There are 624 total results for your ウィン search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234567>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ウィーヴィング see styles |
iiringu / iringu ウィーヴィング |
(personal name) Weaving |
ウォールウィン see styles |
wooruin ウォールウィン |
(personal name) Walwyn |
ガーシュウィン see styles |
gaashuin / gashuin ガーシュウィン |
(personal name) Gershwin |
ガル・ウイング see styles |
garu uingu ガル・ウイング |
gull wing |
グラッドウィン see styles |
guraddoin グラッドウィン |
(place-name) Gladwin |
グレープウィン see styles |
gureepuin グレープウィン |
(personal name) Grapewin |
ゴールドウィン see styles |
goorudoin ゴールドウィン |
(surname) Goldwyn |
コツウィンクル see styles |
kotsuinkuru コツウィンクル |
(personal name) Kotzwinkle |
ザウインスキー see styles |
zauinsukii / zauinsuki ザウインスキー |
(personal name) Czerwinski |
シェヴィンスカ see styles |
sherinsuka シェヴィンスカ |
(personal name) Szewinska |
シャドゥイング see styles |
shadodoingu シャドゥイング |
(noun/participle) (1) (speech) shadowing; repeating speech immediately after hearing it; (2) (computer terminology) projective shadowing; shadow mapping |
シュウィンガー see styles |
shuingaa / shuinga シュウィンガー |
(personal name) Schwinger |
スウィンテーズ see styles |
suinteezu スウィンテーズ |
(personal name) Swythies |
スウィンデルズ see styles |
suinderuzu スウィンデルズ |
(personal name) Swindells |
スウィンバーン see styles |
suinbaan / suinban スウィンバーン |
(personal name) Swinburne |
ダーウィンレア see styles |
daainrea / dainrea ダーウィンレア |
Darwin's rhea (Rhea pennata) |
ダーウィン山脈 see styles |
daainsanmyaku / dainsanmyaku ダーウィンさんみゃく |
(place-name) Cordillera Darwin |
たこウィンナー see styles |
takoinnaa / takoinna たこウィンナー |
vienna sausage cut in the shape of an octopus |
チェトウィンド see styles |
chetoindo チェトウィンド |
(personal name) Chetwynd |
チュウインガム see styles |
chuuingamu / chuingamu チュウインガム |
chewing gum |
チンドウィン川 see styles |
chindoingawa チンドウィンがわ |
(place-name) Chindwin (river) |
バーウィン山地 see styles |
baainsanchi / bainsanchi バーウィンさんち |
(place-name) Berwyn Mountains |
ブラングウィン see styles |
buranguin ブラングウィン |
(female given name) Brangwyn |
ベイウインドー see styles |
beiuindoo / beuindoo ベイウインドー |
bay window |
ボールドウィン see styles |
boorudoin ボールドウィン |
(surname) Baldwin |
ボウウインドー see styles |
bouuindoo / bouindoo ボウウインドー |
bow window |
マクギャヴィン see styles |
makugyarin マクギャヴィン |
(surname) McGavin |
ライトウイング see styles |
raitouingu / raitoingu ライトウイング |
right wing |
リーマーヴィン see styles |
riimaarin / rimarin リーマーヴィン |
(person) Lee Marvin |
リアウインドー see styles |
riauindoo リアウインドー |
rear window |
リヴィングトン see styles |
riringuton リヴィングトン |
(personal name) Rivington |
レフトウイング see styles |
refutouingu / refutoingu レフトウイング |
left wing |
分割ウィンドウ see styles |
bunkatsuindou / bunkatsuindo ぶんかつウィンドウ |
split window |
基本ウィンドウ see styles |
kihonindou / kihonindo きほんウィンドウ |
{comp} base window |
送信ウィンドウ see styles |
soushinindou / soshinindo そうしんウィンドウ |
{comp} transmit window |
閉塞ウィンドウ see styles |
heisokuindou / hesokuindo へいそくウィンドウ |
{comp} closed window |
ウイング・カラー see styles |
uingu karaa / uingu kara ウイング・カラー |
wing collar |
ウィング・チェア see styles |
ingu chea ウィング・チェア |
wing chair |
ウイング・チップ see styles |
uingu chippu ウイング・チップ |
wing tip |
ウイング・ポンプ see styles |
uingu ponpu ウイング・ポンプ |
wing pump |
ウィングドフット see styles |
ingudofutto ウィングドフット |
(place-name) winged foot |
ヴィンケルリート see styles |
rinkeruriito / rinkerurito ヴィンケルリート |
(personal name) Winkelried |
ウィンザーチェア see styles |
inzaachea / inzachea ウィンザーチェア |
Windsor chair |
ウィンシャーマン see styles |
inshaaman / inshaman ウィンシャーマン |
(personal name) Winschermann |
ウィンジューロク see styles |
injuuroku / injuroku ウィンジューロク |
{comp} Win16 |
ウィンスタンリー see styles |
insutanrii / insutanri ウィンスタンリー |
(personal name) Winstanley |
ウィンズフォード see styles |
inzufoodo ウィンズフォード |
(place-name) Winsford |
ウィンスホーテン see styles |
insuhooten ウィンスホーテン |
(place-name) Winschoten |
ウィンターボトム see styles |
intaabotomu / intabotomu ウィンターボトム |
(personal name) Winterbottom |
ウィンタトゥール see styles |
intatotooru ウィンタトゥール |
(place-name) Winterthur |
ウィンダムクイン see styles |
indamukuin ウィンダムクイン |
(personal name) Wyndham-Quin |
ウィンチェスター see styles |
inchesutaa / inchesuta ウィンチェスター |
(place-name) Winchester (UK) |
ウィンチェルシー see styles |
incherushii / incherushi ウィンチェルシー |
(personal name) Winchelsey |
ヴィンチェンツォ see styles |
rinchentso ヴィンチェンツォ |
(male given name) Vincenzo |
ヴィンディーゼル see styles |
rindiizeru / rindizeru ヴィンディーゼル |
(person) Vin Diesel |
ウィンディシティ see styles |
indishiti ウィンディシティ |
(place-name) the Windy City |
ウィンディッシュ see styles |
indisshu ウィンディッシュ |
(personal name) Windisch |
ウィンデルバント see styles |
rinderubanto ヴィンデルバント |
(person) Wilhelm Windelband |
ウィンド・シアー see styles |
indo shiaa / indo shia ウィンド・シアー |
wind shear |
ウィンド・ローズ see styles |
indo roozu ウィンド・ローズ |
wind rose |
ウインドーペーン see styles |
uindoopeen ウインドーペーン |
windowpane |
ウィンドウズNT see styles |
indouzuenutii / indozuenuti ウィンドウズエヌティー |
{comp} WindowsNT |
ウィンドウズXP see styles |
indouzu ekkusu pii / indozu ekkusu pi ウィンドウズ・エックス・ピー |
{comp} Windows XP; (product name) Windows XP |
ウィンドウズミー see styles |
indouzumii / indozumi ウィンドウズミー |
{comp} WindowsMe |
ウィントガッセン see styles |
intogassen ウィントガッセン |
(personal name) Windgassen |
ウィンドクラスト see styles |
indokurasuto ウィンドクラスト |
windcrust; crust formed on snow by strong wind |
ウィントシャイト see styles |
intoshaito ウィントシャイト |
(personal name) Windscheid |
ウィンドジャマー see styles |
indojamaa / indojama ウィンドジャマー |
windjammer |
ウインドフォール see styles |
uindofooru ウインドフォール |
windfall |
ヴィントホルスト see styles |
rintohorusuto ヴィントホルスト |
(personal name) Windthorst |
ウィントリンガム see styles |
intoringamu ウィントリンガム |
(personal name) Wintringham |
ウィンナ・ワルツ see styles |
inna warutsu ウィンナ・ワルツ |
Viennese waltz (wasei: Vienna waltz) |
ウィンナーワルツ see styles |
innaawarutsu / innawarutsu ウィンナーワルツ |
Viennese waltz (wasei: Vienna waltz) |
ウインナコーヒー see styles |
uinnakoohii / uinnakoohi ウインナコーヒー |
Vienna coffee |
ウィンフィールド see styles |
infiirudo / infirudo ウィンフィールド |
(personal name) Winfield; Wingfield |
アウトスウィング see styles |
autosuingu アウトスウィング |
outswing |
イーピーウィング see styles |
iipiiingu / ipiingu イーピーウィング |
{comp} EPWING; file format for electronic dictionaries |
ウェタスキウィン see styles |
wetasukiin / wetasukin ウェタスキウィン |
(place-name) Wetaskiwin |
ガイセウィンケル see styles |
gaiseinkeru / gaisenkeru ガイセウィンケル |
(personal name) Geisse-Winkel |
クリュークヴィン see styles |
kuryuukurin / kuryukurin クリュークヴィン |
(personal name) Klyukvin |
ケヴィンベーコン see styles |
kerinbeekon ケヴィンベーコン |
(person) Kevin Bacon |
ゴルフスウィング see styles |
gorufusuingu ゴルフスウィング |
golf swing |
ショーウィンドー see styles |
shooindoo ショーウィンドー |
display (show) window |
ショーウィンドウ see styles |
shooindou / shooindo ショーウィンドウ |
display (show) window |
ジョンウィンダム see styles |
jonindamu ジョンウィンダム |
(person) John Windham |
スウィングウッド see styles |
suinguudo / suingudo スウィングウッド |
(personal name) Swingewood |
スウィンバンクス see styles |
suinbankusu スウィンバンクス |
(personal name) Swinbanks |
スウィンフォード see styles |
suinfoodo スウィンフォード |
(personal name) Swinford |
スティーブウィン see styles |
sutiibuin / sutibuin スティーブウィン |
(person) Steve Wynn |
セカンドウインド see styles |
sekandouindo / sekandoindo セカンドウインド |
second wind |
ダーウィンスキー see styles |
daainsukii / dainsuki ダーウィンスキー |
(personal name) Derwinski |
ダヴィンチコード see styles |
darinchikoodo ダヴィンチコード |
(wk) The Da Vinci Code (novel, film) |
デブラウィンガー see styles |
deburaingaa / deburainga デブラウィンガー |
(person) Debra Winger |
デルジャーヴィン see styles |
derujaarin / derujarin デルジャーヴィン |
(surname) Derzhavin |
パワーウインドー see styles |
pawaauindoo / pawauindoo パワーウインドー |
power window |
ビューウィンドウ see styles |
byuuindou / byuindo ビューウィンドウ |
(computer terminology) view window |
フォーウィンケル see styles |
fooinkeru フォーウィンケル |
(surname) Vowinckel |
フォローウインド see styles |
foroouindo / forooindo フォローウインド |
following wind (wasei: follow wind); tailwind |
ヘールヴィンク湾 see styles |
heerurinkuwan ヘールヴィンクわん |
(place-name) Geelvink Bay |
ベイ・ウインドー see styles |
bei uindoo / be uindoo ベイ・ウインドー |
bay window |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.