Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 323 total results for your やい search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| ガス・ジャイアント | gasu jaianto ガス・ジャイアント | (astron) gas giant | 
| カフルアッシャイフsee styles | kafuruashaifu カフルアッシャイフ | (place-name) Kafr ash-Shaykh (Egypt) | 
| ゴヤイルシェンテスsee styles | goyairushentesu ゴヤイルシェンテス | (surname) Goya y Lucientes | 
| ジャイアントケルプsee styles | jaiantokerupu ジャイアントケルプ | giant kelp (Macrocystis pyrifera) | 
| ジャイアントコーンsee styles | jaiantokoon ジャイアントコーン | giant corn | 
| ジャイアントパンダsee styles | jaiantopanda ジャイアントパンダ | giant panda (Ailuropoda melanoleuca) | 
| シャイなラブレターsee styles | shainaraburetaa / shainarabureta シャイなラブレター | (work) Secret Admirer (film); (wk) Secret Admirer (film) | 
| Variations: | jainakyou(jaina教); jainakyou(耆那教); jinakyou(耆那教) / jainakyo(jaina教); jainakyo(耆那教); jinakyo(耆那教) ジャイナきょう(ジャイナ教); じゃいなきょう(耆那教); じなきょう(耆那教) | Jainism | 
| Variations: | shaifu; sheifu / shaifu; shefu シャイフ; シェイフ | sheikh (ara:); sheik | 
| シャイフウスマーンsee styles | shaifuusumaan / shaifusuman シャイフウスマーン | (place-name) Shaykh 'Uthman | 
| ジャイロパイロットsee styles | jairopairotto ジャイロパイロット | gyropilot | 
| ジャイロホライズンsee styles | jairohoraizun ジャイロホライズン | gyro horizon | 
| シャインプフルークsee styles | shainpufuruuku / shainpufuruku シャインプフルーク | (personal name) Scheinpflug | 
| ソリーリャイモラルsee styles | soriiryaimoraru / soriryaimoraru ソリーリャイモラル | (surname) Zorrilla y Moral | 
| チャイナスプリングsee styles | chainasupuringu チャイナスプリング | (place-name) China Spring | 
| チャイニーズカラーsee styles | chainiizukaraa / chainizukara チャイニーズカラー | Mandarin collar; Chinese collar | 
| チャイルド・シート | chairudo shiito / chairudo shito チャイルド・シート | (car) child seat | 
| チャイルドプレイ2see styles | chairudopureitsuu / chairudopuretsu チャイルドプレイツー | (work) Child's Play 2 (film); (wk) Child's Play 2 (film) | 
| チャイルドプレイ3see styles | chairudopureisurii / chairudopuresuri チャイルドプレイスリー | (work) Child's Play 3 (film); (wk) Child's Play 3 (film) | 
| チャイロキツネザルsee styles | chairokitsunezaru チャイロキツネザル | (kana only) common brown lemur (Eulemur fulvus); brown lemur | 
| チャイロサナギガイsee styles | chairosanagigai チャイロサナギガイ | (kana only) widespread column (species of land snail, Pupilla muscorum) | 
| チャイロスズメバチsee styles | chairosuzumebachi チャイロスズメバチ | (kana only) brown hornet (Vespa dybowskii) | 
| バタードチャイルドsee styles | bataadochairudo / batadochairudo バタードチャイルド | battered child (syndrome) | 
| フリュールシャイムsee styles | furyuurushaimu / furyurushaimu フリュールシャイム | (personal name) Flurscheim | 
| ベルフニャヤヤイワsee styles | berufunyayayaiwa ベルフニャヤヤイワ | (place-name) Verkhnyaya Yaiva | 
| リューデンシャイトsee styles | ryuudenshaito / ryudenshaito リューデンシャイト | (place-name) Ludenscheid | 
| アイス・ジャイアント | aisu jaianto アイス・ジャイアント | (astron) ice giant | 
| エルシーリャイスニガsee styles | erushiiryaisuniga / erushiryaisuniga エルシーリャイスニガ | (surname) Ercilla y Zuniga | 
| カラチャイチェルケスsee styles | karachaicherukesu カラチャイチェルケス | (place-name) KarachaevoCherkes (Russia) | 
| サンシャインコーストsee styles | sanshainkoosuto サンシャインコースト | (place-name) Sunshine Coast (Australia) | 
| ジャイアント・ケルプ | jaianto kerupu ジャイアント・ケルプ | giant kelp (Macrocystis pyrifera) | 
| ジャイアント・コーン | jaianto koon ジャイアント・コーン | giant corn | 
| ジャイアント・パンダ | jaianto panda ジャイアント・パンダ | giant panda (Ailuropoda melanoleuca) | 
| ジャイアントクロミスsee styles | jaiantokuromisu ジャイアントクロミス | doublebar chromis (Chromis opercularis) | 
| シャイバーニーカーンsee styles | shaibaaniikaan / shaibanikan シャイバーニーカーン | (person) Shaibani Khan | 
| ジャイロ・ホライズン | jairo horaizun ジャイロ・ホライズン | gyro horizon | 
| ソロリャイバスティダsee styles | sororyaibasutida ソロリャイバスティダ | (surname) Sorolla y Bastida | 
| チャイナシンドロームsee styles | chainashindoroomu チャイナシンドローム | China syndrome | 
| チャイニーズ・カラー | chainiizu karaa / chainizu kara チャイニーズ・カラー | Mandarin collar; Chinese collar | 
| チャイニーズタイペイsee styles | chainiizutaipei / chainizutaipe チャイニーズタイペイ | (n-pr) Chinese Taipei; name used by the Republic of China (Taiwan) when participating in international competitions | 
| チャイルドアビューズsee styles | chairudoabyuuzu / chairudoabyuzu チャイルドアビューズ | child abuse | 
| チャイルドマインダーsee styles | chairudomaindaa / chairudomainda チャイルドマインダー | childminder; child care provider; nanny | 
| バタード・チャイルド | bataado chairudo / batado chairudo バタード・チャイルド | battered child (syndrome) | 
| ピクチャインピクチャsee styles | pikuchainpikucha ピクチャインピクチャ | {comp} picture-in-picture | 
| フォスターチャイルドsee styles | fosutaachairudo / fosutachairudo フォスターチャイルド | foster child | 
| サンシャインフィッシュsee styles | sanshainfisshu サンシャインフィッシュ | sunshinefish (Chromis insolata); olive chromis | 
| ジャイアントインパクトsee styles | jaiantoinpakuto ジャイアントインパクト | giant impact (theory) | 
| ジャイアントスラロームsee styles | jaiantosuraroomu ジャイアントスラローム | giant slalom | 
| ジャイロスタビライザーsee styles | jairosutabiraizaa / jairosutabiraiza ジャイロスタビライザー | gyrostabilizer | 
| チャイナ・シンドローム | chaina shindoroomu チャイナ・シンドローム | China syndrome | 
| チャイニーズ・タイペイ | chainiizu taipei / chainizu taipe チャイニーズ・タイペイ | (n-pr) Chinese Taipei; name used by the Republic of China (Taiwan) when participating in international competitions | 
| チャイルド・アビューズ | chairudo abyuuzu / chairudo abyuzu チャイルド・アビューズ | child abuse | 
| チャイルド・マインダー | chairudo maindaa / chairudo mainda チャイルド・マインダー | childminder; child care provider; nanny | 
| フォスター・チャイルド | fosutaa chairudo / fosuta chairudo フォスター・チャイルド | foster child | 
| フランチャイズチェーンsee styles | furanchaizucheen フランチャイズチェーン | franchise chain; FC | 
| プロブレムチャイルド2see styles | puroburemuchairudotsuu / puroburemuchairudotsu プロブレムチャイルドツー | (work) Problem Child 2 (film); (wk) Problem Child 2 (film) | 
| 仁尾サンシャインランドsee styles | niosanshainrando におサンシャインランド | (place-name) Niosanshainrando | 
| Variations: | tebayai てばやい | (adjective) nimble; quick; agile | 
| 東池袋サンシャイン60see styles | higashiikebukurosanshainrokujuu / higashikebukurosanshainrokuju ひがしいけぶくろサンシャインろくじゅう | (place-name) Higashiikebukuro Sunshine 60 | 
| 良くいらっしゃいましたsee styles | yokuirasshaimashita よくいらっしゃいました | (interjection) (kana only) it was very good of you to come; glad to see you | 
| ジャイアント・インパクト | jaianto inpakuto ジャイアント・インパクト | giant impact (theory) | 
| ジャイアント・スラローム | jaianto suraroomu ジャイアント・スラローム | giant slalom | 
| フランチャイズ・チェーン | furanchaizu cheen フランチャイズ・チェーン | franchise chain; FC | 
| 妙高サンシャインゴルフ場see styles | myoukousanshaingorufujou / myokosanshaingorufujo みょうこうサンシャインゴルフじょう | (place-name) Myōkousanshain golf links | 
| 宮崎サンシャインゴルフ場see styles | miyazakisanshaingorufujou / miyazakisanshaingorufujo みやざきサンシャインゴルフじょう | (place-name) Miyazakisanshain Golf Links | 
| Variations: | yai; yaai; yai; yaai / yai; yai; yai; yai やい; やーい; ヤイ; ヤーイ | (int,suf) (used when calling out to someone, somewhat aggressive) (See やいやい・2,よ・1) hey; hey you | 
| Variations: | ichaicha; ichaicha イチャイチャ; いちゃいちゃ | (adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) making out; necking; getting handsy; canoodling; being lovey-dovey; getting affectionate (with each other); romantic play; fondling | 
| ジャイアントピグミーゴビーsee styles | jaiantopigumiigobii / jaiantopigumigobi ジャイアントピグミーゴビー | giant pygmy goby (Trimma gigantum, fish found in Palau) | 
| Variations: | koorinoyaiba こおりのやいば | gleaming sword | 
| Variations: | gomenchai; gomennachai ごめんちゃい; ごめんなちゃい | (expression) (colloquialism) (See ごめんなさい) sorry | 
| Variations: | sachainchi; sacchainchi サチャインチ; サッチャインチ | sacha inchi (Plukenetia volubilis); Inca peanut | 
| ジャイアントホッグフィッシュsee styles | jaiantohoggufisshu ジャイアントホッグフィッシュ | giant hogfish (Bodianus macrognathos) | 
| Variations: | chaitii; chai tii / chaiti; chai ti チャイティー; チャイ・ティー | (See チャイ) chai tea; masala chai | 
| Variations: | doachaimu; doa chaimu ドアチャイム; ドア・チャイム | door chime; doorbell | 
| Variations: | moyaimusubi もやいむすび | bowline (knot) | 
| Variations: | jaireesu; giraaze(sk) / jaireesu; giraze(sk) ジャイレース; ギラーゼ(sk) | {biochem} gyrase; DNA gyrase | 
| Variations: | bayai; bayai; bawai; bawai ばやい; バヤイ; ばわい; バワイ | (adv,n) (colloquialism) (spoken variant of 場合) (See 場合・ばあい) case; situation | 
| Variations: | mimigahayai みみがはやい | (expression) (See 耳の早い) being quick-eared; having sharp ears; being first to know about something | 
| Variations: | moyaigui もやいぐい | mooring pole | 
| Variations: | jairosensaa; jairosensa / jairosensa; jairosensa ジャイロセンサー; ジャイロセンサ | gyrosensor | 
| Variations: | chainadoresu; chaina doresu チャイナドレス; チャイナ・ドレス | cheongsam (wasei: China dress); qipao; mandarin dress | 
| Variations: | chainarisuku; chaina risuku チャイナリスク; チャイナ・リスク | (See カントリーリスク) risks associated with investing or doing business in China (wasei: China risk) | 
| Variations: | boonchaina; boon chaina ボーンチャイナ; ボーン・チャイナ | bone china | 
| Variations: | rabuchairudo; rabu chairudo ラブチャイルド; ラブ・チャイルド | love child | 
| Variations: | kenkabayai(喧嘩早i); kenkabayai(kenka早i); kenkapayai(喧嘩payai) けんかばやい(喧嘩早い); ケンカばやい(ケンカ早い); けんかぱやい(喧嘩ぱやい) | (adjective) (See 喧嘩っ早い) quarrelsome; easy to anger | 
| Variations: | gasujaianto; gasu jaianto ガスジャイアント; ガス・ジャイアント | {astron} (See 木星型惑星・1) gas giant | 
| Variations: | chairudoshiito; chairudo shiito / chairudoshito; chairudo shito チャイルドシート; チャイルド・シート | (child) car seat; child seat; child safety seat; booster seat | 
| Variations: | chairudorokku; chairudo rokku チャイルドロック; チャイルド・ロック | child lock; child safety lock | 
| Variations: | aisujaianto; aisu jaianto アイスジャイアント; アイス・ジャイアント | {astron} (See 天王星型惑星・てんのうせいがたわくせい) ice giant | 
| Variations: | iyaiyaki いやいやき | (colloquialism) terrible twos (developmental stage in toddlers) | 
| Variations: | irasshai(p); irashai(ik) いらっしゃい(P); いらしゃい(ik) | (interjection) (1) (honorific or respectful language) (used as a polite imperative) (See いらっしゃる・1) come; go; stay; (interjection) (2) (See いらっしゃいませ) welcome | 
| Variations: | irasshaimase(p); irashaimase(ik) いらっしゃいませ(P); いらしゃいませ(ik) | (expression) (used in shops, restaurants, etc.) welcome | 
| Variations: | karachaicherukesu; karachai cherukesu カラチャイチェルケス; カラチャイ・チェルケス | Karachay-Cherkessia (Russia) | 
| Variations: | kyan; kyan; kyain; kyain(sk) キャン; きゃん; キャイン; きゃいん(sk) | (adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) (See キャンキャン) yelp; yap; yipe | 
| Variations: | kyankyan; gyangyan; kyankyan; gyangyan; kyainkyain; kyainkyain(sk) キャンキャン; ギャンギャン; きゃんきゃん; ぎゃんぎゃん; キャインキャイン; きゃいんきゃいん(sk) | (adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) yelping; yapping | 
| Variations: | jaiantopigumiigobii; jaianto pigumii gobii / jaiantopigumigobi; jaianto pigumi gobi ジャイアントピグミーゴビー; ジャイアント・ピグミー・ゴビー | giant pygmy goby (Trimma gigantum) | 
| Variations: | sanshainfisshu; kiosuzumedai サンシャインフィッシュ; キオスズメダイ | sunshinefish (Chromis insolata); olive chromis | 
| Variations: | jaiantoinpakuto; jaianto inpakuto ジャイアントインパクト; ジャイアント・インパクト | giant impact (theory) | 
| Variations: | jaiantokiraa; jaianto kiraa / jaiantokira; jaianto kira ジャイアントキラー; ジャイアント・キラー | (See 大物食い) giant-killer | 
| Variations: | jaiantokiringu; jaianto kiringu ジャイアントキリング; ジャイアント・キリング | {sports} giant-killing; defeating a much stronger opponent | 
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.