Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 806 total results for your みつ search in the dictionary. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456789>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

小室みつ子

see styles
 komuromitsuko
    こむろみつこ
(person) Komuro Mitsuko (1957.12.29-)

山口みつ子

see styles
 yamaguchimitsuko
    やまぐちみつこ
(person) Yamaguchi Mitsuko

怨みつらみ

see styles
 uramitsurami
    うらみつらみ
pent-up resentment; grudges and hard feelings

恨みつらみ

see styles
 uramitsurami
    うらみつらみ
pent-up resentment; grudges and hard feelings

斎賀みつき

see styles
 saigamitsuki
    さいがみつき
(person) Saiga Mitsuki (1973.6.12-)

熊丸みつ子

see styles
 kumamarumitsuko
    くままるみつこ
(person) Kumamaru Mitsuko

猫井みっく

see styles
 nekoimikku
    ねこいみっく
(person) Nekoi Mikku (1969.1.21-)

生みつける

see styles
 umitsukeru
    うみつける
(transitive verb) to lay; to spawn

産みつける

see styles
 umitsukeru
    うみつける
(transitive verb) to lay; to spawn

益永みつ枝

see styles
 masunagamitsue
    ますながみつえ
(person) Masunaga Mitsue

相田みつを

see styles
 aidamitsuo
    あいだみつを
(person) Mitsuo Aida (1924.5.20-1991.12.17; poet and calligrapher)

睨みつける

see styles
 niramitsukeru
    にらみつける
(transitive verb) to glare at; to scowl at

石井みつる

see styles
 ishiimitsuru / ishimitsuru
    いしいみつる
(person) Ishii Mitsuru (1948.1-)

茅野みつる

see styles
 chinomitsuru
    ちのみつる
(person) Chino Mitsuru

藤王みつる

see styles
 fujioumitsuru / fujiomitsuru
    ふじおうみつる
(person) Fujiou Mitsuru

西村ミツル

see styles
 nishimuramitsuru
    にしむらミツル
(person) Nishimura Mitsuru (1962-)

読みつける

see styles
 yomitsukeru
    よみつける
(transitive verb) (obscure) to be accustomed to reading

読みづらい

see styles
 yomizurai
    よみづらい
(adjective) hard to read

豊原ミツ子

see styles
 toyoharamitsuko
    とよはらミツこ
(person) Toyohara Mitsuko (1938.5.19-)

踏みつける

see styles
 fumitsukeru
    ふみつける
(transitive verb) (1) to trample down; to tread on; (2) to ignore; to spurn

踏みつぶす

see styles
 fumitsubusu
    ふみつぶす
(transitive verb) to trample; to crush underfoot

風間みつき

see styles
 kazamamitsuki
    かざまみつき
(person) Kazama Mitsuki (1965.6-)

飲みつぶす

see styles
 nomitsubusu
    のみつぶす
(transitive verb) (1) to drink away one's money; to be a sot; to get wasted; (2) to drink someone under the table

高田みづえ

see styles
 takadamizue
    たかだみづえ
(person) Takada Mizue (1960.6.23-)

ミツアナグマ

see styles
 mitsuanaguma
    ミツアナグマ
(kana only) (obscure) honey badger (Mellivora capensis)

みつい台団地

see styles
 mitsuidaidanchi
    みついだいだんち
(place-name) Mitsuidaidanchi

ミツォタキス

see styles
 mitsotakisu
    ミツォタキス
(personal name) Mitsotakis

ミッキー吉野

see styles
 mikkiiyoshino / mikkiyoshino
    ミッキーよしの
(m,h) Mickie Yoshino (1951.12.13-)

ミッキバリア

see styles
 mikkibaria
    ミッキバリア
(child. language) (obscure) protective shield (in children's games); immunity

ミッキバリヤ

see styles
 mikkibariya
    ミッキバリヤ
(child. language) (obscure) protective shield (in children's games); immunity

ミツクリザメ

see styles
 mitsukurizame
    ミツクリザメ
(kana only) goblin shark (Mitsukurina owstoni)

ミッケルセン

see styles
 mikkerusen
    ミッケルセン
(personal name) Mikkelsen

ミッシツピー

see styles
 misshitsupii / misshitsupi
    ミッシツピー
(place-name) Mississippi

ミッション車

see styles
 misshonsha
    ミッションしゃ
(See ミッション・5) manual-transmission car; manual car; stick shift car

ミッシローリ

see styles
 misshiroori
    ミッシローリ
(personal name) Missiroli

ミッチェナー

see styles
 micchenaa / micchena
    ミッチェナー
(personal name) Michener

ミッチェル山

see styles
 miccherusan
    ミッチェルさん
(place-name) Mount Mitchell

ミツデカエデ

see styles
 mitsudekaede
    ミツデカエデ
(kana only) ivy-leaved maple (Acer cissifolium)

ミッテルマン

see styles
 mitteruman
    ミッテルマン
(personal name) Mittelmann

ミッドウェー

see styles
 middowee
    ミッドウェー
(place-name) Midway (island)

ミッドウェイ

see styles
 middouei / middoe
    ミッドウエイ
(place-name) Midway

ミッドタウン

see styles
 middotaun
    ミッドタウン
(noun - becomes adjective with の) midtown; mid-town; middle of a town

ミッドティア

see styles
 middotia
    ミッドティア
{comp} mid tier

ミッドナイト

see styles
 middonaito
    ミッドナイト
midnight

ミッドランド

see styles
 middorando
    ミッドランド
(place-name) Midland

ミッドレンジ

see styles
 middorenji
    ミッドレンジ
{comp} midrange

ミットワイダ

see styles
 mittowaida
    ミットワイダ
(place-name) Mittweida

ミツバヤツメ

see styles
 mitsubayatsume
    ミツバヤツメ
Pacific lamprey (Lampetra tridentata); Pacific three-toothed lamprey

Variations:
みつ豆
蜜豆

 mitsumame
    みつまめ
{food} mixture of boiled beans, agar cubes, fruit pieces and syrup

BLコミック

see styles
 biierukomikku / bierukomikku
    ビーエルコミック
(colloquialism) (See ボーイズラブ) comic featuring male homosexuality (wasei: boys love)

アーミッシュ

see styles
 aamisshu / amisshu
    アーミッシュ

More info & calligraphy:

Armish
Amish

アカデミック

see styles
 akademikku
    アカデミック
(noun or adjectival noun) academic

インミッシュ

see styles
 inmisshu
    インミッシュ
(personal name) Immisch

エコノミック

see styles
 ekonomikku
    エコノミック
(can be adjective with の) economic

エピデミック

see styles
 epidemikku
    エピデミック
epidemic

エミッション

see styles
 emisshon
    エミッション
emission

エンデミック

see styles
 endemikku
    エンデミック
(noun - becomes adjective with の) {med} endemic state (of a disease); endemic disease

オフリミット

see styles
 ofurimitto
    オフリミット
off-limits

オンリミット

see styles
 onrimitto
    オンリミット
on-limits

カミツキガメ

see styles
 kamitsukigame
    カミツキガメ
(kana only) snapping turtle (Chelydra serpentina)

ガルミッシュ

see styles
 garumisshu
    ガルミッシュ
(place-name) Garmisch

コミッション

see styles
 komisshon
    コミッション
commission

コミッティー

see styles
 komittii / komitti
    コミッティー
committee

システミック

see styles
 shisutemikku
    システミック
(adjectival noun) systemic

しみったれる

see styles
 shimittareru
    しみったれる
(v1,vi) to be stingy; to be tightfisted

シャミッソー

see styles
 shamissoo
    シャミッソー
(personal name) Chamisso

シュターミツ

see styles
 shutaamitsu / shutamitsu
    シュターミツ
(surname) Stamitz

シュミッター

see styles
 shumittaa / shumitta
    シュミッター
(personal name) Schmitter

シュミッテン

see styles
 shumitten
    シュミッテン
(personal name) Smitten

シンデミック

see styles
 shindemikku
    シンデミック
{med} syndemic; synergistic epidemic

ストルミツァ

see styles
 sutorumisha
    ストルミツァ
(place-name) Strumica

スミツキザメ

see styles
 sumitsukizame
    スミツキザメ
(kana only) whitecheek shark (Carcharhinus dussumieri, species of the Indo-West Pacific)

スミツキベラ

see styles
 sumitsukibera
    スミツキベラ
axilspot hogfish (Bodianus axillaris)

セラミックス

see styles
 seramikkusu
    セラミックス
ceramics

ダイナミック

see styles
 dainamikku
    ダイナミック
(adjectival noun) dynamic

デーミッシュ

see styles
 deemisshu
    デーミッシュ
(personal name) Demisch

ドゥーミック

see styles
 dodoomikku
    ドゥーミック
(personal name) Doumik

バルミツバー

see styles
 barumitsubaa / barumitsuba
    バルミツバー
bar mitzvah (heb:)

パンデミック

see styles
 pandemikku
    パンデミック
pandemic

ピータミッツ

see styles
 piitamittsu / pitamittsu
    ピータミッツ
(personal name) Pitamic

ひがみっぽい

see styles
 higamippoi
    ひがみっぽい
(adjective) cynical; warped

ピラミックス

see styles
 piramikkusu
    ピラミックス
(personal name) Pyramix

ピラミッド型

see styles
 piramiddogata
    ピラミッドがた
(can be adjective with の) pyramid-style; pyramid-shaped

ピラミッド形

see styles
 piramiddogata
    ピラミッドがた
(can be adjective with の) pyramid-style; pyramid-shaped

ピラミッド湖

see styles
 piramiddoko
    ピラミッドこ
(place-name) Pyramid Lake

ヒンデミット

see styles
 hindemitto
    ヒンデミット
(personal name) Hindemith

フルコミット

see styles
 furukomitto
    フルコミット
(noun/participle) committing fully (wasei: full commit)

プロミックス

see styles
 puromikkusu
    プロミックス
promix (semi-synthetic fiber)

ヘルミッソン

see styles
 herumisson
    ヘルミッソン
(surname) Hermisson

マコーミック

see styles
 makoomikku
    マコーミック

More info & calligraphy:

McCormick
(company) McCormick and Company, Inc.; (c) McCormick and Company, Inc.

ヤロミツァ川

see styles
 yaromishagawa
    ヤロミツァがわ
(place-name) Ialomita (river)

ロシュミット

see styles
 roshumitto
    ロシュミット
(surname) Loschmidt

地球サミット

see styles
 chikyuusamitto / chikyusamitto
    ちきゅうサミット
Earth Summit

恨みっこなし

see styles
 uramikkonashi
    うらみっこなし
(expression) with no hard feelings

恨みっこ無し

see styles
 uramikkonashi
    うらみっこなし
(expression) with no hard feelings

浮きつ沈みつ

see styles
 ukitsushizumitsu
    うきつしずみつ
(exp,vs) floating up and sinking down; rising and falling

鈴木ヒロミツ

see styles
 suzukihiromitsu
    すずきヒロミツ
(person) Suzuki Hiromitsu (1946.6-)

飲みつぶれる

see styles
 nomitsubureru
    のみつぶれる
(v1,vi) to drink oneself drunk

Variations:
黒みつ
黒蜜

 kuromitsu
    くろみつ
brown sugar syrup

ミッキーマウス

see styles
 mikkiimausu / mikkimausu
    ミッキーマウス
(product) Mickey Mouse; (product name) Mickey Mouse

<123456789>

This page contains 100 results for "みつ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary