I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
There are 436 total results for your シク search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
トライシクル see styles |
toraishikuru トライシクル |
tricycle |
パシクル湖畔 see styles |
pashikurukohan パシクルこはん |
(place-name) Pashikurukohan |
ハシグロアビ see styles |
hashiguroabi ハシグロアビ |
(kana only) common loon (Gavia immer); great northern diver; great northern loon |
ヒアシクラ沢 see styles |
hiashikurasawa ヒアシクラさわ |
(place-name) Hiashikurasawa |
ベネジクトフ see styles |
benejikutofu ベネジクトフ |
(personal name) Venediktov |
ほじくり出す see styles |
hojikuridasu ほじくりだす |
(transitive verb) (1) to pick something out (nose, hole, etc.); (2) to pry (into people's private affairs) |
ほじくり返す see styles |
hojikurikaesu ほじくりかえす |
(transitive verb) to dig up; to expose; to disclose |
マンシクール see styles |
manshikuuru / manshikuru マンシクール |
(personal name) Manchicourt |
モジグアス川 see styles |
mojiguasugawa モジグアスがわ |
(place-name) Mogi Guacu (river) |
何が悲しくて see styles |
nanigakanashikute なにがかなしくて |
(expression) (1) (emphatic, lamenting, sarcastic, often with なければならない, etc.) why; how come; (expression) (2) unfortunately; alas |
停止シグナル see styles |
teishishigunaru / teshishigunaru ていしシグナル |
{comp} quit signal |
健闘むなしく see styles |
kentoumunashiku / kentomunashiku けんとうむなしく |
(exp,adv) fighting in vain |
出端をくじく see styles |
debanaokujiku でばなをくじく |
(exp,v5k) to spoil someone's start; to kill someone's enthusiasm; to take the wind out of someone's sails |
出鼻をくじく see styles |
debanaokujiku でばなをくじく |
(exp,v5k) to spoil someone's start; to kill someone's enthusiasm; to take the wind out of someone's sails |
努力も空しく see styles |
doryokumomunashiku どりょくもむなしく |
(exp,adv) after efforts in vain |
努力も虚しく see styles |
doryokumomunashiku どりょくもむなしく |
(exp,adv) after efforts in vain |
思わしくない see styles |
omowashikunai おもわしくない |
(adjective) disappointing; unsatisfactory; unsuitable |
押しくら饅頭 see styles |
oshikuramanjuu / oshikuramanju おしくらまんじゅう |
children's game in which three or more stand back-to-back in a circle and jostle |
早押しクイズ see styles |
hayaoshikuizu はやおしクイズ |
push-button quiz; buzz-to-answer quiz |
晴れがましく see styles |
haregamashiku はれがましく |
(adverb) cheerfully; ceremoniously |
箝口令をしく see styles |
kankoureioshiku / kankoreoshiku かんこうれいをしく |
(exp,v5k) to impose a gag order; to hush up; to order someone not to mention something |
継続シグナル see styles |
keizokushigunaru / kezokushigunaru けいぞくシグナル |
{comp} CONT (continue) signal |
ジクソーパズル see styles |
jikusoopazuru ジクソーパズル |
jigsaw puzzle |
シクティフカル see styles |
shikutifukaru シクティフカル |
(place-name) Syktyvkar (Russia) |
シグナリング層 see styles |
shigunaringusou / shigunaringuso シグナリングそう |
{comp} signalling layer |
シグナルレッド see styles |
shigunarureddo シグナルレッド |
signal red |
ジクムントバー see styles |
jikumuntobaa / jikumuntoba ジクムントバー |
(personal name) Zikmundova |
シグモイド関数 see styles |
shigumoidokansuu / shigumoidokansu シグモイドかんすう |
sigmoid function |
ジグリョフスク see styles |
jiguryofusuku ジグリョフスク |
(place-name) Zhigulyovsk (Russia) |
Variations: |
shikuru; shikuru しくる; シクる |
(v5r,vi,vt) (slang) (from しくじる) (See しくじる・1) to fail; to screw up; to stuff up |
シグルスタイン see styles |
shigurusutain シグルスタイン |
(personal name) Segelstein |
シクロアルケン see styles |
shikuroaruken シクロアルケン |
cycloalkene |
シクロスポリン see styles |
shikurosuporin シクロスポリン |
cyclosporin; cyclosporine |
シクロフスキー see styles |
shikurofusukii / shikurofusuki シクロフスキー |
(surname) Shklovskii |
シクロプロパン see styles |
shikuropuropan シクロプロパン |
cyclopropane |
シクロヘキサン see styles |
shikurohekisan シクロヘキサン |
cyclohexane |
ジクロロメタン see styles |
jikurorometan ジクロロメタン |
dichloromethane; DCM; methylene chloride |
シクワーシャー see styles |
shikuwaashaa / shikuwasha シクワーシャー |
flat lemon (Citrus depressa); Hirami lemon; thin-skinned flat lemon; shekwasha; Taiwan tangerine |
アナルジージク see styles |
anarujiijiku / anarujijiku アナルジージク |
analgesic |
イメージクラブ see styles |
imeejikurabu イメージクラブ |
sex establishment in which staff dress in costumes (schoolgirl, nurse, etc.) (wasei: image club) |
エージグループ see styles |
eejiguruupu / eejigurupu エージグループ |
age-group |
エラーシグナル see styles |
eraashigunaru / erashigunaru エラーシグナル |
error-signal |
オスジクロハギ see styles |
osujikurohagi オスジクロハギ |
ringtail surgeonfish (Acanthurus blochii, species of tang from the Indo-Pacific); blue-banded pualu; dark surgeon; tailring surgeonfish |
カズオイシグロ see styles |
kazuoishiguro カズオイシグロ |
(person) Kazuo Ishiguro (1954.11.8-) |
ガンシクロビル see styles |
ganshikurobiru ガンシクロビル |
ganciclovir |
コイワシクジラ see styles |
koiwashikujira コイワシクジラ |
(kana only) (obscure) minke whale; piked whale (Balaenoptera acutorostrata) |
シックスシグマ see styles |
shikkusushiguma シックスシグマ |
(computer terminology) six sigma |
チェンレーシク see styles |
chenreeshiku チェンレーシク |
(personal name) Chenrezig |
テンジクザメ属 see styles |
tenjikuzamezoku テンジクザメぞく |
Chiloscyllium (genus of carpet sharks or bamboo sharks) |
テンジクザメ科 see styles |
tenjikuzameka テンジクザメか |
Hemiscylliidae (family of tropical Indo-Pacific longtail carpet sharks or bamboo sharks) |
テンジクネズミ see styles |
tenjikunezumi テンジクネズミ |
(kana only) guinea pig (any of five guinea pig species, esp. Cavia porcellus) |
ハシグロヒタキ see styles |
hashigurohitaki ハシグロヒタキ |
(kana only) northern wheatear (Oenanthe oenanthe) |
ビデオシグナル see styles |
bideoshigunaru ビデオシグナル |
video signal |
ページグリーン see styles |
peejiguriin / peejigurin ページグリーン |
(personal name) Paige-Green |
ムシクイアイゴ see styles |
mushikuiaigo ムシクイアイゴ |
vermiculated spinefoot (Siganus vermiculatus, species of Indo-West Pacific rabbitfish); vermiculate rabbitfish |
ラージクマール see styles |
raajikumaaru / rajikumaru ラージクマール |
(personal name) Raajkumar |
リシグリアーノ see styles |
rishiguriaano / rishiguriano リシグリアーノ |
(personal name) Ricigliano |
ロッジくろよん see styles |
rojjikuroyon ロッジくろよん |
(place-name) Rojjikuroyon |
志を同じくする see styles |
kokorozashioonajikusuru こころざしをおなじくする |
(exp,vs-i) to be like-minded; to have the same goal |
時を同じくして see styles |
tokioonajikushite ときをおなじくして |
(expression) at the same time; concurrently; simultaneously; coinciding (with) |
Variations: |
munashiku むなしく |
(adverb) in vain; to no purpose; fruitlessly |
良くも悪しくも see styles |
yokumoashikumo よくもあしくも |
(expression) (See 良くも悪くも) regardless of right or wrong; regardless of merit; both good and bad |
ジグソー・パズル |
jigusoo pazuru ジグソー・パズル |
jigsaw puzzle |
ジクソンシティー see styles |
jikusonshitii / jikusonshiti ジクソンシティー |
(place-name) Dickson City |
シグナリング機能 see styles |
shigunaringukinou / shigunaringukino シグナリングきのう |
{comp} signalling function |
シグナル・レッド |
shigunaru reddo シグナル・レッド |
signal red |
シグナルハンドラ see styles |
shigunaruhandora シグナルハンドラ |
(computer terminology) signal handler |
シグリウンセット see styles |
shiguriunsetto シグリウンセット |
(person) Sigrid Undset |
シクロパラフィン see styles |
shikuroparafin シクロパラフィン |
cycloparaffin; naphthene |
ジクロロベンゼン see styles |
jikurorobenzen ジクロロベンゼン |
dichlorobenzene |
イイジマムシクイ see styles |
iijimamushikui / ijimamushikui イイジマムシクイ |
(kana only) Ijima's leaf warbler (Phylloscopus ijimae); Izu leaf warbler, Ijima's willow warbler; Ijima's warbler |
イルカンジクラゲ see styles |
irukanjikurage イルカンジクラゲ |
Irukandji jellyfish (Carukia barnesi) |
オオテンジクザメ see styles |
ootenjikuzame オオテンジクザメ |
tawny nurse shark (Nebrius ferrugineus, species found in the Indo-Pacific) |
カズオ・イシグロ |
kazuo ishiguro カズオ・イシグロ |
(person) Kazuo Ishiguro (1954.11.8-) |
カデドガシクール see styles |
kadedogashikuuru / kadedogashikuru カデドガシクール |
(person) Cadet De Gassicourt |
キシクンマイシャ see styles |
kishikunmaisha キシクンマイシャ |
(place-name) Kiskunmajsa |
サランジグランデ see styles |
saranjigurande サランジグランデ |
(place-name) Sarandi Grande |
Variations: |
shiikukyou(shiiku教); shikukyou(shiku教) / shikukyo(shiku教); shikukyo(shiku教) シークきょう(シーク教); シクきょう(シク教) |
Sikhism |
シックス・シグマ |
shikkusu shiguma シックス・シグマ |
(computer terminology) six sigma |
ジョージクルック see styles |
joojikurukku ジョージクルック |
(person) George Crook |
シロボシテンジク see styles |
shiroboshitenjiku シロボシテンジク |
whitespotted bambooshark (Chiloscyllium plagiosum); white-spotted catshark |
センダイムシクイ see styles |
sendaimushikui センダイムシクイ |
(kana only) eastern crowned warbler (Phylloscopus coronatus) |
ハゴロモムシクイ see styles |
hagoromomushikui ハゴロモムシクイ |
(kana only) American redstart (Setophaga ruticilla) |
ひたち野うしく駅 see styles |
hitachinoushikueki / hitachinoshikueki ひたちのうしくえき |
(st) Hitachinoushiku Station |
ビデオ・シグナル |
bideo shigunaru ビデオ・シグナル |
video signal |
フジクラ佐倉工場 see styles |
fujikurasakurakoujou / fujikurasakurakojo フジクラさくらこうじょう |
(place-name) Fujikurasakura Factory |
フジクラ鈴鹿工場 see styles |
fujikurasuzukakoujou / fujikurasuzukakojo フジクラすずかこうじょう |
(place-name) Fujikurasuzuka Factory |
ホシクズベニハゼ see styles |
hoshikuzubenihaze ホシクズベニハゼ |
Trimma milta (species of goby from French Polynesia) |
Variations: |
masshigura; mashigura(驀地); mashikura(驀地); bakuchi(驀地) まっしぐら; ましぐら(驀地); ましくら(驀地); ばくち(驀地) |
(adverb) (kana only) (usu. as まっしぐらに) at full speed; impetuously; precipitately; headlong |
美しく青きドナウ see styles |
utsukushikuaokidonau うつくしくあおきドナウ |
(work) The Blue Danube (waltz by Johann Strauss II); An der schönen, blauen Donau; (wk) The Blue Danube (waltz by Johann Strauss II); An der schönen, blauen Donau |
Variations: |
kakushikugi かくしくぎ |
concealed nail |
シグナル・ハンドラ |
shigunaru handora シグナル・ハンドラ |
(computer terminology) signal handler |
シグムンドフロイト see styles |
shigumundofuroito シグムンドフロイト |
(person) Sigmund Freud |
Variations: |
shikuyoro; shikuyoro シクヨロ; しくよろ |
(exp,adv) (slang) (See 宜しく・2) best regards; please remember me; please treat me favorably (favourably); please take care of; please do |
ジグルビェーンソン see styles |
jigurubiェーnson ジグルビェーンソン |
(surname) Sigurbjornsson |
シクロデキストリン see styles |
shikurodekisutorin シクロデキストリン |
cyclodextrin |
シクロホスファミド see styles |
shikurohosufamido シクロホスファミド |
cyclophosphamide |
ウイルスシグネチャ see styles |
uirusushigunecha ウイルスシグネチャ |
(computer terminology) virus signature |
オオテンジクザメ属 see styles |
ootenjikuzamezoku オオテンジクザメぞく |
Nebrius (genus of a single species of nurse shark) |
ジョージクルーニー see styles |
joojikuruunii / joojikuruni ジョージクルーニー |
(person) George Clooney |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.