Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 380 total results for your カト search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ガトゥーン閘門

see styles
 gatotoonkoumon / gatotoonkomon
    ガトゥーンこうもん
(place-name) Gatun Locks (Panama Canal)

ガトリングガン

see styles
 gatoringugan
    ガトリングガン
Gatling gun

ガトーショコラ

see styles
 gatooshokora
    ガトーショコラ
(food term) chocolate cake (fre:)

ガトー・セック

see styles
 gatoo sekku
    ガトー・セック
baked cookie (fre:)

Variations:
シカト
しかと

see styles
 shikato; shikato
    シカト; しかと
(noun, transitive verb) (colloquialism) ignoring (someone); ostracizing; leaving (someone) out

ありがとうさん

see styles
 arigatousan / arigatosan
    ありがとうさん
(expression) thank you; thanks a lot

おかどめ幸福駅

see styles
 okadomekoufukueki / okadomekofukueki
    おかどめこうふくえき
(st) Okadomekoufuku Station

そうかと言って

see styles
 soukatoitte / sokatoitte
    そうかといって
(conjunction) but still; however; and yet; nevertheless; for all that

そこはかとない

see styles
 sokohakatonai
    そこはかとない
(adjective) (See そこはかとなく) faint; slight; vague; nebulous; indeterminate; tinge of ...; touch of ...

そこはかとなく

see styles
 sokohakatonaku
    そこはかとなく
(adverb) (See そこはかとない) somehow; in some way; for some reason; faintly; vaguely

どうかと言うと

see styles
 doukatoiuto / dokatoiuto
    どうかというと
(expression) if you ask me ...; as for ...

なぜかと言うと

see styles
 nazekatoiuto
    なぜかというと
(expression) (kana only) because; the reason why is

ひとかどの人物

see styles
 hitokadonojinbutsu
    ひとかどのじんぶつ
(exp,n) somebody (important); someone

ひとかどの人間

see styles
 hitokadononingen
    ひとかどのにんげん
(exp,n) somebody (important); someone

ほんわかとした

see styles
 honwakatoshita
    ほんわかとした
(can act as adjective) warm and snug; soft and comfortable

アボガドロ定数

see styles
 abogadoroteisuu / abogadorotesu
    アボガドロていすう
{chem;physics} Avogadro's constant; Avogadro's number

オナガドチザメ

see styles
 onagadochizame
    オナガドチザメ
pygmy ribbontail catshark (Eridacnis radcliffei, found in the Indo-West Pacific)

オメガトライブ

see styles
 omegatoraibu
    オメガトライブ
(personal name) Omega Tribe

コッカトリース

see styles
 kokkatoriisu / kokkatorisu
    コッカトリース
cockatrice

サスカトゥーン

see styles
 sasukatotoon
    サスカトゥーン
(place-name) Saskatoon (Canada)

ダランザダガド

see styles
 daranzadagado
    ダランザダガド
(place-name) Dalan Dzadagad

ダランザドガド

see styles
 daranzadogado
    ダランザドガド
(place-name) Dalanzadgad (Mongolia)

トゥプンガト山

see styles
 totopungatosan
    トゥプンガトさん
(place-name) Tupungato (mountain)

トーンガト山脈

see styles
 toongatosanmyaku
    トーンガトさんみゃく
(place-name) Torngat Mountains

ネブカドネザル

see styles
 nebukadonezaru
    ネブカドネザル
(personal name) Nebuchadnezzar

ピエベジカドレ

see styles
 piebejikadore
    ピエベジカドレ
(place-name) Pieve di Cadore

ヘカトンピロス

see styles
 hekatonpirosu
    ヘカトンピロス
(place-name) Hecatompylos

ペリカトンネル

see styles
 perikatonneru
    ペリカトンネル
(place-name) Perika Tunnel

ホロカトコロ川

see styles
 horokatokorogawa
    ホロカトコロがわ
(place-name) Horokatokorogawa

ボルガドン運河

see styles
 borugadonunga
    ボルガドンうんが
(place-name) Volga-Don canal; Volga-Donskoy Kanal

ポロカトマム川

see styles
 porokatomamugawa
    ポロカトマムがわ
(place-name) Porokatomamugawa

ポールカドマス

see styles
 poorukadomasu
    ポールカドマス
(person) Paul Cadmus

メカトロニクス

see styles
 mekatoronikusu
    メカトロニクス
mechatronics; electromechanics

メルカトル図法

see styles
 merukatoruzuhou / merukatoruzuho
    メルカトルずほう
Mercator projection

リョブレガト川

see styles
 ryoburegatogawa
    リョブレガトがわ
(place-name) Llobregat (river)

ロンカドル山地

see styles
 ronkadorusanchi
    ロンカドルさんち
(place-name) Serk do Roncador (mountain region)

何故かと言うと

see styles
 nazekatoiuto
    なぜかというと
(expression) (kana only) because; the reason why is

如何かと言うと

see styles
 doukatoiuto / dokatoiuto
    どうかというと
(expression) if you ask me ...; as for ...

瀬戸カトリーヌ

see styles
 setokatoriinu / setokatorinu
    せとカトリーヌ
(person) Catherine Seto (1977.1-)

硫化カドミウム

see styles
 ryuukakadomiumu / ryukakadomiumu
    りゅうかカドミウム
cadmium sulfide (CdS) (sulphide)

カトクティン山脈

see styles
 katokutinsanmyaku
    カトクティンさんみゃく
(place-name) Catoctin Mountain

カトマイ国立公園

see styles
 katomaikokuritsukouen / katomaikokuritsukoen
    カトマイこくりつこうえん
(place-name) Katmai National Park

カトリーネホルム

see styles
 katoriinehorumu / katorinehorumu
    カトリーネホルム
(place-name) Katrineholm (Sweden)

カドミウムレッド

see styles
 kadomiumureddo
    カドミウムレッド
cadmium red

ガトー・ショコラ

see styles
 gatoo shokora
    ガトー・ショコラ
(food term) chocolate cake (fre:)

ありがと(ik)

see styles
 arigato(ik)
    ありがと(ik)
(interjection) (colloquialism) (alt. pronunciation of ありがとう) (See 有り難う・ありがとう) Thank you

Variations:
どかっと
どかと

see styles
 dokatto; dokato
    どかっと; どかと
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) thuddingly; plumping down (like a heavy weight)

かみおかトンネル

see styles
 kamiokatonneru
    かみおかトンネル
(place-name) Kamioka Tunnel

ところがどっこい

see styles
 tokorogadokkoi
    ところがどっこい
(expression) (emph. version of ところが) (See ところが) even so; however; still; whereupon; even though; nevertheless; on the contrary; as a matter of fact; despite

どちらかと言うと

see styles
 dochirakatoiuto
    どちらかというと
(expression) (kana only) if anything; if pushed I'd say; if I had to say

どちらかと言えば

see styles
 dochirakatoieba
    どちらかといえば
(expression) (kana only) (See どちらかと言うと) if anything; if pushed I'd say; if I had to say

どっちかと言うと

see styles
 docchikatoiuto
    どっちかというと
(expression) (kana only) (See どちらかと言うと・どちらかというと) if anything; if pushed I'd say; if I had to say

どっちかと言えば

see styles
 docchikatoieba
    どっちかといえば
(expression) (kana only) (See どっちかと言うと・どっちかというと,どちらかと言えば・どちらかといえば) if anything; if pushed I'd say; if I had to say

どっちがどっちか

see styles
 docchigadocchika
    どっちがどっちか
(expression) which is which; one or the other

なんでかと言うと

see styles
 nandekatoiuto
    なんでかというと
(expression) (kana only) (See なぜかというと) because; the reason why is

アボガドロの法則

see styles
 abogadoronohousoku / abogadoronohosoku
    アボガドロのほうそく
(exp,n) {chem} Avogadro's law

イトーヨーカドー

see styles
 itooyookadoo
    イトーヨーカドー
(company) Ito-Yokado; (c) Ito-Yokado

オナガドチザメ属

see styles
 onagadochizamezoku
    オナガドチザメぞく
Eridacnis (genus of finback catsharks)

シナンテカトル山

see styles
 shinantekatorusan
    シナンテカトルさん
(place-name) Zinantecatl (mountain)

ジョージカドベリ

see styles
 joojikadoberi
    ジョージカドベリ
(person) George Cadbury

ニッカドバッテリ

see styles
 nikkadobatteri
    ニッカドバッテリ
(computer terminology) nickel-cadmium battery

ネブカドネツァル

see styles
 nebukadonesharu
    ネブカドネツァル
(person) Nebuchadnezzar

パーガトワール川

see styles
 paagatowaarugawa / pagatowarugawa
    パーガトワールがわ
(place-name) Purgatoire (river)

ペスカドレス諸島

see styles
 pesukadoresushotou / pesukadoresushoto
    ペスカドレスしょとう
(place-name) Pescadores (islands)

ミカドチョウザメ

see styles
 mikadochouzame / mikadochozame
    ミカドチョウザメ
(kana only) Sakhalin sturgeon (Acipenser mikadoi)

ミンモレトカト山

see styles
 minmoretokatosan
    ミンモレトカトさん
(place-name) Mount Myinmoletkat

ワレリウスカトー

see styles
 wareriusukatoo
    ワレリウスカトー
(person) Valerius Cato

上ホロカトコロ川

see styles
 kamihorokatokorogawa
    かみホロカトコロがわ
(place-name) Kamihorokatokorogawa

身動きがとれない

see styles
 miugokigatorenai
    みうごきがとれない
(exp,adj-i) unable to move; dead in the water; completely helpless

カトラーストリート

see styles
 katoraasutoriito / katorasutorito
    カトラーストリート
(place-name) Cutler Street

カトリーヌドヌーブ

see styles
 katoriinudonuubu / katorinudonubu
    カトリーヌドヌーブ
(person) Catherine Deneuve

カドミウムイエロー

see styles
 kadomiumuieroo
    カドミウムイエロー
cadmium yellow

カドミウムオレンジ

see styles
 kadomiumuorenji
    カドミウムオレンジ
cadmium orange

カドミウム・レッド

see styles
 kadomiumu reddo
    カドミウム・レッド
cadmium red

カドミウム標準電池

see styles
 kadomiumuhyoujundenchi / kadomiumuhyojundenchi
    カドミウムひょうじゅんでんち
cadmium standard cell

Variations:
あんがと
あんがど

see styles
 angato; angado
    あんがと; あんがど
(interjection) (colloquialism) (See 有り難う・ありがとう) thanks

Variations:
ピカドン
ぴかどん

see styles
 pikadon; pikadon
    ピカドン; ぴかどん
(colloquialism) (onomatopoeic or mimetic word) atomic bomb

アメリカドクトカゲ

see styles
 amerikadokutokage
    アメリカドクトカゲ
(kana only) Gila monster (Heloderma suspectum)

アングロカトリック

see styles
 angurokatorikku
    アングロカトリック
(noun - becomes adjective with の) Anglo-Catholic

ニッカド・バッテリ

see styles
 nikkado batteri
    ニッカド・バッテリ
(computer terminology) nickel-cadmium battery

ニッケルカドミウム

see styles
 nikkerukadomiumu
    ニッケルカドミウム
nickel-cadmium

ネブカドネザル2世

see styles
 nebukadonezarunisei / nebukadonezarunise
    ネブカドネザルにせい
(person) Nebuchadnezzar II

ボサンスカドビツァ

see styles
 bosansukadobisha
    ボサンスカドビツァ
(place-name) Bosanska Dubica

丸尾カトリック教会

see styles
 maruokatorikkukyoukai / maruokatorikkukyokai
    まるおカトリックきょうかい
(place-name) Maruokatorikkukyōkai

仲知カトリック教会

see styles
 chuuchikatorikkukyoukai / chuchikatorikkukyokai
    ちゅうちカトリックきょうかい
(place-name) Chuuchikatorikkukyōkai

大浦カトリック教会

see styles
 oourakatorikkukyoukai / oorakatorikkukyokai
    おおうらカトリックきょうかい
(place-name) Oourakatorikkukyōkai

曽根カトリック教会

see styles
 sonekatorikkukyoukai / sonekatorikkukyokai
    そねカトリックきょうかい
(place-name) Sonekatorikkukyōkai

江袋カトリック教会

see styles
 ebukurokatorikkukyoukai / ebukurokatorikkukyokai
    えぶくろカトリックきょうかい
(place-name) Ebukurokatorikkukyōkai

浦頭カトリック教会

see styles
 uragashirakatorikkukyoukai / uragashirakatorikkukyokai
    うらがしらカトリックきょうかい
(place-name) Uragashirakatorikkukyōkai

米山カトリック教会

see styles
 komeyamakatorikkukyoukai / komeyamakatorikkukyokai
    こめやまカトリックきょうかい
(place-name) Komeyamakatorikkukyōkai

頭がどうかしている

see styles
 atamagadoukashiteiru / atamagadokashiteru
    あたまがどうかしている
(exp,v1) to be crazy; to be mad; to have a screw loose

Variations:
カド番
角番
かど番

see styles
 kadoban(kado番); kadoban(角番, kado番)
    カドばん(カド番); かどばん(角番, かど番)
(1) make-or-break game in a go or shogi tournament; (2) {sumo} ozeki-ranked wrestler being in danger of losing his rank if he fails to win 8 or more bouts in a 15-day tournament

カトリンカートリッジ

see styles
 katorinkaatorijji / katorinkatorijji
    カトリンカートリッジ
(person) Katrin Cartlidge

カドミウム・イエロー

see styles
 kadomiumu ieroo
    カドミウム・イエロー
cadmium yellow

カドミウム・オレンジ

see styles
 kadomiumu orenji
    カドミウム・オレンジ
cadmium orange

Variations:
何かと(P)
何彼と

see styles
 nanikato
    なにかと
(adverb) one way or another; in many ways; in various ways

Variations:
耳が遠い
耳がとおい

see styles
 mimigatooi
    みみがとおい
(exp,adj-i) (See 耳の遠い) poor hearing

Variations:
角が立つ
カドが立つ

see styles
 kadogatatsu; tsunogatatsu(角ga立tsu)(ik)
    かどがたつ; つのがたつ(角が立つ)(ik)
(exp,v5t) (idiom) to cause offense

これでもかと言うほど

see styles
 koredemokatoiuhodo
    これでもかというほど
(expression) (kana only) as if it weren't already enough

アングロ・カトリック

see styles
 anguro katorikku
    アングロ・カトリック
(noun - becomes adjective with の) Anglo-Catholic

<1234>

This page contains 100 results for "カト" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary