There are 380 total results for your カト search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ガトゥーン閘門 see styles |
gatotoonkoumon / gatotoonkomon ガトゥーンこうもん |
(place-name) Gatun Locks (Panama Canal) |
ガトリングガン see styles |
gatoringugan ガトリングガン |
Gatling gun |
ガトーショコラ see styles |
gatooshokora ガトーショコラ |
(food term) chocolate cake (fre:) |
ガトー・セック see styles |
gatoo sekku ガトー・セック |
baked cookie (fre:) |
Variations: |
shikato; shikato シカト; しかと |
(noun, transitive verb) (colloquialism) ignoring (someone); ostracizing; leaving (someone) out |
ありがとうさん see styles |
arigatousan / arigatosan ありがとうさん |
(expression) thank you; thanks a lot |
おかどめ幸福駅 see styles |
okadomekoufukueki / okadomekofukueki おかどめこうふくえき |
(st) Okadomekoufuku Station |
そうかと言って see styles |
soukatoitte / sokatoitte そうかといって |
(conjunction) but still; however; and yet; nevertheless; for all that |
そこはかとない see styles |
sokohakatonai そこはかとない |
(adjective) (See そこはかとなく) faint; slight; vague; nebulous; indeterminate; tinge of ...; touch of ... |
そこはかとなく see styles |
sokohakatonaku そこはかとなく |
(adverb) (See そこはかとない) somehow; in some way; for some reason; faintly; vaguely |
どうかと言うと see styles |
doukatoiuto / dokatoiuto どうかというと |
(expression) if you ask me ...; as for ... |
なぜかと言うと see styles |
nazekatoiuto なぜかというと |
(expression) (kana only) because; the reason why is |
ひとかどの人物 see styles |
hitokadonojinbutsu ひとかどのじんぶつ |
(exp,n) somebody (important); someone |
ひとかどの人間 see styles |
hitokadononingen ひとかどのにんげん |
(exp,n) somebody (important); someone |
ほんわかとした see styles |
honwakatoshita ほんわかとした |
(can act as adjective) warm and snug; soft and comfortable |
アボガドロ定数 see styles |
abogadoroteisuu / abogadorotesu アボガドロていすう |
{chem;physics} Avogadro's constant; Avogadro's number |
オナガドチザメ see styles |
onagadochizame オナガドチザメ |
pygmy ribbontail catshark (Eridacnis radcliffei, found in the Indo-West Pacific) |
オメガトライブ see styles |
omegatoraibu オメガトライブ |
(personal name) Omega Tribe |
コッカトリース see styles |
kokkatoriisu / kokkatorisu コッカトリース |
cockatrice |
サスカトゥーン see styles |
sasukatotoon サスカトゥーン |
(place-name) Saskatoon (Canada) |
ダランザダガド see styles |
daranzadagado ダランザダガド |
(place-name) Dalan Dzadagad |
ダランザドガド see styles |
daranzadogado ダランザドガド |
(place-name) Dalanzadgad (Mongolia) |
トゥプンガト山 see styles |
totopungatosan トゥプンガトさん |
(place-name) Tupungato (mountain) |
トーンガト山脈 see styles |
toongatosanmyaku トーンガトさんみゃく |
(place-name) Torngat Mountains |
ネブカドネザル see styles |
nebukadonezaru ネブカドネザル |
(personal name) Nebuchadnezzar |
ピエベジカドレ see styles |
piebejikadore ピエベジカドレ |
(place-name) Pieve di Cadore |
ヘカトンピロス see styles |
hekatonpirosu ヘカトンピロス |
(place-name) Hecatompylos |
ペリカトンネル see styles |
perikatonneru ペリカトンネル |
(place-name) Perika Tunnel |
ホロカトコロ川 see styles |
horokatokorogawa ホロカトコロがわ |
(place-name) Horokatokorogawa |
ボルガドン運河 see styles |
borugadonunga ボルガドンうんが |
(place-name) Volga-Don canal; Volga-Donskoy Kanal |
ポロカトマム川 see styles |
porokatomamugawa ポロカトマムがわ |
(place-name) Porokatomamugawa |
ポールカドマス see styles |
poorukadomasu ポールカドマス |
(person) Paul Cadmus |
メカトロニクス see styles |
mekatoronikusu メカトロニクス |
mechatronics; electromechanics |
メルカトル図法 see styles |
merukatoruzuhou / merukatoruzuho メルカトルずほう |
Mercator projection |
リョブレガト川 see styles |
ryoburegatogawa リョブレガトがわ |
(place-name) Llobregat (river) |
ロンカドル山地 see styles |
ronkadorusanchi ロンカドルさんち |
(place-name) Serk do Roncador (mountain region) |
何故かと言うと see styles |
nazekatoiuto なぜかというと |
(expression) (kana only) because; the reason why is |
如何かと言うと see styles |
doukatoiuto / dokatoiuto どうかというと |
(expression) if you ask me ...; as for ... |
瀬戸カトリーヌ see styles |
setokatoriinu / setokatorinu せとカトリーヌ |
(person) Catherine Seto (1977.1-) |
硫化カドミウム see styles |
ryuukakadomiumu / ryukakadomiumu りゅうかカドミウム |
cadmium sulfide (CdS) (sulphide) |
カトクティン山脈 see styles |
katokutinsanmyaku カトクティンさんみゃく |
(place-name) Catoctin Mountain |
カトマイ国立公園 see styles |
katomaikokuritsukouen / katomaikokuritsukoen カトマイこくりつこうえん |
(place-name) Katmai National Park |
カトリーネホルム see styles |
katoriinehorumu / katorinehorumu カトリーネホルム |
(place-name) Katrineholm (Sweden) |
カドミウムレッド see styles |
kadomiumureddo カドミウムレッド |
cadmium red |
ガトー・ショコラ see styles |
gatoo shokora ガトー・ショコラ |
(food term) chocolate cake (fre:) |
ありがと(ik) see styles |
arigato(ik) ありがと(ik) |
(interjection) (colloquialism) (alt. pronunciation of ありがとう) (See 有り難う・ありがとう) Thank you |
Variations: |
dokatto; dokato どかっと; どかと |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) thuddingly; plumping down (like a heavy weight) |
かみおかトンネル see styles |
kamiokatonneru かみおかトンネル |
(place-name) Kamioka Tunnel |
ところがどっこい see styles |
tokorogadokkoi ところがどっこい |
(expression) (emph. version of ところが) (See ところが) even so; however; still; whereupon; even though; nevertheless; on the contrary; as a matter of fact; despite |
どちらかと言うと see styles |
dochirakatoiuto どちらかというと |
(expression) (kana only) if anything; if pushed I'd say; if I had to say |
どちらかと言えば see styles |
dochirakatoieba どちらかといえば |
(expression) (kana only) (See どちらかと言うと) if anything; if pushed I'd say; if I had to say |
どっちかと言うと see styles |
docchikatoiuto どっちかというと |
(expression) (kana only) (See どちらかと言うと・どちらかというと) if anything; if pushed I'd say; if I had to say |
どっちかと言えば see styles |
docchikatoieba どっちかといえば |
(expression) (kana only) (See どっちかと言うと・どっちかというと,どちらかと言えば・どちらかといえば) if anything; if pushed I'd say; if I had to say |
どっちがどっちか see styles |
docchigadocchika どっちがどっちか |
(expression) which is which; one or the other |
なんでかと言うと see styles |
nandekatoiuto なんでかというと |
(expression) (kana only) (See なぜかというと) because; the reason why is |
アボガドロの法則 see styles |
abogadoronohousoku / abogadoronohosoku アボガドロのほうそく |
(exp,n) {chem} Avogadro's law |
イトーヨーカドー see styles |
itooyookadoo イトーヨーカドー |
(company) Ito-Yokado; (c) Ito-Yokado |
オナガドチザメ属 see styles |
onagadochizamezoku オナガドチザメぞく |
Eridacnis (genus of finback catsharks) |
シナンテカトル山 see styles |
shinantekatorusan シナンテカトルさん |
(place-name) Zinantecatl (mountain) |
ジョージカドベリ see styles |
joojikadoberi ジョージカドベリ |
(person) George Cadbury |
ニッカドバッテリ see styles |
nikkadobatteri ニッカドバッテリ |
(computer terminology) nickel-cadmium battery |
ネブカドネツァル see styles |
nebukadonesharu ネブカドネツァル |
(person) Nebuchadnezzar |
パーガトワール川 see styles |
paagatowaarugawa / pagatowarugawa パーガトワールがわ |
(place-name) Purgatoire (river) |
ペスカドレス諸島 see styles |
pesukadoresushotou / pesukadoresushoto ペスカドレスしょとう |
(place-name) Pescadores (islands) |
ミカドチョウザメ see styles |
mikadochouzame / mikadochozame ミカドチョウザメ |
(kana only) Sakhalin sturgeon (Acipenser mikadoi) |
ミンモレトカト山 see styles |
minmoretokatosan ミンモレトカトさん |
(place-name) Mount Myinmoletkat |
ワレリウスカトー see styles |
wareriusukatoo ワレリウスカトー |
(person) Valerius Cato |
上ホロカトコロ川 see styles |
kamihorokatokorogawa かみホロカトコロがわ |
(place-name) Kamihorokatokorogawa |
身動きがとれない see styles |
