There are 759 total results for your イナ search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ワイナント see styles |
wainanto ワイナント |
(personal name) Winant |
使いなれる see styles |
tsukainareru つかいなれる |
(Ichidan verb) to get accustomed to using |
問いなおす see styles |
toinaosu といなおす |
(Godan verb with "su" ending) to question again; to repeat a question (esp. a problematic point, or to verify understanding); to repeat a query |
川村ティナ see styles |
kawamuratina かわむらティナ |
(person) Kawamura Tina (1971.8.16-) |
御構いなく see styles |
okamainaku おかまいなく |
(expression) (polite language) please don't fuss over me |
御構いなし see styles |
okamainashi おかまいなし |
(exp,adj-na) (1) unmindful; without care for others; inconsiderate; unconcerned; (expression) (2) disregarding; overlooking |
思いなおす see styles |
omoinaosu おもいなおす |
(transitive verb) to re-think; to think back upon; to change one's mind |
思いなしか see styles |
omoinashika おもいなしか |
(adverb) imagination |
柚木ティナ see styles |
yuzukitina ゆずきティナ |
(f,h) Yuzuki Tina (1986.10.29-) |
洗いなおす see styles |
arainaosu あらいなおす |
(transitive verb) (1) to wash again; (2) to reconsider |
浅見れいな see styles |
asamireina / asamirena あさみれいな |
(person) Asami Reina (1983.6.7-) |
田中れいな see styles |
tanakareina / tanakarena たなかれいな |
(f,h) Tanaka Reina |
縫いなおす see styles |
nuinaosu ぬいなおす |
(transitive verb) to resew; to remake |
花綺ゆいな see styles |
hanakiyuina はなきゆいな |
(person) Hanaki Yuina |
葉月レイナ see styles |
hazukireina / hazukirena はづきレイナ |
(person) Hazuki Reina (1975.11.26-) |
言いなおす see styles |
iinaosu / inaosu いいなおす |
(transitive verb) to correct oneself; to restate |
言いながら see styles |
iinagara / inagara いいながら |
(expression) with these words; while saying |
買いなおす see styles |
kainaosu かいなおす |
(transitive verb) to buy again; to buy anew |
通いなれる see styles |
kayoinareru かよいなれる |
(v1,vi) to travel on frequently (e.g. a road or path) |
間違いない see styles |
machigainai まちがいない |
(exp,adj-i) (1) certain; sure; doubtless; (expression) (2) (idiom) I have no doubt; You can depend on it; It's a safe bet |
間違いなく see styles |
machigainaku まちがいなく |
(adverb) clearly; unmistakably; certainly; without a doubt |
間違いなし see styles |
machigainashi まちがいなし |
(expression) certain; sure; doubtless |
飼いならし see styles |
kainarashi かいならし |
taming; the taming of |
飼いならす see styles |
kainarasu かいならす |
(transitive verb) to tame (e.g. animal); to domesticate |
いなくなった see styles |
inakunatta いなくなった |
(expression) gone; left |
いなせランド see styles |
inaserando いなせランド |
(place-name) Inaserando |
イナエップ橋 see styles |
inaeppu イナエップ |
(place-name) Inaeppu |
イナエップ沢 see styles |
inaeppusawa イナエップさわ |
(place-name) Inaeppusawa |
イナシベツ川 see styles |
inashibetsugawa イナシベツがわ |
(place-name) Inashibetsugawa |
イナバウアー see styles |
inabauaa / inabaua イナバウアー |
{sports} Ina Bauer (figure skating technique) |
イナヘズミ鼻 see styles |
inahezumibana イナヘズミばな |
(place-name) Inahezumibana |
ゆかいな牧場 see styles |
yukainabokujou / yukainabokujo ゆかいなぼくじょう |
(wk) Old MacDonald Had a Farm (children's song) |
アイナースン see styles |
ainaasun / ainasun アイナースン |
(personal name) Einarsen |
アイライナー see styles |
airainaa / airaina アイライナー |
eye liner; eyeliner |
アルティナイ see styles |
arutinai アルティナイ |
(personal name) Altynai |
アンボイナ島 see styles |
anboinatou / anboinato アンボイナとう |
(place-name) Amboina (island) |
アンボイナ貝 see styles |
anboinagai; anboinagai アンボイナがい; アンボイナガイ |
geography cone (Conus geographus); geographer cone |
ウクライナ語 see styles |
ukurainago ウクライナご |
Ukrainian (language) |
ウズラクイナ see styles |
uzurakuina ウズラクイナ |
(kana only) corn crake; corncrake; land rail (Crex crex) |
エイナウディ see styles |
einaudi / enaudi エイナウディ |
(personal name) Einaudi |
エイナルソン see styles |
einaruson / enaruson エイナルソン |
(surname) Einarsson |
エカテリイナ see styles |
ekateriina / ekaterina エカテリイナ |
(personal name) Ekaterina |
エスクイナパ see styles |
esukuinapa エスクイナパ |
(place-name) Escuinapa |
カイナントゥ see styles |
kainantoto カイナントゥ |
(place-name) Kainantu (Papua New Guinea) |
カルサヴィナ see styles |
karusarina カルサヴィナ |
(surname) Karsavina |
カーディナル see styles |
kaadinaru / kadinaru カーディナル |
cardinal; (personal name) Cardinal |
カーディナー see styles |
gaadinaa / gadina ガーディナー |
(personal name) Gardiner |
ガッティナラ see styles |
gattinara ガッティナラ |
(personal name) Gattinara |
ガラディナー see styles |
garadinaa / garadina ガラディナー |
gala dinner |
ガルディナル see styles |
garudinaru ガルディナル |
(personal name) Cardinal |
クリスティナ see styles |
kurisutina クリスティナ |
(female given name) Cristina; Christina; Kristina; Krystyna; (place-name) Cristina (Brazil); (place-name) Cristina (Spain) |
グッドイナフ see styles |
guddoinafu グッドイナフ |
(personal name) Goodenough |
ケイナイ沢川 see styles |
keinaisawakawa / kenaisawakawa ケイナイさわかわ |
(place-name) Keinaisawakawa |
コセンタイナ see styles |
kosentaina コセンタイナ |
(place-name) Cocentaina |
シュイナード see styles |
shuinaado / shuinado シュイナード |
(personal name) Chouinard |
シュタイナハ see styles |
shutainaha シュタイナハ |
(personal name) Steinach |
シュタイナー see styles |
shutainaa / shutaina シュタイナー |
(personal name) Steiner |
シュライナー see styles |
shurainaa / shuraina シュライナー |
(personal name) Schreiner; Schriner |
ジャイナガル see styles |
jainagaru ジャイナガル |
(place-name) Jaynagar |
スウィナトン see styles |
suinaton スウィナトン |
(surname) Swinnerton |
スビライナツ see styles |
subirainatsu スビライナツ |
(place-name) Svllajnac |
スラティナル see styles |
suratinaru スラティナル |
(personal name) Slatinaru |
タランティナ see styles |
tarantina タランティナ |
(personal name) Tarantina |
ダイナスティ see styles |
dainasuti ダイナスティ |
(wk) Dynasty (TV series) |
ダイナセット see styles |
dainasetto ダイナセット |
{comp} dynamic set |
ダイナブック see styles |
dainabukku ダイナブック |
(product) DynaBook; (product name) DynaBook |
ダイナマイト see styles |
dainamaito ダイナマイト |
dynamite |
ダイナミクス see styles |
dainamikusu ダイナミクス |
dynamics |
ダイナミズム see styles |
dainamizumu ダイナミズム |
dynamism |
ダイナミック see styles |
dainamikku ダイナミック |
(noun or adjectival noun) dynamic |
ダイナモ理論 see styles |
dainamoriron ダイナモりろん |
dynamo theory |
チャイナート see styles |
chainaato / chainato チャイナート |
(place-name) Chainat (Thailand) |
バイナリ互換 see styles |
bainarigokan バイナリごかん |
{comp} binary compatible |
バレンティナ see styles |
barentina バレンティナ |
(female given name) Valentina |
パイナップル see styles |
painappuru パイナップル |
pineapple (Ananas comosus) |
パレスティナ see styles |
paresutina パレスティナ |
Palestine (lat:); (place-name) Palestina |
ファイナンス see styles |
fainansu ファイナンス |
finance |
フィナカップ see styles |
finakappu フィナカップ |
Federation Internationale de Natation Amateur cup; FINA cup |
フィナティー see styles |
finatii / finati フィナティー |
(personal name) Finnerty |
フィナンシア see styles |
finanshia フィナンシア |
financier |
フィナンシェ see styles |
finanshe フィナンシェ |
{food} financier (type of pastry) (fre:) |
ブイナクスク see styles |
buinakusuku ブイナクスク |
(place-name) Buinaksk |
ペティナイフ see styles |
petinaifu ペティナイフ |
petit knife; small knife |
ボイボディナ see styles |
boibodina ボイボディナ |
(place-name) Vojvodina (Serbia) |
ポルティナリ see styles |
porutinari ポルティナリ |
(personal name) Portinari |
マイナカード see styles |
mainakaado / mainakado マイナカード |
(abbreviation) (See マイナンバーカード) My Number Card; identity number card; individual number card |
マイナス価格 see styles |
mainasukakaku マイナスかかく |
{econ} negative price |
マイナス効果 see styles |
mainasukouka / mainasukoka マイナスこうか |
negative impact; negative effect |
マイナス思考 see styles |
mainasushikou / mainasushiko マイナスしこう |
(ant: プラス思考) negative thinking; pessimism |
マイナス成長 see styles |
mainasuseichou / mainasusecho マイナスせいちょう |
{econ} (See プラス成長) negative growth |
マイナス金利 see styles |
mainasukinri マイナスきんり |
negative interest rate |
マイナルディ see styles |
mainarudi マイナルディ |
(personal name) Mainardi |
マイナンバー see styles |
mainanbaa / mainanba マイナンバー |
national identification number (wasei: my number); national identity number; personal identity number |
ミキイナイ沢 see styles |
mikiinaizawa / mikinaizawa ミキイナイざわ |
(place-name) Mikiinaizawa |
ムイナルスキ see styles |
muinarusuki ムイナルスキ |
(personal name) Mlynarski |
ライナックス see styles |
rainakkusu ライナックス |
(computer terminology) Linux |
ライナルディ see styles |
rainarudi ライナルディ |
(personal name) Rainaldi |
ラファイナー see styles |
rafainaa / rafaina ラファイナー |
(personal name) Raffeiner |
ワレンティナ see styles |
warentina ワレンティナ |
(female given name) Valentina |
六甲ライナー see styles |
rokkourainaa / rokkoraina ろっこうライナー |
(personal name) Rokkou Liner |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.