There are 13933 total results for your む search in the dictionary. I have created 140 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
睦む see styles |
mutsumu むつむ |
(v5m,vi) (See 睦ぶ) to be harmonious; to get on well; to be intimate or close |
睨む see styles |
niramu にらむ |
(transitive verb) (1) (kana only) to glare at; to scowl at; to glower at; (transitive verb) (2) (kana only) to stare intensely at; to examine carefully; (transitive verb) (3) (kana only) to estimate; to guess; to suspect; to judge; (transitive verb) (4) (kana only) (often as 睨まれる) (See 睨まれる) to keep an eye on someone (e.g. a suspicious or untrustworthy person); to watch; (transitive verb) (5) (kana only) to take account of; to take into consideration |
積む see styles |
tsumu つむ |
(transitive verb) (1) to pile up; to stack; (transitive verb) (2) to load (car, ship, etc.); to pack; (transitive verb) (3) to acquire; to accumulate |
窄む see styles |
tsubomu つぼむ |
(v5m,vi) (1) (kana only) to close (of flowers); to shut; (v5m,vi) (2) (kana only) (See 窄める・すぼめる,窄まる・すぼまる) to get narrower |
窪む see styles |
kubomu くぼむ |
(v5m,vi) to cave in; to become depressed; to sink |
竦む see styles |
sukumu すくむ |
(v5m,vi) (1) (kana only) to freeze (from fear, etc.); to be unable to move (e.g. from surprise); to be paralyzed (with horror, etc.); (v5m,vi) (2) (kana only) to cower; to shrink in on oneself |
笑む see styles |
emu えむ |
(v5m,vi) to smile |
篭む see styles |
komu こむ |
(irregular kanji usage) (v5m,vi) (1) to be crowded; to be packed; (2) to be complex |
籠む see styles |
komu こむ |
(irregular kanji usage) (v5m,vi) (1) to be crowded; to be packed; (2) to be complex |
納む see styles |
osamu おさむ |
(v2m-s,vt) (1) (archaism) to dedicate; to make an offering; to pay (fees); (2) (archaism) to supply; (3) (archaism) to store; (4) (archaism) to finish; to bring to a close; (5) (archaism) to restore (something to its place); (6) (archaism) to achieve (e.g. a result) |
組む see styles |
kumu くむ |
(v5m,vt,vi) (1) to cross (legs or arms); to link (arms); (v5m,vt,vi) (2) to put together; to construct; to assemble; to produce (e.g. TV program); (v5m,vt,vi) (3) to braid; to plait; (v5m,vt,vi) (4) to grapple; to wrestle; (v5m,vt,vi) (5) to unite; to join; to link up; to form an alliance; (v5m,vt,vi) (6) to set (e.g. type); (v5m,vt,vi) (7) to issue (e.g. money order) |
絡む see styles |
karamu からむ |
(v5m,vi) (1) to entangle; to entwine; (2) to pick a quarrel; to find fault; (3) to be involved with; to be influenced by; to develop a connection with |
編む see styles |
amu あむ |
(transitive verb) (1) to knit; to plait; to braid; (transitive verb) (2) to compile (anthology, dictionary, etc.); to edit |
緩む see styles |
yurumu ゆるむ |
(v5m,vi) (1) to become loose; to slacken (e.g. rope); (2) to become less tense; to relax; to let one's guard down; (3) to slacken (e.g. coldness, supervision); to become lax; (4) to become softer (e.g. ground, facial expression); (of ice) to partially melt; (5) to decrease (e.g. speed); (6) (of a market price) to go down slightly |
縮む see styles |
chijimu(p); chijimu ちぢむ(P); ちじむ |
(v5m,vi) to shrink; to contract; to diminish (in size) |
績む see styles |
umu うむ |
(transitive verb) (archaism) to spin (e.g. ramie, hemp, etc.) |
罷む see styles |
yamu やむ |
(v5m,vi) to cease; to stop; to be over |
羨む see styles |
urayamu うらやむ |
(transitive verb) to envy; to be envious of; to be jealous of |
翳む see styles |
kasumu かすむ |
(v5m,vi) (1) (kana only) to become misty; to become hazy; (2) (kana only) to get blurry; to grow dim; (3) (kana only) to be overshadowed; to be upstaged; to be outshone |
育む see styles |
hagukumu はぐくむ |
(transitive verb) (1) to raise; to bring up; to rear; (2) to cultivate; to foster; to nurture |
膿む see styles |
umu うむ |
(v5m,vi) to fester; to form pus |
臨む see styles |
nozomu のぞむ |
(v5m,vi) (1) to look out on; to overlook; to front onto; (v5m,vi) (2) to face (a situation, crisis, etc.); to meet (e.g. death); to be confronted by; (v5m,vi) (3) to deal with (an issue); (v5m,vi) (4) to attend (e.g. a function); to appear (e.g. in court); to be present at; to go to (e.g. a place); to take part in; to participate; to join |
苛む see styles |
sainamu さいなむ |
(transitive verb) to torment; to torture; to harass |
荒む see styles |
susamu すさむ |
(v5m,vi) to grow wild; to run to waste |
莟む see styles |
tsubomu つぼむ |
(v5m,vi) (archaism) to bud; to be budding |
萌む see styles |
megumu めぐむ |
(v5m,vi) to bud; to sprout |
萎む see styles |
shibomu しぼむ |
(v5m,vi) (kana only) to wither (e.g. flowers, dreams); to sag (e.g. balloon, grapes); to fade (away); to shrivel; to wilt; to deflate |
蔑む see styles |
sagesumu さげすむ |
(transitive verb) to scorn; to despise; to hold in contempt; to look down on; to disdain |
蕾む see styles |
tsubomu つぼむ |
(v5m,vi) (archaism) to bud; to be budding |
虔む see styles |
tsutsushimu つつしむ |
(transitive verb) (1) to be careful; to be discreet; (2) to do in moderation; to refrain (from overdoing); to abstain; (3) to be purified; to be chaste |
蝕む see styles |
mushibamu むしばむ |
(v5m,vi) (1) to be worm-eaten; to be eaten by worms; (2) to affect adversely; to spoil; to ruin; to undermine; to gnaw at (one's heart, body, etc.); to eat into; to destroy |
裹む see styles |
tsutsumu つつむ |
(out-dated kanji) (transitive verb) (1) to wrap up; to tuck in; to pack; to do up; to cover with; to dress in; (Godan verb with "mu" ending) (2) to conceal; to hide; to be engulfed in; to be enveloped by |
訓む see styles |
yomu よむ |
(transitive verb) (See 読む・6) to read (a kanji) with its native Japanese reading |
詠む see styles |
yomu よむ |
(transitive verb) (1) to compose (a Japanese poem); to write; to use as the theme of a poem; (transitive verb) (2) to recite (e.g. a poem); to chant; to intone |
試む see styles |
kokoromu こころむ |
(transitive verb) (archaism) to attempt; to try |
詰む see styles |
tsumu つむ |
(v5m,vi) (1) to become fine (of fabric); (v5m,vi) (2) {shogi} to be checkmated; (v5m,vi) (3) to be hard pressed; to be at a loss; to reach the limits |
読む see styles |
yomu よむ |
(transitive verb) (1) to read; (transitive verb) (2) to recite (e.g. a sutra); to chant; (transitive verb) (3) to predict; to guess; to forecast; to read (someone's thoughts); to see (e.g. into someone's heart); to divine; (transitive verb) (4) to decipher; (transitive verb) (5) (now mostly used in idioms) (See さばを読む) to count; to estimate; (transitive verb) (6) (also written as 訓む) (See 訓む) to read (a kanji) with its native Japanese reading |
諱む see styles |
imu いむ |
(v5m,vi) (1) to avoid; to refrain from; to shun; (2) to detest |
謹む see styles |
tsutsushimu つつしむ |
(transitive verb) (1) to be careful; to be discreet; (2) to do in moderation; to refrain (from overdoing); to abstain; (3) to be reverent; (4) to be purified; to be chaste |
貴む see styles |
tattomu たっとむ |
(Godan verb with "mu" ending) to value; to prize; to honor; to respect |
貶む see styles |
sagesumu さげすむ |
(transitive verb) to scorn; to despise; to hold in contempt; to look down on; to disdain |
赤む see styles |
akamu あかむ |
(v4m,vi) (1) (archaism) to turn red; to turn rufous; to become discolored; (v2m-s,vt) (2) (archaism) (See 赤める) to redden; to blush |
践む see styles |
fumu ふむ |
(transitive verb) (1) to step on; to tread on; (2) to experience; to undergo; (3) to estimate; to value; to appraise; (4) to rhyme; (5) (archaism) to inherit (the throne, etc.); (6) to follow (rules, morals, principles, etc.) |
跼む see styles |
sekugumu せくぐむ |
(Godan verb with "mu" ending) (See 跼まる) to bend down with a round back |
踏む see styles |
fumu ふむ |
(transitive verb) (1) to step on; to tread on; (2) to experience; to undergo; (3) to estimate; to value; to appraise; (4) to rhyme; (5) (archaism) to inherit (the throne, etc.); (6) to follow (rules, morals, principles, etc.) |
蹲む see styles |
tsukunamu つくなむ |
(v5m,vi) (obscure) to squat; to crouch |
躊む see styles |
tsukunamu つくなむ |
(v5m,vi) (obscure) to squat; to crouch |
軋む see styles |
kishimu きしむ |
(v5m,vi) (kana only) to jar; to creak; to grate |
込む see styles |
komu こむ |
(v5m,vi) (1) (usu. 混む) (See 混む) to be crowded; to be packed; to be congested; to be thronged (with); (v5m,vi) (2) (See 手の込んだ) to be complex; to be intricate; (suffix) (3) (after -masu stem of verb) to go into; to go in; to put into; (suffix) (4) (after -masu stem of verb) to become (completely); (suffix) (5) (after -masu stem of verb) to do thoroughly; to do sufficiently; (suffix) (6) (after -masu stem of verb) to remain (silent, seated, etc.); to stay ... |
連む see styles |
tsurumu つるむ |
(v5m,vi) (kana only) to go with (a companion); to hang out with; to do together |
進む see styles |
susumu すすむ |
(v5m,vi) (1) to advance; to go forward; (v5m,vi) (2) to precede; to go ahead (of); (v5m,vi) (3) to make progress; to improve; (v5m,vi) (4) to deepen; to heighten; (v5m,vi) (5) to be fast (of a clock); to be ahead; (v5m,vi) (6) (See 進んで) to do of one's own free will |
遊む see styles |
susamu すさむ |
(v5m,vi) to grow wild; to run to waste |
酌む see styles |
kumu くむ |
(transitive verb) (1) (See 汲む・くむ・2) to pour (sake); to serve; to drink (together); (transitive verb) (2) (See 汲む・くむ・3) to consider (feelings, the situation, etc.); to sympathize with; to intuit; to understand |
鉗む see styles |
tsugumu つぐむ |
(transitive verb) (kana only) to shut one's mouth; to hold one's tongue; to keep silent |
銜む see styles |
fukumu ふくむ kukumu くくむ |
(transitive verb) (1) to contain; to comprise; to have; to hold; to include; to embrace; (2) to hold in the mouth; (3) to bear in mind; to understand; to harbor (grudge, etc.); to harbour; (4) to express (emotion, etc.); to imply |
鋏む see styles |
hasamu はさむ |
(transitive verb) to clip; to snip |
阻む see styles |
habamu はばむ |
(Godan verb with "mu" ending) to keep someone from doing; to stop; to prevent; to check; to hinder; to obstruct; to oppose; to thwart |
障む see styles |
tsutsumu つつむ |
(Godan verb with "mu" ending) (archaism) to become sick; to be struck by a disaster; to hinder; to be hindered; to run into problems; to have an accident |
霞む see styles |
kasumu かすむ |
(v5m,vi) (1) (kana only) to become misty; to become hazy; (2) (kana only) to get blurry; to grow dim; (3) (kana only) to be overshadowed; to be upstaged; to be outshone |
頼む see styles |
tanomu たのむ |
(transitive verb) (1) to request; to beg; to ask; (2) to call; to order; to reserve; (3) to entrust to; (4) to rely on |
食む see styles |
hamu はむ |
(transitive verb) (1) (kana only) to eat (fodder, grass, etc.); (transitive verb) (2) (kana only) to receive (a salary); to receive a stipend from one's lord |
飮む see styles |
nomu のむ |
(out-dated kanji) (transitive verb) (1) to drink; to gulp; to swallow; to take (medicine); (2) to smoke (tobacco); (3) to engulf; to overwhelm; (4) to keep down; to suppress; (5) to accept (e.g. demand, condition); (6) to make light of; to conceal |
飲む see styles |
nomu のむ |
(transitive verb) (1) to drink; to gulp; to swallow; to take (medicine); (2) to smoke (tobacco); (3) to engulf; to overwhelm; (4) to keep down; to suppress; (5) to accept (e.g. demand, condition); (6) to make light of; to conceal |
黒む see styles |
kuromu くろむ |
(v5m,vi) to blacken |
認む see styles |
shitatamu したたむ |
(v2m-s,vt) (1) (archaism) (See 認める・1) to write (e.g. a letter); to draw up (a document); to take down (e.g. notes); (v2m-s,vt) (2) (archaism) (See 認める・2) to have (lunch, dinner, etc.); to eat |
ソム see styles |
somu ソム |
som (currency of Kyrgyzstan) (kir:) |
ムーア see styles |
muua / mua ムーア |
More info & calligraphy: Moorer |
ムーカ see styles |
muuka / muka ムーカ |
(place-name) Mukah (Malaysia) |
ムーグ see styles |
muugu / mugu ムーグ |
(personal name) Moog |
ムーサ see styles |
muusa / musa ムーサ |
Muse; one's muse; (personal name) Mousa |
ムース see styles |
muuzu / muzu ムーズ |
More info & calligraphy: Moose |
ムーテ see styles |
muute / mute ムーテ |
(personal name) Moutet |
ムード see styles |
muudo / mudo ムード |
(1) mood; atmosphere; (2) {gramm} (See 法・3) mood; (personal name) Mood |
ムーフ see styles |
muufu / mufu ムーフ |
(1) move; movement; (noun, transitive verb) (2) {comp} movement (of data); transfer; (data) migration; (place-name) Much |
ムーラ see styles |
muura / mura ムーラ |
More info & calligraphy: Mura / Moora / Mula |
ムール see styles |
muuru / muru ムール |
mussels (fre: moule) |
ムーレ see styles |
muure / mure ムーレ |
(personal name) Moullet |
ムーン see styles |
muun / mun ムーン |
moon; (personal name) Mohun; Moon |
ムアー see styles |
muaa / mua ムアー |
(personal name) Muhr |
ムアン see styles |
muan ムアン |
(personal name) Muan |
ムイエ see styles |
muie ムイエ |
(personal name) Meyer |
ムイス see styles |
muisu ムイス |
(personal name) Moeis |
むいみ see styles |
muimi むいみ |
(female given name) Muimi |
ムイヤ see styles |
muiya ムイヤ |
(personal name) Muia |
ムカデ see styles |
mukade ムカデ |
(kana only) centipede |
むかな see styles |
mukana むかな |
(female given name) Mukana |
ムガベ see styles |
mugabe ムガベ |
(surname) Mugabe |
ムカラ see styles |
mukara ムカラ |
(place-name) Mukalla |
ムガル see styles |
mugaru ムガル |
(place-name) Mughal |
むが子 see styles |
mugako むがこ |
(female given name) Mugako |
ムガ川 see styles |
mugagawa ムガがわ |
(place-name) Mga (river) |
ムキー see styles |
mukii / muki ムキー |
(place-name) Muqui |
ムキ沢 see styles |
mukizawa ムキざわ |
(place-name) Mukizawa |
むき物 see styles |
mukimono むきもの |
art of decorative garnishing |
むぎ穂 see styles |
mugiho むぎほ |
(female given name) Mugiho |
むき身 see styles |
mukimi むきみ |
shellfish removed from the shell |
ムクゲ see styles |
mukuge ムクゲ |
(kana only) rose of Sharon (Hibiscus syriacus) |
むくと see styles |
mukuto むくと |
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) abruptly (rising); (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) slowly (rising) |
ムクホ see styles |
mukuho ムクホ |
(place-name) Mukho |
むくり see styles |
mukuri むくり |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) abruptly (rising); (2) (onomatopoeic or mimetic word) slowly (rising) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.