miugokigatorenai みうごきがとれない |
(exp,adj-i) unable to move; dead in the water; completely helpless |
カトラーストリート see styles |
katoraasutoriito / katorasutorito カトラーストリート |
(place-name) Cutler Street |
カトリーヌドヌーブ see styles |
katoriinudonuubu / katorinudonubu カトリーヌドヌーブ |
(person) Catherine Deneuve |
カドミウムイエロー see styles |
kadomiumuieroo カドミウムイエロー |
cadmium yellow |
カドミウムオレンジ see styles |
kadomiumuorenji カドミウムオレンジ |
cadmium orange |
カドミウム・レッド see styles |
kadomiumu reddo カドミウム・レッド |
cadmium red |
カドミウム標準電池 see styles |
kadomiumuhyoujundenchi / kadomiumuhyojundenchi カドミウムひょうじゅんでんち |
cadmium standard cell |
Variations: |
angato; angado あんがと; あんがど |
(interjection) (colloquialism) (See 有り難う・ありがとう) thanks |
Variations: |
pikadon; pikadon ピカドン; ぴかどん |
(colloquialism) (onomatopoeic or mimetic word) atomic bomb |
アメリカドクトカゲ see styles |
amerikadokutokage アメリカドクトカゲ |
(kana only) Gila monster (Heloderma suspectum) |
アングロカトリック see styles |
angurokatorikku アングロカトリック |
(noun - becomes adjective with の) Anglo-Catholic |
ニッカド・バッテリ see styles |
nikkado batteri ニッカド・バッテリ |
(computer terminology) nickel-cadmium battery |
ニッケルカドミウム see styles |
nikkerukadomiumu ニッケルカドミウム |
nickel-cadmium |
ネブカドネザル2世 see styles |
nebukadonezarunisei / nebukadonezarunise ネブカドネザルにせい |
(person) Nebuchadnezzar II |
ボサンスカドビツァ see styles |
bosansukadobisha ボサンスカドビツァ |
(place-name) Bosanska Dubica |
丸尾カトリック教会 see styles |
maruokatorikkukyoukai / maruokatorikkukyokai まるおカトリックきょうかい |
(place-name) Maruokatorikkukyōkai |
仲知カトリック教会 see styles |
chuuchikatorikkukyoukai / chuchikatorikkukyokai ちゅうちカトリックきょうかい |
(place-name) Chuuchikatorikkukyōkai |
大浦カトリック教会 see styles |
oourakatorikkukyoukai / oorakatorikkukyokai おおうらカトリックきょうかい |
(place-name) Oourakatorikkukyōkai |
曽根カトリック教会 see styles |
sonekatorikkukyoukai / sonekatorikkukyokai そねカトリックきょうかい |
(place-name) Sonekatorikkukyōkai |
江袋カトリック教会 see styles |
ebukurokatorikkukyoukai / ebukurokatorikkukyokai えぶくろカトリックきょうかい |
(place-name) Ebukurokatorikkukyōkai |
浦頭カトリック教会 see styles |
uragashirakatorikkukyoukai / uragashirakatorikkukyokai うらがしらカトリックきょうかい |
(place-name) Uragashirakatorikkukyōkai |
米山カトリック教会 see styles |
komeyamakatorikkukyoukai / komeyamakatorikkukyokai こめやまカトリックきょうかい |
(place-name) Komeyamakatorikkukyōkai |
頭がどうかしている see styles |
atamagadoukashiteiru / atamagadokashiteru あたまがどうかしている |
(exp,v1) to be crazy; to be mad; to have a screw loose |
Variations: |
kadoban(kado番); kadoban(角番, kado番) カドばん(カド番); かどばん(角番, かど番) |
(1) make-or-break game in a go or shogi tournament; (2) {sumo} ozeki-ranked wrestler being in danger of losing his rank if he fails to win 8 or more bouts in a 15-day tournament |
カトリンカートリッジ see styles |
katorinkaatorijji / katorinkatorijji カトリンカートリッジ |
(person) Katrin Cartlidge |
カドミウム・イエロー see styles |
kadomiumu ieroo カドミウム・イエロー |
cadmium yellow |
カドミウム・オレンジ see styles |
kadomiumu orenji カドミウム・オレンジ |
cadmium orange |
Variations: |
nanikato なにかと |
(adverb) one way or another; in many ways; in various ways |
Variations: |
mimigatooi みみがとおい |
(exp,adj-i) (See 耳の遠い) poor hearing |
Variations: |
kadogatatsu; tsunogatatsu(角ga立tsu)(ik) かどがたつ; つのがたつ(角が立つ)(ik) |
(exp,v5t) (idiom) to cause offense |
これでもかと言うほど see styles |
koredemokatoiuhodo これでもかというほど |
(expression) (kana only) as if it weren't already enough |
アングロ・カトリック see styles |
anguro katorikku アングロ・カトリック |
(noun - becomes adjective with の) Anglo-Catholic |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.