I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 282 total results for your ゆん search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

リュンドマルク

see styles
 ryundomaruku
    リュンドマルク
(personal name) Lundmark

ワルネミュンデ

see styles
 warunemyunde
    ワルネミュンデ
(place-name) Warnemunde

Variations:
峻烈
しゅん烈

 shunretsu
    しゅんれつ
(noun or adjectival noun) severe; harsh; rigorous; trenchant; scathing; sharp; incisive; cutting

ユンカーギーゼン

see styles
 yunkaagiizen / yunkagizen
    ユンカーギーゼン
(personal name) Junker-Giesen

ユングスラーガー

see styles
 yungusuraagaa / yungusuraga
    ユングスラーガー
(personal name) Jungslager

アイヒュンドルフ

see styles
 aihyundorufu
    アイヒュンドルフ
(personal name) Eichendorff

アンガーミュンデ

see styles
 angaamyunde / angamyunde
    アンガーミュンデ
(place-name) Angermunde

アンシュンチャン

see styles
 anshunchan
    アンシュンチャン
(place-name) Anshunchang

ウジュンクーロン

see styles
 ujunkuuron / ujunkuron
    ウジュンクーロン
(place-name) Ujungkulon (Indonesia)

ウジュンパンダン

see styles
 ujunpandan
    ウジュンパンダン
(place-name) Ujung Pandang (Indonesia)

ギャチュンカン山

see styles
 gyachunkansan
    ギャチュンカンさん
(place-name) Gyachung Kang (mountain)

キンチンジュンガ

see styles
 kinchinjunga
    キンチンジュンガ
(place-name) Kinchinjunga

グリュントゲンス

see styles
 guryundogensu
    グリュンドゲンス
(personal name) Grundgens

グリュンフェルト

see styles
 guryunferuto
    グリュンフェルト
(personal name) Grunfeld

ザールゲミュント

see styles
 zaarugemyunto / zarugemyunto
    ザールゲミュント
(place-name) Saargemund

Variations:
ジューン
ジュン

 juun; jun / jun; jun
    ジューン; ジュン
June

シュテュンツナー

see styles
 shuteuntsunaa / shuteuntsuna
    シュテュンツナー
(personal name) Stunzner

シュトリュンペル

see styles
 shutoryunperu
    シュトリュンペル
(personal name) Strumpell

シュンクンベツ川

see styles
 shunkunbetsugawa
    シュンクンベツがわ
(place-name) Shunkunbetsugawa

シュンフォシウス

see styles
 shunfoshiusu
    シュンフォシウス
(personal name) Symphosius

スビーネミュンデ

see styles
 subiinemyunde / subinemyunde
    スビーネミュンデ
(place-name) Swinemunde

タンガーミュンデ

see styles
 tangaamyunde / tangamyunde
    タンガーミュンデ
(place-name) Tangermunde

タンジュンカラン

see styles
 tanjunkaran
    タンジュンカラン
(place-name) Tanjungkarang (Indonesia)

チュンチョンナム

see styles
 chunchonnamu
    チュンチョンナム
(place-name) Chungchong nam

チュンチョンプク

see styles
 chunchonpuku
    チュンチョンプク
(place-name) Chungchong puk

ノイミュンスター

see styles
 noimyunsutaa / noimyunsuta
    ノイミュンスター
(place-name) Neumiunster; Neumunster

パンケオユンベ川

see styles
 pankeoyunbegawa
    パンケオユンベがわ
(place-name) Pankeoyunbegawa

ピシュンベボウ川

see styles
 pishunbebougawa / pishunbebogawa
    ピシュンベボウがわ
(place-name) Pishunbebougawa

ベーゼルミュンデ

see styles
 beezerumyunde
    ベーゼルミュンデ
(place-name) Wesermunde

ペール・ギュント

 peeru gyunto
    ペール・ギュント
(wk) Peer Gynt (1867 play by Henrik Ibsen)

マクジュンキンス

see styles
 makujunkinsu
    マクジュンキンス
(surname) McJunkins

ミスフォーチュン

see styles
 misufoochun
    ミスフォーチュン
misfortune

ミュンスターマン

see styles
 myunsutaaman / myunsutaman
    ミュンスターマン
(personal name) Munstermann

ミュンディンガー

see styles
 myundingaa / myundinga
    ミュンディンガー
(personal name) Mundinger

ミュンヒハウゼン

see styles
 myunhihauzen
    ミュンヒハウゼン
(personal name) Munchhausen

ミュンヒホランド

see styles
 myunhihorando
    ミュンヒホランド
(personal name) Munch-Holland

メナシュンべツ川

see styles
 menashunbetsugawa
    メナシュンベツがわ
(place-name) Menashunbetsugawa

ユッカーミュンデ

see styles
 yukkaamyunde / yukkamyunde
    ユッカーミュンデ
(place-name) Ueckermunde

アルトミュンスター

see styles
 arutomyunsutaa / arutomyunsuta
    アルトミュンスター
(place-name) Altomunster

カンチェンジュンガ

see styles
 kanchenjunga
    カンチェンジュンガ
(personal name) Kangchenjunga

Variations:
キュン死
きゅん死

 kyunshi(kyun死); kyunshi(kyun死)
    キュンし(キュン死); きゅんし(きゅん死)
(noun/participle) (joc) (slang) (See きゅん) dying of cuteness; dying from seeing something that makes one's heart go pitter-patter

グリュンウェーデル

see styles
 guryunreederu
    グリュンヴェーデル
(personal name) Grunwedel

シュンクシタカラ川

see styles
 shunkushitakaragawa
    シュンクシタカラがわ
(place-name) Shunkushitakaragawa

シュンクシタカラ湖

see styles
 shunkushitakarako
    シュンクシタカラこ
(place-name) Shunkushitakarako

Variations:
シュンッ
しゅんっ

 shun; shun
    シュンッ; しゅんっ
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) with a whoosh; quickly (moving); instantaneously

Variations:
シュンと
しゅんと

 shunto; shunto
    シュンと; しゅんと
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) dejectedly; dispiritedly; despondently; gloomily

タンジュンパンダン

see styles
 tanjunpandan
    タンジュンパンダン
(place-name) Tanjungpandan (Indonesia)

タンジュンプリオク

see styles
 tanjunpurioku
    タンジュンプリオク
(place-name) Tanjungpriok (Indonesia)

フォーチュンテラー

see styles
 foochunteraa / foochuntera
    フォーチュンテラー
fortune-teller

ブリュンティエール

see styles
 buryuntieeru
    ブリュンティエール
(personal name) Brunetiere

ミュンスターバーグ

see styles
 myunsutaabaagu / myunsutabagu
    ミュンスターバーグ
(surname) Munsterberg; Muensterberg

ミュンスターベルク

see styles
 myunsutaaberuku / myunsutaberuku
    ミュンスターベルク
(surname) Muensterberg

Variations:
胸キュン
胸きゅん

 munekyun(胸kyun); munekyun(胸kyun)
    むねキュン(胸キュン); むねきゅん(胸きゅん)
(noun/participle) (See きゅん) heart pounding; chest tightening

ユングシュティリング

see styles
 yungushutiringu
    ユングシュティリング
(surname) Jung-Stilling

オシュンクシュナイ沢

see styles
 oshunkushunaisawa
    オシュンクシュナイさわ
(place-name) Oshunkushunaisawa

カンチェンジュンガ山

see styles
 kanchenjungasan
    カンチェンジュンガさん
(place-name) Mount Kanchenjunga

フォーチュンクッキー

see styles
 foochunkukkii / foochunkukki
    フォーチュンクッキー
fortune cookie

ルトランシュンベツ川

see styles
 rutoranshunbetsugawa
    ルトランシュンベツがわ
(place-name) Rutoranshunbetsugawa

ユング・シュティリング

 yungu shutiringu
    ユング・シュティリング
(surname) Jung-Stilling

シンノスケシュンベツ沢

see styles
 shinnosukeshunbetsuzawa
    シンノスケシュンベツざわ
(place-name) Shinnosukeshunbetsuzawa

バロンミュンヒハウゼン

see styles
 baronmyunhihauzen
    バロンミュンヒハウゼン
(person) Baron Munchausen

ビバイイクシュンベツ川

see styles
 bibaiikushunbetsugawa / bibaikushunbetsugawa
    ビバイイクシュンベツがわ
(place-name) Bibaiikushunbetsugawa

フォーチュン・クッキー

 foochun kukkii / foochun kukki
    フォーチュン・クッキー
fortune cookie

ミュンスターバーグ錯視

see styles
 myunsutaabaagusakushi / myunsutabagusakushi
    ミュンスターバーグさくし
(See カフェウォール錯視) café wall illusion (optical illusion); Münsterberg illusion

ミュンヒハウゼン症候群

see styles
 myunhihauzenshoukougun / myunhihauzenshokogun
    ミュンヒハウゼンしょうこうぐん
{med} Munchausen's syndrome

Variations:
逡巡
しゅん巡(sK)

 shunjun
    しゅんじゅん
(n,vs,vi) hesitation; indecision

ジュンクラシックゴルフ場

see styles
 junkurashikkugorufujou / junkurashikkugorufujo
    ジュンクラシックゴルフじょう
(place-name) Junkurashikku Golf Links

シュンケップウシュナイ川

see styles
 shunkeppuushunaigawa / shunkeppushunaigawa
    シュンケップウシュナイがわ
(place-name) Shunkeppuushunaigawa

Variations:
きゅんきゅん
キュンキュン

 kyunkyun; kyunkyun
    キュンキュン; きゅんきゅん
(adv,vs) (colloquialism) (onomatopoeic or mimetic word) heart-wrenchingly; with a thrill in one's heart

Variations:
しゅんしゅん
シュンシュン

 shunshun; shunshun
    しゅんしゅん; シュンシュン
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) with a whistle (e.g. of a kettle)

Variations:
たゆんたゆん
タユンタユン

 tayuntayun; tayuntayun
    たゆんたゆん; タユンタユン
(adj-na,adv) (onomatopoeic or mimetic word) bouncy (esp. of breasts)

Variations:
ビュンビュン
びゅんびゅん

 byunbyun; byunbyun
    ビュンビュン; びゅんびゅん
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) (See ビュン) with a whoosh; with a swish; with a whirl; whizzing by

シュウェービッシュグミュント

see styles
 shuweebisshugumyunto
    シュウェービッシュグミュント
(place-name) Schwabisch Gmund

Variations:
ビュッ
びゅっ
ビュン
びゅん

 byu; byu; byun; byun
    ビュッ; びゅっ; ビュン; びゅん
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) (See ビュンビュン) zip; ping; zing; zoom; whoosh

Variations:
竣工
しゅん工
竣功
しゅん功

 shunkou / shunko
    しゅんこう
(n,vs,vi) completion of construction

エーベルリンフォンギュンツブルク

see styles
 eeberurinfongyuntsuburuku
    エーベルリンフォンギュンツブルク
(person) Eberlin von Gunzburg

Variations:
ぴゅう
ぴゅん
ピュウッ
ピュー

 pyuu; pyun; pyuu; pyuu / pyu; pyun; pyu; pyu
    ぴゅう; ぴゅん; ピュウッ; ピュー
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) (See ぴゅうぴゅう) whiz (e.g. projectile through air); swoosh; whoosh; whistling sound

Variations:
ペールギュント
ペール・ギュント

 peerugyunto; peeru gyunto
    ペールギュント; ペール・ギュント
(work) Peer Gynt (1867 play by Henrik Ibsen)

Variations:
チュンチュン
チュン
ちゅんちゅん
ちゅん

 chunchun; chun; chunchun; chun
    チュンチュン; チュン; ちゅんちゅん; ちゅん
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) chirp; cheep

Variations:
ひゅっと
ヒュッと
ひゅんと
ヒュンと

 hyutto; hyutto; hyunto; hyunto
    ひゅっと; ヒュッと; ひゅんと; ヒュンと
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (with a) whizz; hiss; zip; whistle; (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) easily; with ease

Variations:
フォーチュンクッキー
フォーチュン・クッキー

 foochunkukkii; foochun kukkii / foochunkukki; foochun kukki
    フォーチュンクッキー; フォーチュン・クッキー
fortune cookie

Variations:
竣工
竣功(rK)
しゅん工(sK)
しゅん功(sK)

 shunkou / shunko
    しゅんこう
(n,vs,vi) completion of construction

<123

This page contains 82 results for "ゆん" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary