There are 432 total results for your りと search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ドゥーリトル see styles |
dodooritoru ドゥーリトル |
(personal name) Dolittle |
トリトハイム see styles |
toritohaimu トリトハイム |
(personal name) Tritheim |
トリトリグモ see styles |
toritorigumo トリトリグモ |
(kana only) (obscure) tarantula (any spider of family Theraphosidae) |
なんなりとも see styles |
nannaritomo なんなりとも |
(expression) anything; whatever; whatever one likes |
ハシリドコロ see styles |
hashiridokoro ハシリドコロ |
(kana only) Japanese belladonna (Scopolia japonica) |
ハタオリドリ see styles |
hataoridori ハタオリドリ |
(kana only) weaverbird; weaver (any of a number of birds in family Ploceidae that weave elaborate nests) |
ハリトーノフ see styles |
haritoonofu ハリトーノフ |
(personal name) Kharitonov |
ハリトノーバ see styles |
haritonooba ハリトノーバ |
(personal name) Kharitonova |
バリャドリド see styles |
baryadorido バリャドリド |
(place-name) Valladolid (Spain) |
ヒドリド錯体 see styles |
hidoridosakutai ヒドリドさくたい |
{chem} hydrido complex |
ピリドキサル see styles |
piridokisaru ピリドキサル |
pyridoxal |
ピリドキシン see styles |
piridokishin ピリドキシン |
pyridoxine |
フィリドール see styles |
firidooru フィリドール |
(personal name) Philidor |
フリドビッチ see styles |
furidobicchi フリドビッチ |
(surname) Fridovich |
フリドリック see styles |
furidorikku フリドリック |
(personal name) Fridrik |
フリドレビチ see styles |
furidorebichi フリドレビチ |
(personal name) Frydlewicz |
ポリトーナル see styles |
poritoonaru ポリトーナル |
{music} (See 多調性) polytonal |
ポリトープ法 see styles |
poritoopuhou / poritoopuho ポリトープほう |
{comp} polytope method |
マリトッツォ see styles |
maritottso マリトッツォ |
{food} maritozzo (pastry) (ita:) |
マルガリトフ see styles |
marugaritofu マルガリトフ |
(personal name) Margaritov |
メリトーポリ see styles |
meritoopori メリトーポリ |
(place-name) Melitopol (Ukraine) |
ラリトプール see styles |
raritopuuru / raritopuru ラリトプール |
(place-name) Lalitpur (Nepal) |
何人たりとも see styles |
nanpitotaritomo; nanibitotaritomo; nanbitotaritomo なんぴとたりとも; なにびとたりとも; なんびとたりとも |
(expression) no one at all; no one, who he or she may be |
余りと言えば see styles |
amaritoieba あまりといえば |
(expression) (kana only) excessively |
多少なりとも see styles |
tashounaritomo / tashonaritomo たしょうなりとも |
(expression) (even) if only a little; to some extent; in the slightest way |
鳴りとどろく see styles |
naritodoroku なりとどろく |
(v4k,vi) (archaism) to reverberate; to resound; to echo |
ヘミメリト酸 see styles |
hemimeritosan ヘミメリトさん |
{chem} hemimellitic acid |
リトヴィーノフ see styles |
ritoriinofu / ritorinofu リトヴィーノフ |
(personal name) Litvinov |
リドチェピング see styles |
ridochepingu リドチェピング |
(place-name) Lidkoping |
リトバルスキー see styles |
ritobarusukii / ritobarusuki リトバルスキー |
(personal name) Littbarski |
リトビンスキー see styles |
ritobinsukii / ritobinsuki リトビンスキー |
(personal name) Litvinskii |
リトマス試験紙 see styles |
ritomasushikenshi リトマスしけんし |
litmus paper |
リトラクタブル see styles |
ritorakutaburu リトラクタブル |
(can act as adjective) (1) retractable; (2) (abbreviation) (See リトラクタブルヘッドライト) retractable headlights |
リトル・リーグ |
ritoru riigu / ritoru rigu リトル・リーグ |
Little League |
リトル・ロック |
ritoru rokku リトル・ロック |
Little Rock; (place-name) Little Rock |
リトルダンモウ see styles |
ritorudanmou / ritorudanmo リトルダンモウ |
(place-name) Little Dunmow |
リトルノートン see styles |
ritorunooton リトルノートン |
(place-name) Little Norton |
リトルマガジン see styles |
ritorumagajin リトルマガジン |
little magazine |
リドンドビーチ see styles |
ridondobiichi / ridondobichi リドンドビーチ |
(place-name) Redondo Beach |
アセトアニリド see styles |
asetoanirido アセトアニリド |
acetanilide |
あまりと言えば see styles |
amaritoieba あまりといえば |
(expression) (kana only) excessively |
アリドオシラン see styles |
aridooshiran アリドオシラン |
(kana only) Myrmechis japonica (species of orchid) |
うっとりとする see styles |
uttoritosuru うっとりとする |
(exp,vs-i) (1) to be entranced; to be enraptured; to be transported; to be fascinated; (2) to be absentminded; to be miles away; to be in a world of one's own |
エリスリトール see styles |
erisuritooru エリスリトール |
erythritol (artificial sweetener) |
エリトリトール see styles |
eritoritooru エリトリトール |
erythritol (sweetener) |
キノボリトカゲ see styles |
kinoboritokage キノボリトカゲ |
(kana only) Ryukyu tree lizard (Japalura polygonata) |
クサリトラザメ see styles |
kusaritorazame クサリトラザメ |
chain catshark (Scyliorhinus retifer, species found in the Western Atlantic) |
クリトブーロス see styles |
kuritobuurosu / kuritoburosu クリトブーロス |
(personal name) Kritoboulos |
クリトリス包茎 see styles |
kuritorisuhoukei / kuritorisuhoke クリトリスほうけい |
{med} clitoral phimosis |
コフォリドゥア see styles |
koforidodoa コフォリドゥア |
(place-name) Koforidua (Ghana) |
スチャリトクル see styles |
sucharitokuru スチャリトクル |
(personal name) Sucharitkul |
ストゥリドンク see styles |
sutotoridonku ストゥリドンク |
(personal name) Strydonck |
トガリドチザメ see styles |
togaridochizame トガリドチザメ |
slender smooth-hound (Gollum attenuatus, species of finback catshark from the Southwest Pacific) |
トリグリセリド see styles |
toriguriserido トリグリセリド |
triglyceride |
ハイブリドーマ see styles |
haiburidooma ハイブリドーマ |
hybridoma |
ハロペリドール see styles |
haroperidooru ハロペリドール |
haloperidol |
ピリドキサール see styles |
piridokisaaru / piridokisaru ピリドキサール |
pyridoxal |
フィナステリド see styles |
finasuterido フィナステリド |
finasteride |
フェリドバウム see styles |
feridobaumu フェリドバウム |
(personal name) Feldbaum |
フリドリクセン see styles |
furidorikusen フリドリクセン |
(personal name) Fridrichsen |
フリドリクソン see styles |
furidorikuson フリドリクソン |
(surname) Fridriksson |
ぽとりと落ちる see styles |
potoritoochiru ぽとりとおちる |
(exp,v1) to fall down with a "plop" |
ミオードメリト see styles |
mioodomerito ミオードメリト |
(personal name) Miot de Melito Andre Francois |
メイエルホリド see styles |
meieruhorido / meeruhorido メイエルホリド |
(personal name) Meierkhold; Meyerhold |
メリトクラシー see styles |
meritokurashii / meritokurashi メリトクラシー |
meritocracy |
Variations: |
redome; ridome れどめ; りどめ |
(slang) {comp} readme |
入リトウヌシ沢 see styles |
iritounushizawa / iritonushizawa いリトウヌシざわ |
(place-name) Iritounushizawa |
有りとあらゆる see styles |
aritoarayuru ありとあらゆる |
(exp,adj-pn) (kana only) every single (e.g. piece of furniture); every possible (e.g. excuse, reason) |
有りと有らゆる see styles |
aritoarayuru ありとあらゆる |
(exp,adj-pn) (kana only) every single (e.g. piece of furniture); every possible (e.g. excuse, reason) |
誰ひとりとして see styles |
darehitoritoshite だれひとりとして |
(expression) not a single person (with negative verb); no one |
リトアニア共和国 see styles |
ritoaniakyouwakoku / ritoaniakyowakoku リトアニアきょうわこく |
Republic of Lithuania |
Variations: |
ridodo; ridodoo リドゥ; リドゥー |
(noun/participle) {comp} (See やり直す・やりなおす) redo |
リドディベネチア see styles |
ridodibenechia リドディベネチア |
(place-name) Lido di Venezia (Italy) |
リトミェルジツェ see styles |
ritomiェrujitse リトミェルジツェ |
(place-name) Litomerice |
リトル・ダンモウ |
ritoru danmou / ritoru danmo リトル・ダンモウ |
(place-name) Little Dunmow |
リトル・マガジン |
ritoru magajin リトル・マガジン |
little magazine |
リトルカノーワ川 see styles |
ritorukanoowagawa リトルカノーワがわ |
(place-name) Little Kanawha (river) |
リトルカルー高原 see styles |
ritorukaruukougen / ritorukarukogen リトルカルーこうげん |
(place-name) Little Karroo (plateau) |
リトルコロラド川 see styles |
ritorukororadogawa リトルコロラドがわ |
(place-name) Little Colorado (river) |
リトルチャイルド see styles |
ritoruchairudo リトルチャイルド |
(personal name) Littlechild |
リトルテネシー川 see styles |
ritoruteneshiigawa / ritoruteneshigawa リトルテネシーがわ |
(place-name) Little Tennessee (river) |
リトルトーキョー see styles |
ritorutookyoo リトルトーキョー |
Little Tokyo |
リトルフィールド see styles |
ritorufiirudo / ritorufirudo リトルフィールド |
(personal name) Littlefield |
リトルフォーク川 see styles |
ritorufookugawa リトルフォークがわ |
(place-name) Little Fork (river) |
リトルフォールズ see styles |
ritorufooruzu リトルフォールズ |
(place-name) Little Falls |
リトルベルト山脈 see styles |
ritoruberutosanmyaku リトルベルトさんみゃく |
(place-name) Little Belt Mountains |
リトルミズーリ川 see styles |
ritorumizuurigawa / ritorumizurigawa リトルミズーリがわ |
(place-name) Little Missouri (river) |
リトルミンチ海峡 see styles |
ritoruminchikaikyou / ritoruminchikaikyo リトルミンチかいきょう |
(place-name) The Little Minch (channel) |
リトルメカチナ川 see styles |
ritorumekachinagawa リトルメカチナがわ |
(place-name) Little Mecatina (river) |
アオモリトドマツ see styles |
aomoritodomatsu アオモリトドマツ |
(kana only) Maries' fir (Abies mariesii) |
アリとキリギリス see styles |
aritokirigirisu アリとキリギリス |
(work) The Ant and the Grasshopper; (wk) The Ant and the Grasshopper |
アンバファリト山 see styles |
anbafaritosan アンバファリトさん |
(place-name) Amba Farit (mountain) |
イブンリドワーン see styles |
ibunridowaan / ibunridowan イブンリドワーン |
(personal name) Ibn Ridwan |
うっとりとさせる see styles |
uttoritosaseru うっとりとさせる |
(exp,v1) to enchant; to enrapture; to enthrall (enthral); to charm |
エスピリトサント see styles |
esupiritosanto エスピリトサント |
(place-name) Espírito Santo (Brazil) |
オートリトラクト see styles |
ootoritorakuto オートリトラクト |
(computer terminology) auto retract |
ここよりどこかで see styles |
kokoyoridokokade ここよりどこかで |
(work) Anywhere But Here (film); (wk) Anywhere But Here (film) |
ごろりと横になる see styles |
gororitoyokoninaru ごろりとよこになる |
(exp,v5r) (See ごろりと・1,横になる) to throw oneself down; to lie down |
コンクリトミキサ see styles |
konkuritomikisa コンクリトミキサ |
concrete mixer |
サンギリトンネル see styles |
sangiritonneru サンギリトンネル |
(place-name) Sangiri Tunnel |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.