I'm heading to China to do some art business. Orders for in-stock items will shipped after I return on Oct 17th. No delay for custom calligraphy.
Use coupon code VACATION for 10% off if you're willing to order now and wait a little for delivery.

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 239 total results for your まな search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ピラウトロオマナイ川

see styles
 pirautoroomanaigawa
    ピラウトロオマナイがわ
(place-name) Pirautoroomanaigawa

プシュケショマナイ川

see styles
 pushukeshomanaigawa
    プシュケショマナイがわ
(place-name) Pushukeshomanaigawa

Variations:
血眼
血まなこ
血目

 chimanako(血眼, 血manako); chime(血眼, 血目)
    ちまなこ(血眼, 血まなこ); ちめ(血眼, 血目)
(1) bloodshot eyes; (2) (ちまなこ only) (doing something in a) frenzy

阿蘇やまなみゴルフ場

see styles
 asoyamanamigorufujou / asoyamanamigorufujo
    あそやまなみゴルフじょう
(place-name) Asoyamanami Golf Links

イチャンケシオマナイ川

see styles
 ichankeshiomanaigawa
    イチャンケシオマナイがわ
(place-name) Ichankeshiomanaigawa

イワケシュケコマナイ川

see styles
 iwakeshukekomanaigawa
    イワケシュケコマナイがわ
(place-name) Iwakeshukekomanaigawa

ソウキップカオマナイ川

see styles
 soukippukaomanaigawa / sokippukaomanaigawa
    ソウキップカオマナイがわ
(place-name) Soukippukaomanaigawa

ユクリイオロマナイ沢川

see styles
 yukuriioromanaisawagawa / yukurioromanaisawagawa
    ユクリイオロマナイさわがわ
(place-name) Yukuriioromanaisawagawa

Variations:
まな板ショー
生板ショー

 manaitashoo(mana板shoo); namaitashoo(生板shoo)
    まないたショー(まな板ショー); なまいたショー(生板ショー)
sex show with audience participation

サンアントニオデタマナコ

see styles
 sanantoniodetamanako
    サンアントニオデタマナコ
(place-name) San Antonio de Tamanaco

左ソウキップカオマナイ川

see styles
 hidarisoukippukaomanaigawa / hidarisokippukaomanaigawa
    ひだりソウキップカオマナイがわ
(place-name) Hidarisoukippukaomanaigawa

Variations:
愛弟子
まな弟子(sK)

 manadeshi
    まなでし
favorite pupil; favourite pupil; teacher's pet

Variations:
すまなかった
すまんかった

 sumanakatta; sumankatta
    すまなかった; すまんかった
(interjection) (familiar language) (See すまない・3) sorry; my bad

Variations:
止まない
已まない(rK)

 yamanai
    やまない
(exp,adj-i,aux-adj) (1) (kana only) (after the -te form of a verb) (See 止む) always; forever; (exp,adj-i,aux-adj) (2) very; greatly (esp. of hopes and desires)

Variations:
気が済まない
気がすまない

 kigasumanai
    きがすまない
(expression) not being satisfied; not being able to enjoy

長者ケ浜潮騒はまなす公園前

see styles
 choujagahamashiosaihamanasukouenmae / chojagahamashiosaihamanasukoenmae
    ちょうじゃがはましおさいはまなすこうえんまえ
(personal name) Chōjagahamashiosaihamanasukōenmae

Variations:
マナーモード
マナー・モード

 manaamoodo; manaa moodo / manamoodo; mana moodo
    マナーモード; マナー・モード
silent profile (in cell phones) (wasei: manner mode); silent mode; vibrate mode

Variations:
まなじりを決して
眦を決して

 manajiriokesshite
    まなじりをけっして
(expression) with one's eyes flashing

Variations:
コートマナー
コート・マナー

 kootomanaa; kooto manaa / kootomana; kooto mana
    コートマナー; コート・マナー
{sports} tennis etiquette (wasei: court manner); court etiquette

Variations:
気が進まない
気がすすまない

 kigasusumanai
    きがすすまない
(exp,adj-i) reluctant to; not inclined to; disinclined; unwilling

長者ヶ浜潮騒はまなす公園前駅

see styles
 choujagahamashiosaihamanasukouenmaeeki / chojagahamashiosaihamanasukoenmaeeki
    ちょうじゃがはましおさいはまなすこうえんまええき
(st) Chōjagahamashiosaihamanasukōenmae Station

Variations:
テーブルマナー
テーブル・マナー

 teeburumanaa; teeburu manaa / teeburumana; teeburu mana
    テーブルマナー; テーブル・マナー
table manners

Variations:
ビジネスマナー
ビジネス・マナー

 bijinesumanaa; bijinesu manaa / bijinesumana; bijinesu mana
    ビジネスマナー; ビジネス・マナー
business manners; business etiquette

Variations:
マンネリズム
マナリズム

 mannerizumu; manarizumu(sk)
    マンネリズム; マナリズム(sk)
(noun - becomes adjective with の) becoming stereotyped; getting stuck in a rut; humdrum; mannerism (art, etc.)

Variations:
マナーモード
マナー・モード

 manaamoodo(p); manaa moodo / manamoodo(p); mana moodo
    マナーモード(P); マナー・モード
silent profile (in cell phones) (wasei: manner mode); silent mode; vibrate mode

Variations:
グラウンドマナー
グラウンド・マナー

 guraundomanaa; guraundo manaa / guraundomana; guraundo mana
    グラウンドマナー; グラウンド・マナー
baseball park etiquette (wasei: ground manner); manners on the baseball field

Variations:
貧乏暇なし
貧乏暇無し
貧乏ひまなし

 binbouhimanashi / binbohimanashi
    びんぼうひまなし
(expression) (proverb) a poor man has no time for leisure; there is no rest for the poor

Variations:
マナーウェア
マナーウエア
マナー・ウェア
マナー・ウエア

 manaawea; manaauea; manaa wea; manaa uea / manawea; manauea; mana wea; mana uea
    マナーウェア; マナーウエア; マナー・ウェア; マナー・ウエア
pet diaper (wasei: manner wear)

Variations:
まな板
俎板

真魚板(rK)
爼(rK)

 manaita
    まないた
(1) chopping board; cutting board; (2) (slang) (vulgar) flat chest; tiny breasts

Variations:
まな板
俎板
真魚板

 manaita
    まないた
chopping board; cutting board

Variations:
まな板ショー
まな板ショウ(sK)
生板ショー(sK)

 manaitashoo
    まないたショー
sex show with audience participation

Variations:
まな板の上の鯉
俎板の上の鯉
まないたの上の鯉
真魚板の上の鯉

 manaitanouenokoi / manaitanoenokoi
    まないたのうえのこい
(exp,n) (idiom) someone doomed to their fate; fish on the chopping board

Variations:
まな板の上の鯉
俎板の上の鯉
まな板の上のコイ(sK)
まないたの上の鯉(sK)
真魚板の上の鯉(sK)

 manaitanouenokoi / manaitanoenokoi
    まないたのうえのこい
(exp,n) (idiom) someone doomed to their fate; fish on the chopping board

Variations:
まな板の鯉
俎板の鯉
まないたの鯉
真魚板の鯉

 manaitanokoi
    まないたのこい
(exp,n) (idiom) someone doomed to their fate; fish on the chopping board

Variations:
まな板の鯉
俎板の鯉
まないたの鯉(sK)
俎の鯉(sK)
真魚板の鯉(sK)

 manaitanokoi
    まないたのこい
(exp,n) (idiom) someone doomed to their fate; fish on the chopping board

Variations:
まな板の鯉
俎板の鯉
まな板のこい(sK)
まな板のコイ(sK)
まないたの鯉(sK)
俎の鯉(sK)
真魚板の鯉(sK)

 manaitanokoi
    まないたのこい
(exp,n) (idiom) someone doomed to their fate; fish on the chopping board

Variations:
寝ぼけ眼
寝ぼけまなこ
寝惚け眼
寝惚けまなこ

 nebokemanako; netobokemanako
    ねぼけまなこ; ねとぼけまなこ
sleepy eyes; drowsy look

Variations:
寝ぼけ眼
寝ぼけまなこ
寝惚け眼
寝惚けまなこ(sK)

 nebokemanako; netobokemanako(sk)
    ねぼけまなこ; ねとぼけまなこ(sk)
sleepy eyes; drowsy look

Variations:
貧乏暇なし
貧乏暇無し
貧乏ヒマなし(sK)
貧乏ヒマ無し(sK)

 binbouhimanashi / binbohimanashi
    びんぼうひまなし
(expression) (proverb) a poor man has no time for leisure; there is no rest for the poor

<123

This page contains 39 results for "まな" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary