There are 1447 total results for your ギン search. I have created 15 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
レブキン see styles |
rebukin レブキン |
(personal name) Revkin |
レンキン see styles |
rengin レンギン |
(personal name) Langin |
ロギンス see styles |
roginzu ロギンズ |
(personal name) Loggins |
ロシキン see styles |
roshikin ロシキン |
(personal name) Lozkin |
ワトキン see styles |
watokin ワトキン |
(personal name) Watkin |
成田きん see styles |
naritakin なりたきん |
(person) Narita Kin (1892.8.1-2000.1.23) |
桂きん枝 see styles |
katsurakinshi かつらきんし |
(person) Katsura Kinshi (1951.1.5-) |
菅井きん see styles |
sugaikin すがいきん |
(person) Sugai Kin (1926.2-) |
蟹江ぎん see styles |
kaniegin かにえぎん |
(person) Kanie Gin (1892.8.1-2001.2.28) |
赤ずきん see styles |
akazukin あかずきん |
(work) Little Red Riding Hood; (wk) Little Red Riding Hood |
ぎんやんま see styles |
ginyanma ぎんやんま |
(kana only) lesser emperor (species of dragonfly, Anax parthenope) |
キンガリー see styles |
kingarii / kingari キンガリー |
(personal name) Kingery |
キンガロイ see styles |
kingaroi キンガロイ |
(place-name) Kingaroy |
キングズ山 see styles |
kinguzusan キングズさん |
(place-name) Kings Peak |
キングズ川 see styles |
kinguzugawa キングズがわ |
(place-name) Kings (river) |
キングダム see styles |
kingudamu キングダム |
kingdom; (wk) Kingdom (manga by Yasuhisa Hara; media franchise) |
キングドン see styles |
kingudon キングドン |
(personal name) Kingdon |
キングピン see styles |
kingupin キングピン |
kingpin |
キングヘビ see styles |
kinguhebi キングヘビ |
(kana only) king snake (any snake of genus Lampropeltis) |
キングマン see styles |
kinguman キングマン |
More info & calligraphy: Kingman |
キンケイド see styles |
kinkeido / kinkedo キンケイド |
(personal name) Kincaid |
キンケード see styles |
kinkeedo キンケード |
(personal name) Kincaide; Kinkaid |
キンシウリ see styles |
kinshiuri キンシウリ |
spaghetti squash (group of cultivars of Cucurbita pepo) |
キンシコウ see styles |
kinshikou / kinshiko キンシコウ |
(kana only) golden snub-nosed monkey (Rhinopithecus roxellana) |
キンシバイ see styles |
kinshibai キンシバイ |
(kana only) goldencup St. John's wort (Hypericum patulum) |
キンシャサ see styles |
kinshasa キンシャサ |
Kinshasa (Democratic Republic of the Congo); (place-name) Kinshasa (Dem. Rep. of Congo) |
キンスキー see styles |
kinsukii / kinsuki キンスキー |
(surname) Kinski; Kinsky |
キンスロー see styles |
kinsuroo キンスロー |
(personal name) Kinslow |
キンズマン see styles |
kinzuman キンズマン |
(personal name) Kinsman |
キンタナル see styles |
kintanaru キンタナル |
(place-name) Quintanar |
キンタロウ see styles |
kintarou / kintaro キンタロウ |
(male given name) Kintarō |
キンタロー see styles |
kintaroo キンタロー |
(given name) Kintaro- |
キンタンポ see styles |
kintanpo キンタンポ |
(place-name) Kintampo |
キンチッヒ see styles |
kinchihhi キンチッヒ |
(personal name) Kinzig |
キンテーロ see styles |
kinteero キンテーロ |
(personal name) Quintero |
キンディア see styles |
kindia キンディア |
(place-name) Kindia (Guinea) |
キンディオ see styles |
kindio キンディオ |
(place-name) Quindio (Colombia) |
キントナー see styles |
kintonaa / kintona キントナー |
(personal name) Kintner |
キンドラー see styles |
kindoraa / kindora キンドラー |
(personal name) Kindler |
キンナマン see styles |
kinnaman キンナマン |
(personal name) Kinnaman |
キンナモス see styles |
kinnamosu キンナモス |
(personal name) Kinnamos |
キンネレテ see styles |
kinnerete キンネレテ |
(place-name) Chinnereth (Palestine) |
キンバリー see styles |
kinbarii / kinbari キンバリー |
More info & calligraphy: Kimberlie |
キンバング see styles |
kinbangu キンバング |
(personal name) Kimbangu |
キンブロー see styles |
kinburoo キンブロー |
(personal name) Kimbrough |
キンボタル see styles |
kinbotaru キンボタル |
Hotaria parvula (species of firefly) |
キンポウゲ see styles |
kinpouge / kinpoge キンポウゲ |
(kana only) buttercup (Ranunculus japonicus) |
キンモグラ see styles |
kinmogura キンモグラ |
(kana only) golden mole (Chrysochloridae spp.) |
キンレンカ see styles |
kinrenka キンレンカ |
(kana only) nasturtium (species of Indian cress, Tropaeolum majus) |
ギンザメ属 see styles |
ginzamezoku ギンザメぞく |
Chimaera (genus of cartilaginous fish) |
ギンザメ科 see styles |
ginzameka ギンザメか |
Chimaeridae (family of shortnose chimaeras, cartilaginous fish with short round snouts) |
ギンスター see styles |
ginsutaa / ginsuta ギンスター |
(personal name) Ginster |
ギンツカイ see styles |
gintsukai ギンツカイ |
(personal name) Ginzkey |
ギンデリー see styles |
ginderii / ginderi ギンデリー |
(personal name) Gindely |
ギンブタス see styles |
ginbutasu ギンブタス |
(personal name) Gimbutas |
ギンメダイ see styles |
ginmedai ギンメダイ |
(kana only) silver eye (species of beardfish, Polymixia japonica) |
ギンユゴイ see styles |
ginyugoi ギンユゴイ |
(kana only) barred flagtail (Kuhlia mugil); five-bar flagtail |
アトキンス see styles |
adokinzu アドキンズ |
More info & calligraphy: Atkins |
アルギン岬 see styles |
aruginmisaki アルギンみさき |
(place-name) Cap d'Arguin |
アルギン酸 see styles |
aruginsan アルギンさん |
alginic acid |
アースキン see styles |
aasukin / asukin アースキン |
(personal name) Erskin; Erskine |
イェーキン see styles |
eekin イェーキン |
(personal name) Yakin |
インキング see styles |
inkingu インキング |
{comp} inking |
イーキンズ see styles |
iikinzu / ikinzu イーキンズ |
(personal name) Eakins |
ウィギンズ see styles |
iginzu ウィギンズ |
(personal name) Wiggins |
ウィトキン see styles |
itokin ウィトキン |
(personal name) Witkin |
ウィルキン see styles |
irukin ウィルキン |
(personal name) Wilkin |
ウートキン see styles |
uutokin / utokin ウートキン |
(personal name) Utkin |
エイキンス see styles |
eikinsu / ekinsu エイキンス |
(personal name) Akins |
エイトキン see styles |
eitokin / etokin エイトキン |
(personal name) Aitken |
エドキンズ see styles |
edokinzu エドキンズ |
(personal name) Edkins |
エルキンズ see styles |
erukinzu エルキンズ |
(place-name) Elkins |
エルキンド see styles |
erukindo エルキンド |
(personal name) Elkind |
エレキング see styles |
erekingu エレキング |
(personal name) Erekingu |
エーキンズ see styles |
eekinzu エーキンズ |
(personal name) Akins |
オイギンス see styles |
oiginsu オイギンス |
(place-name) O'Higgins |
オキキン川 see styles |
okikingawa オキキンがわ |
(place-name) Okikingawa |
オッチギン see styles |
occhigin オッチギン |
(personal name) Odcigin |
オニキンメ see styles |
onikinme オニキンメ |
(kana only) common fangtooth (Anoplogaster cornuta) |
オネーギン see styles |
oneegin オネーギン |
(personal name) Onegin |
オビチキン see styles |
obichikin オビチキン |
(personal name) Obichikin |
カサトキン see styles |
kasatokin カサトキン |
(personal name) Kasatkin |
カスキン山 see styles |
kasukinsan カスキンさん |
(place-name) Cathkin Peak |
ククシキン see styles |
kukushikin ククシキン |
(personal name) Kukushkin |
クッキング see styles |
kukkingu クッキング |
cooking |
クラーキン see styles |
kuraagin / kuragin クラーギン |
(personal name) Kulagin |
クロボキン see styles |
kurobokin クロボキン |
(kana only) smut fungus (Microbotryum violaceum) |
クロロキン see styles |
kurorokin クロロキン |
chloroquine |
コイキング see styles |
koikingu コイキング |
(char) Magikarp (Pokemon); (ch) Magikarp (Pokemon) |
コスイギン see styles |
kosuigin コスイギン |
(personal name) Kosygin |
コッキング see styles |
kokkingu コッキング |
(personal name) Cocking |
コーキング see styles |
kookingu コーキング |
(noun/participle) caulking; calking |
コーキンズ see styles |
kookinzu コーキンズ |
(personal name) Calkins |
ゴロブキン see styles |
gorobukin ゴロブキン |
(personal name) Golovkin |
ザゴスキン see styles |
zagosukin ザゴスキン |
(surname) Zagoskin |
ザネーギン see styles |
zaneegin ザネーギン |
(personal name) Zanegin |
ザルイギン see styles |
zaruigin ザルイギン |
(personal name) Zalygin |
シッキング see styles |
shikkingu シッキング |
(personal name) Sikking |
シャタギン see styles |
shatagin シャタギン |
(personal name) Shatagin |
シャモキン see styles |
shamokin シャモキン |
(place-name) Shamokin |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.