Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 362 total results for your カサ search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ながさく清江

see styles
 nagasakukiyoe
    ながさくきよえ
(person) Nagasaku Kiyoe

ナヌカザメ属

see styles
 nanukazamezoku
    ナヌカザメぞく
Cephaloscyllium (genus of catshark known as swellsharks)

ベラルカサル

see styles
 berarukasaru
    ベラルカサル
(place-name) Belalcazar

ホロカサル川

see styles
 horokasarugawa
    ホロカサルがわ
(place-name) Horokasarugawa

マツカサウオ

see styles
 matsukasauo
    マツカサウオ
(kana only) Japanese pinecone fish (Monocentris japonica)

マツカサガイ

see styles
 matsukasagai
    マツカサガイ
(kana only) Pronodularia japanensis (species of freshwater mussel)

メガサイクル

see styles
 megasaikuru
    メガサイクル
megacycle

ラス・カサス

see styles
 rasu kasasu
    ラス・カサス
(surname) Las Casas

上下さかさま

see styles
 jougesakasama / jogesakasama
    じょうげさかさま
(noun or adjectival noun) upside down

借金がかさむ

see styles
 shakkingakasamu
    しゃっきんがかさむ
(exp,v5m) to get deeper in debt; to pile up debts

Variations:
値がさ
値嵩

see styles
 negasa
    ねがさ
(noun - becomes adjective with の) high price

守内かさ神駅

see styles
 shuuchikasagamieki / shuchikasagamieki
    しゅうちかさがみえき
(st) Shuuchikasagami Station

Variations:
年嵩
年かさ

see styles
 toshikasa
    としかさ
(adj-no,n) senior; older; elderly

Variations:
日暈
日がさ

see styles
 higasa; nichiun(日暈)
    ひがさ; にちうん(日暈)
solar halo

Variations:
月暈
月がさ

see styles
 tsukigasa; getsuun(月暈) / tsukigasa; getsun(月暈)
    つきがさ; げつうん(月暈)
lunar halo

Variations:
水かさ
水嵩

see styles
 mizukasa
    みずかさ
volume of water (in a river, pond, flood, etc.)

Variations:
雨がさ
雨傘

see styles
 amagasa
    あまがさ
umbrella

Variations:
雨傘
雨がさ

see styles
 amagasa
    あまがさ
umbrella

カザーンスキー

see styles
 kazaansukii / kazansuki
    カザーンスキー
(personal name) Kazanskii

カザケービッチ

see styles
 kazakeebicchi
    カザケービッチ
(surname) Kazakevich

カササギ生息地

see styles
 kasasagiseisokuchi / kasasagisesokuchi
    カササギせいそくち
(place-name) Kasasagiseisokuchi

Variations:
がさっ
ガサッ

see styles
 gasatsu; gasatsu
    がさつ; ガサツ
(adjectival noun) (1) crude; unrefined; coarse; rough; (adjectival noun) (2) ill-mannered; rude; insensitive; tactless; boorish

カサデラセルバ

see styles
 kasaderaseruba
    カサデラセルバ
(place-name) Cassa de la Selva

カサピエートラ

see styles
 kasapieetora
    カサピエートラ
(personal name) Casapietra

ガザリシャフィ

see styles
 gazarishafi
    ガザリシャフィ
(personal name) Ghazali bin Shafie

カサンドラ半島

see styles
 kasandorahantou / kasandorahanto
    カサンドラはんとう
(place-name) Kassandra (peninsula)

Variations:
アカザ科
藜科

see styles
 akazaka(akaza科); akazaka(藜科)
    アカザか(アカザ科); あかざか(藜科)
(obsolete) Chenopodiaceae (plant family; now included within family Amaranthaceae)

エリア・カザン

see styles
 eria kazan
    エリア・カザン
(person) Elia Kazan

キナプカサン岬

see styles
 kinapukasanmisaki
    キナプカサンみさき
(place-name) Quinabucasan Point

コーカサス人種

see styles
 kookasasujinshu
    コーカサスじんしゅ
(See コーカソイド) Caucasoid

コーカサス山脈

see styles
 kookasasusanmyaku
    コーカサスさんみゃく
(place-name) Caucasus

コーカサス諸語

see styles
 kookasasushogo
    コーカサスしょご
Caucasian languages

ジャップカサイ

see styles
 jappukasai
    ジャップカサイ
japkasai (Thai testicle massage) (tha:)

たいわんがさみ

see styles
 taiwangasami
    たいわんがさみ
(kana only) blue swimming crab (Portunus pelagicus); flower crab; blue manna crab

タカサゴヒメジ

see styles
 takasagohimeji
    タカサゴヒメジ
cinnabar goatfish (Parupeneus heptacanthus); small-spot goatfish

ナガサキアゲハ

see styles
 nagasakiageha
    ナガサキアゲハ
Great Mormon (species of swallowtail butterfly, Papilio memnon)

ニシモウカサメ

see styles
 nishimoukasame / nishimokasame
    ニシモウカサメ
porbeagle (Lamna nasus, species of mackerel shark)

ノコギリガザミ

see styles
 nokogirigazami
    ノコギリガザミ
(kana only) mud crab (Scylla serrata); mangrove crab; swimming crab

バッチョウガサ

see styles
 bacchougasa / bacchogasa
    バッチョウガサ
conical bamboo hat

ハナミノカサゴ

see styles
 hanaminokasago
    ハナミノカサゴ
(kana only) red lionfish (Pterois volitans)

バルクルカザフ

see styles
 barukurukazafu
    バルクルカザフ
(place-name) Barkul Kazak

バンジョウガサ

see styles
 banjougasa / banjogasa
    バンジョウガサ
large primitive bamboo hat

プエルトカサド

see styles
 puerutokasado
    プエルトカサド
(place-name) Puerto Casado

マルオアマガサ

see styles
 maruoamagasa
    マルオアマガサ
(kana only) banded krait (Bungarus fasciatus)

マンガサリアン

see styles
 mangasarian
    マンガサリアン
(personal name) Mangasarian

ヨメガカサガイ

see styles
 yomegakasagai
    ヨメガカサガイ
(kana only) Cellana toreuma (species of limpet)

わかさゴルフ場

see styles
 wakasagorufujou / wakasagorufujo
    わかさゴルフじょう
(place-name) Wakasa Golf Links

下ホロカサル川

see styles
 shimohorokasarugawa
    しもホロカサルがわ
(place-name) Shimohorokasarugawa

心を動かされる

see styles
 kokoroougokasareru / kokoroogokasareru
    こころをうごかされる
(exp,v1) to be moved by; to be touched by

熱に浮かされる

see styles
 netsuniukasareru
    ねつにうかされる
(exp,v1) (1) to be delirious with fever; to have a feverish dream; (exp,v1) (2) to be crazy about something

狐に化かされる

see styles
 kitsunenibakasareru
    きつねにばかされる
(exp,v1) to be deceived by a fox

カザグルマ自生地

see styles
 kazagurumajiseichi / kazagurumajisechi
    カザグルマじせいち
(place-name) Kazagurumajiseichi

カサスグランデス

see styles
 kasasugurandesu
    カサスグランデス
(place-name) Casas Grandes (Mexico)

カザルマジョーレ

see styles
 kazarumajoore
    カザルマジョーレ
(place-name) Casalmaggiore

Variations:
かさ高い
嵩高い

see styles
 kasadakai
    かさだかい
(adjective) (1) bulky; unwieldy; (adjective) (2) haughty; high-handed

アオノツガザクラ

see styles
 aonotsugazakura
    アオノツガザクラ
(kana only) Aleutian mountainheath (Phyllodoce aleutica)

アガサクリスティ

see styles
 agasakurisuti
    アガサクリスティ
(person) Agatha Christie (English novelist; 1890-1976)

アメリカざりがに

see styles
 amerikazarigani
    アメリカざりがに
(kana only) red swamp crayfish (Procambarus clarkii)

アルカサルキビル

see styles
 arukasarukibiru
    アルカサルキビル
(place-name) Alcazarquivir

オガサワラマシコ

see styles
 ogasawaramashiko
    オガサワラマシコ
(kana only) Bonin grosbeak (Chaunoproctus ferreorostris, extinct)

カルロスカサレス

see styles
 karurosukasaresu
    カルロスカサレス
(place-name) Carlos Casares

ゴトスカサンド島

see styles
 gotosukasandotou / gotosukasandoto
    ゴトスカサンドとう
(place-name) Gotska Sandon (island)

シロテテナガザル

see styles
 shirotetenagazaru
    シロテテナガザル
(kana only) white-handed gibbon; lar gibbon (Hylobates lar)

セントカサリンズ

see styles
 sentokasarinzu
    セントカサリンズ
(place-name) Saint Catherines

チョーガザンビル

see styles
 choogazanbiru
    チョーガザンビル
(place-name) Tchoga Zanbil

ナガサキトラザメ

see styles
 nagasakitorazame
    ナガサキトラザメ
blackspotted catshark (Halaelurus buergeri, found in the Northwest Pacific)

ノボカザリンスク

see styles
 nobokazarinsuku
    ノボカザリンスク
(place-name) Novokazalinsk

ビオイカサーレス

see styles
 bioikasaaresu / bioikasaresu
    ビオイカサーレス
(surname) Bioy Casares

フクロテナガザル

see styles
 fukurotenagazaru
    フクロテナガザル
(kana only) siamang (species of gibbon, Symphalangus syndactylus)

Variations:
値がさ株
値嵩株

see styles
 negasakabu
    ねがさかぶ
high-priced stocks; blue-chip shares

Variations:
嵩上げ
かさ上げ

see styles
 kasaage / kasage
    かさあげ
(noun, transitive verb) (1) raising (an embankment, levee, etc.); (noun, transitive verb) (2) increasing (a budget, fees, etc.); raising; inflating (figures); padding (an expense account, bill, etc.)

Variations:
嵩張る
かさ張る

see styles
 kasabaru
    かさばる
(v5r,vi) (kana only) to be bulky; to be unwieldy; to grow voluminous

聴衆を飽かさない

see styles
 choushuuoakasanai / choshuoakasanai
    ちょうしゅうをあかさない
(exp,adj-i) holding the attention of the audience

Variations:
鋸がざみ
鋸蝤蛑

see styles
 nokogirigazami; nokogirigazami
    のこぎりがざみ; ノコギリガザミ
(kana only) mud crab (Scylla serrata); mangrove crab; swimming crab

Variations:
かさこそ
カサコソ

see styles
 kasakoso; kasakoso
    かさこそ; カサコソ
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) rustlingly

Variations:
がさつく
ガサつく

see styles
 gasatsuku; gasatsuku
    がさつく; ガサつく
(v5k,vi) (1) to rustle; to crackle; to crinkle; (v5k,vi) (2) to be wild; to be rowdy; to be rude; (v5k,vi) (3) to become dry; to lose moisture

カザフスタン共和国

see styles
 kazafusutankyouwakoku / kazafusutankyowakoku
    カザフスタンきょうわこく
Republic of Kazakhstan

Variations:
ガサ入れ
がさ入れ

see styles
 gasaire
    がさいれ
(noun, transitive verb) (slang) (police jargon) (See ガサ) house search; search of the premises; raid

アガサ・クリスティ

see styles
 agasa kurisuti
    アガサ・クリスティ
(person) Agatha Christie (English novelist; 1890-1976)

アメリカナヌカザメ

see styles
 amerikananukazame
    アメリカナヌカザメ
(kana only) swellshark (Cephaloscyllium ventriosum, species of catshark in the Eastern Pacific)

おがさわらごきぶり

see styles
 ogasawaragokiburi
    おがさわらごきぶり
(kana only) Surinam cockroach (Pycnoscelus surinamensis)

タカサゴスズメダイ

see styles
 takasagosuzumedai
    タカサゴスズメダイ
Weber's chromis (Chromis weberi)

ナガサキトラザメ属

see styles
 nagasakitorazamezoku
    ナガサキトラザメぞく
Halaelurus (genus of catsharks)

ニコスカザンザキス

see styles
 nikosukazanzakisu
    ニコスカザンザキス
(person) Nikos Kazantzakis

バハルエルガザル川

see styles
 baharuerugazarugawa
    バハルエルガザルがわ
(place-name) Bahr el Ghazal (river)

ビオイ・カサーレス

see styles
 bioi kasaaresu / bioi kasaresu
    ビオイ・カサーレス
(surname) Bioy Casares

ペガサスミシン工場

see styles
 pegasasumishinkoujou / pegasasumishinkojo
    ペガサスミシンこうじょう
(place-name) Pegasasumishin Factory

上アブカサンベ沢川

see styles
 ueabukasanbezawagawa
    うえアブカサンベざわがわ
(personal name) Ueabukasanbezawagawa

噂をすれば影がさす

see styles
 uwasaosurebakagegasasu
    うわさをすればかげがさす
(expression) (proverb) speak of the devil and he shall appear; speak rumours of someone and they shall appear

Variations:
松かさ
松笠
松毬

see styles
 matsukasa
    まつかさ
pinecone; pine cone

Variations:
柔らかさ
軟らかさ

see styles
 yawarakasa
    やわらかさ
softness; tenderness

Variations:
透かさず
隙かさず

see styles
 sukasazu
    すかさず
(adverb) (kana only) without a moment's delay

Variations:
魔が差す
魔がさす

see styles
 magasasu
    まがさす
(exp,v5s) to be possessed by an evil spirit; to be tempted; to give in to an urge; to succumb to temptation

カザリキンチャクフグ

see styles
 kazarikinchakufugu
    カザリキンチャクフグ
Bennett's sharpnose puffer (Canthigaster bennetti)

カザレモンフェラート

see styles
 kazaremonferaato / kazaremonferato
    カザレモンフェラート
(place-name) Casale Monferrato (Italy)

アカカザリフウチョウ

see styles
 akakazarifuuchou / akakazarifucho
    アカカザリフウチョウ
(kana only) Raggiana bird-of-paradise (Paradisaea raggiana); Count Raggi's bird-of-paradise

Variations:
いかさま師
如何様師

see styles
 ikasamashi
    いかさまし
cheat; swindler

エゾミカサリュウ化石

see styles
 ezomikasaryuukaseki / ezomikasaryukaseki
    エゾミカサリュウかせき
(place-name) Ezomikasaryūkaseki

オガサワオオコウモリ

see styles
 ogasawaookoumori / ogasawaookomori
    オガサワオオコウモリ
(kana only) Bonin flying fox (Pteropus pselaphon)

Variations:
カッサータ
カサータ

see styles
 kassaata; kasaata / kassata; kasata
    カッサータ; カサータ
(1) {food} cassata (ita:); Italian layered sponge cake; (2) ice-cream with nuts and preserved fruit

<1234>

This page contains 100 results for "カサ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary