I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 8815 total results for your わ search in the dictionary. I have created 89 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ワラル see styles |
wararu ワラル |
(place-name) Huaral |
ワラ口 see styles |
waraguchi ワラぐち |
(place-name) Waraguchi |
わら子 see styles |
warako わらこ |
(female given name) Warako |
わら沓 see styles |
waragutsu わらぐつ |
straw boots |
わら紙 see styles |
waragami わらがみ |
straw paper; rice paper |
わら靴 see styles |
waragutsu わらぐつ |
straw boots |
ワリー see styles |
warii / wari ワリー |
(personal name) Vali |
ワリオ see styles |
wario ワリオ |
(char) Wario (Nintendo character); (ch) Wario (Nintendo character) |
ワリス see styles |
warisu ワリス |
More info & calligraphy: Waris |
ワリド see styles |
warido ワリド |
(personal name) Walid |
ワリ沢 see styles |
warisawa ワリさわ |
(place-name) Warisawa |
ワリ瀬 see styles |
warise ワリせ |
(place-name) Warise |
わり箸 see styles |
waribashi わりばし |
splittable (wood) chopsticks |
ワリ谷 see styles |
waritani ワリたに |
(place-name) Waritani |
ワルダ see styles |
waruda ワルダ |
(place-name) Wardha (India) |
わるつ see styles |
warutsu ワルツ |
(personal name) Walz |
ワルデ see styles |
warude ワルデ |
(personal name) Walde |
ワルト see styles |
warudo ワルド |
(personal name) Waldo; Wold |
ワルヒ see styles |
warupi ワルピ |
(place-name) Walpi |
ワルプ see styles |
warupu ワルプ |
(personal name) Walb |
ワルミ see styles |
warumi ワルミ |
(place-name) Warumi |
ワル沢 see styles |
warusawa ワルさわ |
(place-name) Warusawa |
ワル谷 see styles |
warudani ワルだに |
(place-name) Warudani |
ワレサ see styles |
waresa ワレサ |
(personal name) Walesa |
ワレス see styles |
waresu ワレス |
(personal name) Wallace |
ワレメ see styles |
wareme ワレメ |
(1) chasm; interstice; crevice; crack; cleft; split; rift; fissure; (2) (vulgar) (slang) vulva; slit; cunt; vagina; twat |
ワレン see styles |
waren ワレン |
(personal name) Warren |
ワロス see styles |
warosu ワロス |
(expression) (net-sl) LOL; haha |
ワロタ see styles |
warota ワロタ |
(expression) (slang) (past tense of ワロス) (See ワロス) I LOL'd |
ワロン see styles |
waron ワロン |
(personal name) Wallon |
わわ菜 see styles |
wawasai わわさい |
baby Chinese cabbage (chi:); wawasai cabbage; variety of small Chinese cabbage |
ワンカ see styles |
wanka ワンカ |
(personal name) Wonka |
ワンコ see styles |
wanko ワンコ |
(child. language) dog; doggy; bow-wow |
わんさ see styles |
wansa わんさ |
(adv,adv-to) in swarms; in great crowds |
ワンダ see styles |
wanda ワンダ |
More info & calligraphy: Wanda |
ワンチ see styles |
wanchi ワンチ |
(personal name) Wunsch |
ワンド see styles |
wando ワンド |
(1) wand; (2) (riverine) lagoon (ain:); fluvial lagoon |
ワンバ see styles |
wanba ワンバ |
(place-name) Wamba |
ワンピ see styles |
wanpi ワンピ |
(work) One Piece (manga series and media franchise) (abbreviation); (wk) One Piece (manga series and media franchise) (abbreviation) |
ワンプ see styles |
wanpu ワンプ |
mill wrapper; wrapping paper |
ワンボ see styles |
wanbo ワンボ |
(colloquialism) (abbreviation) (See ワンボックス) minivan; people-mover; 6-8 seat automobile with sliding door or doors |
わんや see styles |
wanya わんや |
(given name) Wan'ya |
わん公 see styles |
wankou / wanko わんこう |
(colloquialism) dog |
わん曲 see styles |
wankyoku わんきょく |
(n,vs,adj-no) curve; bend; crook |
ワン湖 see styles |
wanko ワンこ |
(place-name) Van Golu (lake) |
アウワ see styles |
auwa アウワ |
(personal name) Auer |
アラワ see styles |
arawa アラワ |
(place-name) Arawa (Papua New Guinea) |
アワー see styles |
awaa / awa アワー |
hour |
あわい see styles |
awai あわい |
(female given name) Awai |
アワソ see styles |
awaso アワソ |
(place-name) Awaso (Ghana) |
あわね see styles |
awane あわね |
(female given name) Awane |
あわび see styles |
awabi あわび |
(female given name) Awabi |
あわや see styles |
awaya あわや |
(adverb) nearly; almost; on the verge (of happening) |
アワン see styles |
awan アワン |
(place-name) Awan |
あわ乃 see styles |
awano あわの |
(female given name) Awano |
あわ実 see styles |
awami あわみ |
(female given name) Awami |
いつわ see styles |
itsuwa いつわ |
(female given name) Itsuwa |
いわえ see styles |
iwae イワエ |
(female given name) Iwae |
イワオ see styles |
iwao イワオ |
(given name) Iwao |
いわこ see styles |
iwako いわこ |
(female given name) Iwako |
イワシ see styles |
iwashi イワシ |
(kana only) pilchard (esp. Japanese pilchard, Sardinops melanostictus); sardine (esp. sardine of Japanese pilchard); (given name) Iwashi |
イワナ see styles |
iwana イワナ |
(kana only) char; charr; (personal name) Ivana |
いわみ see styles |
iwami いわみ |
(female given name) Iwami |
イワヱ see styles |
iwae イワヱ |
(female given name) Iwae; Iwawe |
いわを see styles |
iwao いわを |
(female given name) Iwao; Iwawo |
イワン see styles |
iwan イワン |
More info & calligraphy: Iwan |
いわ子 see styles |
iwako いわこ |
(female given name) Iwako |
イワ山 see styles |
iwayama イワやま |
(place-name) Iwayama |
いわ江 see styles |
iwae いわえ |
(female given name) Iwae |
ウシワ see styles |
ushiwa ウシワ |
(place-name) Us'va |
ウヅワ see styles |
uzuwa ウヅワ |
(place-name) Uduwa |
うわー see styles |
uwaa / uwa ウワー |
(interjection) Wow!; Holy smokes!; Aaargh!; O my God!; oops; eep; (personal name) Uhr |
うわあ see styles |
uwaa / uwa うわあ |
(interjection) Wow!; Holy smokes!; Aaargh!; O my God!; oops; eep |
うわっ see styles |
uwa うわっ |
(interjection) Wow!; Holy smokes!; Aaargh!; O my God!; oops; eep |
うわり see styles |
uwari うわり |
(adverb) (rkb:) very; awfully; extremely |
うわん see styles |
uwan うわん |
(interjection) (1) (See うわーん) boohoo; boo hoo; waa waa; (interjection) (2) wow; huh; (3) mythical monster that suddenly shouts "uwan", surprising passersby in the night |
うわ気 see styles |
uwaki うわき |
(n,adj-na,vs) (1) extramarital sex; affair; fooling around; (2) infidelity; wantonness; unfaithfulness; inconstancy; fickleness; caprice |
うわ言 see styles |
uwagoto うわごと |
(kana only) talking in delirium; incoherent muttering |
えとわ see styles |
etowa えとわ |
(female given name) Etowa |
エワオ see styles |
ewao エワオ |
(female given name) Ewao |
エワン see styles |
ewan エワン |
(personal name) Ewan |
オガワ see styles |
okawa おかわ |
(adjectival noun) (feminine speech) (slang) cute; (personal name) Ogawa |
オザワ see styles |
ozawa オザワ |
(personal name) Ozawa |
オタワ see styles |
otawa オタワ |
Ottawa (Canada); (place-name) Ottawa (Canada) |
おとわ see styles |
otowa おとわ |
(female given name) Otowa |
おわさ see styles |
owasa おわさ |
(female given name) Owasa |
オワタ see styles |
owata オワタ |
(expression) (net-sl) (See 終わる・おわる・1) it's over; finished |
オワフ see styles |
owafu オワフ |
(place-name) Oahu (Hawaii) |
かぐわ see styles |
kaguwa かぐわ |
(female given name) Kaguwa |
かしわ see styles |
kashiwa かしわ |
(female given name) Kashiwa |
ガモワ see styles |
gamowa ガモワ |
(personal name) Gamova |
ガルワ see styles |
garuwa ガルワ |
(place-name) Galwa |
カレワ see styles |
karewa カレワ |
(place-name) Kalewa (Burmah) |
ガロワ see styles |
garowa ガロワ |
(personal name) Gallois |
ガワー see styles |
gawaa / gawa ガワー |
More info & calligraphy: Gower |
かわい see styles |
kawai かわい |
(personal name) Kawai |
カワウ see styles |
kawau カワウ |
(kana only) great cormorant (Phalacrocorax carbo) |
カワズ see styles |
kawazu カワズ |
(1) (kana only) frog; (2) kajika frog (Buergeria buergeri) |
カワボ see styles |
kawabo カワボ |
(net-sl) (from 可愛いボイス) cute voice |
かわる see styles |
kawaru カワル |
(place-name) Kauar (Niger) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.