There are 1611 total results for your れる search. I have created 17 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
イズレル see styles |
izureru イズレル |
(place-name) Esdraelon (Palestine); Jezreel (Palestine) |
ヴィレル see styles |
rireru ヴィレル |
(place-name) Villers |
ウォレル see styles |
woreru ウォレル |
(personal name) Worrell |
エーレル see styles |
eereru エーレル |
(personal name) Ehrle |
エズレル see styles |
ezureru エズレル |
(place-name) Jezreel |
カレルリ see styles |
kareruri カレルリ |
(personal name) Carelli |
キュレル see styles |
kyureru キュレル |
(personal name) Curel |
ギレルム see styles |
girerumu ギレルム |
(personal name) Guillerm |
ギレルモ see styles |
girerumo ギレルモ |
(personal name) Guillermo |
クィレル see styles |
kureru クィレル |
(personal name) Quirrell |
クレルク see styles |
kurerugu クレルグ |
(personal name) Clergue |
グレルブ see styles |
gurerubu グレルブ |
(personal name) Grelb |
ゲイレル see styles |
geireru / gereru ゲイレル |
(personal name) Geiler |
ケスレル see styles |
kesureru ケスレル |
(personal name) Kessler |
ゲレルト see styles |
gereruto ゲレルト |
(personal name) Gellert |
コーレル see styles |
kooreru コーレル |
{comp} Corel |
コイレル see styles |
koireru コイレル |
(personal name) Kuiler |
コクレル see styles |
kokureru コクレル |
(personal name) Coquerel |
ゴスレル see styles |
gosureru ゴスレル |
(personal name) Gossler |
コメレル see styles |
komereru コメレル |
(personal name) Kommerell |
コレルリ see styles |
koreruri コレルリ |
(personal name) Corelli |
サレルノ see styles |
sareruno サレルノ |
(place-name) Salerno (Italy) |
シェレル see styles |
shereru シェレル |
More info & calligraphy: Cherel |
シコレル see styles |
shikoreru シコレル |
(personal name) Cicourel |
シャレル see styles |
jareru ジャレル |
(personal name) Jarrell |
シルレル see styles |
shirureru シルレル |
(personal name) Shiller |
し慣れる see styles |
shinareru しなれる |
(Ichidan verb) to be used to doing; to be experienced in |
スコレル see styles |
sukoreru スコレル |
(personal name) Scorel |
セーレル see styles |
seereru セーレル |
(personal name) Seiler |
セクレル see styles |
sekureru セクレル |
(personal name) Sekler |
せられる see styles |
serareru せられる |
(aux-v,v1) (honorific or respectful language) (used for others' actions) (See られる・4,せる・3) to do |
そびれる see styles |
sobireru そびれる |
(suf,v1) (after the -masu stem of a verb) to miss a chance to do; to fail to do |
ソレルス see styles |
sorerusu ソレルス |
(personal name) Sollers |
ソレル岬 see styles |
sorerumisaki ソレルみさき |
(place-name) Cape Sorell |
タイレル see styles |
taireru タイレル |
More info & calligraphy: Tyrell |
チレル湖 see styles |
chireruko チレルこ |
(place-name) Lake Tyrrell |
ティレル see styles |
deireru / dereru デイレル |
(personal name) Dayrell |
テオレル see styles |
teoreru テオレル |
(personal name) Theorell |
デミレル see styles |
demireru デミレル |
(personal name) Demirel |
ドグレル see styles |
dogureru ドグレル |
(personal name) Degrelle |
とされる see styles |
tosareru とされる |
(exp,v1) ... is considered to ... |
トレルチ see styles |
toreruchi トレルチ |
(personal name) Troeltsch |
バーレル see styles |
baareru / bareru バーレル |
barrel |
パラレル see styles |
parareru パラレル |
(noun or adjectival noun) parallel |
パレルモ see styles |
parerumo パレルモ |
(place-name) Palermo (Italy) |
ハレルヤ see styles |
hareruya ハレルヤ |
(interjection) hallelujah |
バレル湾 see styles |
bareruwan バレルわん |
(place-name) Baler Bay |
ファレル see styles |
fareru ファレル |
(place-name) Farrell; Farel; Farrel |
フェレル see styles |
fereru フェレル |
(personal name) Ferrel; Ferrell; Ferrer |
フォレル see styles |
foreru フォレル |
(surname) Forel |
フラれる see styles |
furareru フラれる |
(v1,vi) to be given the cold shoulder; to be jilted; to be rejected; to be dumped |
ブレルス see styles |
burerusu ブレルス |
(personal name) Vullers; Weulersse |
フロレル see styles |
furoreru フロレル |
(personal name) Florelle |
ベーレル see styles |
beereru ベーレル |
(personal name) Veller |
ベクレル see styles |
bekureru ベクレル |
{physics} becquerel; Bq |
ペドレル see styles |
pedoreru ペドレル |
(personal name) Pedrell |
ペパレル see styles |
pepareru ペパレル |
(place-name) Pepperell; Pepperrell |
マレルバ see styles |
mareruba マレルバ |
(personal name) Malerba |
マレルブ see styles |
marerubu マレルブ |
(personal name) Malherbe |
ミュレル see styles |
myureru ミュレル |
(personal name) Murail |
メハレル see styles |
mehareru メハレル |
(personal name) Mehalel |
モレルリ see styles |
moreruri モレルリ |
(personal name) Morelli |
ラウレル see styles |
raureru ラウレル |
(personal name) Laurel |
ラトレル see styles |
ratoreru ラトレル |
More info & calligraphy: Latrell |
レズレル see styles |
rezureru レズレル |
(personal name) Rezler |
ローレル see styles |
rooreru ローレル |
More info & calligraphy: Lorelle |
ワレル山 see styles |
warerusan ワレルさん |
(place-name) Tulu Wallel (mountain) |
上枯れる see styles |
uwagareru うわがれる |
(Ichidan verb) to die at the top |
世慣れる see styles |
yonareru よなれる |
(v1,vi) to become used to the (ways of the) world; to become worldly or sophisticated |
世離れる see styles |
yobanareru よばなれる |
(v1,vi) (See 世間離れ) to become unworldly; to stop keeping up with social norms; to be out of touch with reality |
世馴れる see styles |
yonareru よなれる |
(v1,vi) to become used to the (ways of the) world; to become worldly or sophisticated |
並外れる see styles |
namihazureru なみはずれる |
(v1,vi) to be uncommon |
事切れる see styles |
kotokireru こときれる |
(v1,vi) to expire; to die |
人慣れる see styles |
hitonareru ひとなれる |
(v1,vi) to become accustomed to people |
人馴れる see styles |
hitonareru ひとなれる |
(v1,vi) to become accustomed to people |
仕入れる see styles |
shiireru / shireru しいれる |
(transitive verb) (1) to buy (stock, materials, etc.); to purchase; to lay in; to stock; to procure; (transitive verb) (2) to get; to obtain |
仕馴れる see styles |
shinareru しなれる |
(Ichidan verb) to be used to doing; to be experienced in |
偲ばれる see styles |
shinobareru しのばれる |
(v1,vi) (See 偲ぶ・1) to be brought to mind; to come to mind |
出外れる see styles |
dehazureru ではずれる |
(v1,vi) to be or lie just outside of |
出遅れる see styles |
deokureru でおくれる |
(v1,vi) to get a late start |
分かれる see styles |
wakareru わかれる |
(v1,vi) (1) to branch; to fork; to diverge; (2) to separate; to split; to divide; (3) to disperse; to scatter |
刈入れる see styles |
kariireru / karireru かりいれる |
(transitive verb) to harvest; to reap |
削がれる see styles |
sogareru そがれる |
(v1,vi) (kana only) to be dampened; to be discouraged; to be weakened; to be reduced |
剥がれる see styles |
hagareru はがれる |
(v1,vi) to come unstuck from; to peel off; to come off |
割切れる see styles |
warikireru わりきれる |
(v1,vi) (1) to be divisible (by); to be divided without residue (remainder); (2) to be satisfied; to be convinced |
千切れる see styles |
chigireru ちぎれる |
(v1,vi) (1) (kana only) to be torn off; to come off; (v1,vi) (2) (kana only) to be torn to pieces; to be torn to shreds |
取入れる see styles |
toriireru / torireru とりいれる |
(transitive verb) (1) to harvest; to reap; (2) to take in; to gather in; (3) to adopt (e.g. idea); to accept (e.g. advice); to introduce; to borrow (e.g. word) |
取紛れる see styles |
torimagireru とりまぎれる |
(v1,vi) to be in confusion; to be busy |
受入れる see styles |
ukeireru / ukereru うけいれる |
(transitive verb) to accept; to receive; to agree |
受容れる see styles |
ukeireru / ukereru うけいれる |
(transitive verb) to accept; to receive; to agree |
召される see styles |
mesareru めされる |
(transitive verb) (1) (honorific or respectful language) to do; (transitive verb) (2) (honorific or respectful language) to eat; to drink; (transitive verb) (3) (honorific or respectful language) to put on; to wear; (transitive verb) (4) (honorific or respectful language) to buy; to purchase; (transitive verb) (5) (honorific or respectful language) to take (a bath); (v1,vi) (6) (honorific or respectful language) to ride; to get in (a vehicle); to take; (transitive verb) (7) (honorific or respectful language) to catch (a cold); (transitive verb) (8) (honorific or respectful language) (as お年を召される) to put on (years); to get old; (v1,vi) (9) (honorific or respectful language) (as お気に召される) to strike one's fancy; to please one; (aux-v,v1) (10) (honorific or respectful language) (after -masu stem of verb) indicates respect |
含まれる see styles |
fukumareru ふくまれる |
(v1,vi) to be included; to be composed of; to be comprised of |
吹荒れる see styles |
fukiareru ふきあれる |
(v1,vi) to blow violently; to sweep over; to devastate |
呑まれる see styles |
nomareru のまれる |
(transitive verb) (1) to be swallowed up; to be engulfed; (2) to be overwhelmed; to be overawed |
呼ばれる see styles |
yobareru よばれる |
(v1,vi) (1) (passive form of 呼ぶ) to be called out; (v1,vi) (2) to be called (a name); to be referred to as; (v1,vi) (3) to be invited (to); (v1,vi) (4) to be summoned; to be called; to be sent for; (v1,vi) (5) (ksb:) to be treated to (a meal, drink, etc.) |
呼入れる see styles |
yobiireru / yobireru よびいれる |
(transitive verb) to call in; to invite; to bring in |
呼慣れる see styles |
yobinareru よびなれる |
(Ichidan verb) to be used to calling (someone by a certain name) |
咲乱れる see styles |
sakimidareru さきみだれる |
(irregular okurigana usage) (v1,vi) to bloom in profusion |
囚われる see styles |
torawareru とらわれる |
(v1,vi) (1) to be caught; to be captured; to be taken prisoner; to be arrested; to be apprehended; (2) (kana only) to be seized with (fear, etc.); to be a slave to; to stick to; to adhere to; to be swayed by |
埋もれる see styles |
umoreru(p); uzumoreru; uzumoreru うもれる(P); うずもれる; うづもれる |
(v1,vi) to be buried; to be covered; to be hidden |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.