Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 248 total results for your まさ search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

かクルマサカオウム

see styles
 kakurumasakaoumu / kakurumasakaomu
    かクルマサカオウム
(kana only) Major Mitchell's cockatoo (Cacatua leadbeateri); Leadbeater's cockatoo

さまざまな理由から

see styles
 samazamanariyuukara / samazamanariyukara
    さまざまなりゆうから
(expression) for various reasons

だるまさんが転んだ

see styles
 darumasangakoronda
    だるまさんがころんだ
(kana only) children's game similar to Statues or Red Light Green Light; Bodhidharma fell down

プズーマサビュオー

see styles
 puzuumasabyuoo / puzumasabyuoo
    プズーマサビュオー
(personal name) Pezeu-Massabuau

ワーキング・マザー

see styles
 waakingu mazaa / wakingu maza
    ワーキング・マザー
working mother

Variations:
手弄り
手まさぐり

see styles
 temasaguri
    てまさぐり
(noun/participle) (1) playing with something with one's fingers; (noun/participle) (2) searching with one's fingers (e.g. in the dark)

煮え湯を飲まされる

see styles
 nieyuonomasareru
    にえゆをのまされる
(exp,v1) (1) (idiom) to be betrayed; (exp,v1) (2) (colloquialism) (idiom) to be brought to grief (by an enemy); to be given a hard time

マザーコンプレックス

see styles
 mazaakonpurekkusu / mazakonpurekkusu
    マザーコンプレックス
Oedipus complex (wasei: mother complex); sexual attraction to one's mother

Variations:
たまさか鳥
偶さか鳥

see styles
 tamasakadori
    たまさかどり
(rare) (See ホトトギス) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)

ヤマザキ動物看護大学

see styles
 yamazakidoubutsukangodaigaku / yamazakidobutsukangodaigaku
    ヤマザキどうぶつかんごだいがく
(org) Yamazaki University of Animal Nursing; (o) Yamazaki University of Animal Nursing

ラナシンハプレマサダ

see styles
 ranashinhapuremasada
    ラナシンハプレマサダ
(person) Ranasinghe Premadasa

本木にまさる末木なし

see styles
 motokinimasaruurakinashi / motokinimasarurakinashi
    もときにまさるうらきなし
(expression) (obscure) try though one might, it's impossible to replace one's first love

Variations:
浜の真砂
浜のまさご

see styles
 hamanomasago
    はまのまさご
(archaism) grains of sand on the beach (i.e. something countless)

マザー・コンプレックス

see styles
 mazaa konpurekkusu / maza konpurekkusu
    マザー・コンプレックス
Oedipus complex (wasei: mother complex); sexual attraction to one's mother

マザーウェルウィショー

see styles
 mazaaweruishoo / mazaweruishoo
    マザーウェルウィショー
(place-name) Motherwell and Wishaw (UK)

Variations:
おしゃま
おしゃまさん

see styles
 oshama; oshamasan
    おしゃま; おしゃまさん
(noun or adjectival noun) (1) (おしゃま only) precocity (esp. of a young girl); acting grown up; (2) precocious young girl

Variations:
混ざり合う
まざり合う

see styles
 mazariau
    まざりあう
(Godan verb with "u" ending) (See 混じり合う) to be mixed together; to be blended; to intermingle; to commingle

マサチューセッツ工科大学

see styles
 masachuusettsukoukadaigaku / masachusettsukokadaigaku
    マサチューセッツこうかだいがく
(org) Massachusetts Institute of Technology; MIT; (o) Massachusetts Institute of Technology; MIT

マサリカップ東急ゴルフ場

see styles
 masarikapputoukyuugorufujou / masarikapputokyugorufujo
    マサリカップとうきゅうゴルフじょう
(place-name) Masarikapputoukyū Golf Links

Variations:
マザコン(P)
マザーコン

see styles
 mazakon(p); mazaakon / mazakon(p); mazakon
    マザコン(P); マザーコン
(abbreviation) (See マザーコンプレックス) Oedipus complex (wasei: mother complex); sexual attraction to one's mother

Variations:
柾目
正目
まさ目(sK)

see styles
 masame
    まさめ
(noun - becomes adjective with の) straight grain; quartersawn grain

Variations:
マザーズデー
マザーズ・デー

see styles
 mazaazudee; mazaazu dee / mazazudee; mazazu dee
    マザーズデー; マザーズ・デー
Mother's Day

Variations:
マザーテープ
マザー・テープ

see styles
 mazaateepu; mazaa teepu / mazateepu; maza teepu
    マザーテープ; マザー・テープ
mother tape

Variations:
マサラ
マサーラー
マサーラ

see styles
 masara; masaaraa; masaara / masara; masara; masara
    マサラ; マサーラー; マサーラ
{food} masala (mixture of spices used in Indian cooking)

Variations:
マサラティー
マサラ・ティー

see styles
 masaratii; masara tii / masarati; masara ti
    マサラティー; マサラ・ティー
masala tea; masala chai

Variations:
ガラムマサラ
ガラム・マサラ

see styles
 garamumasara; garamu masara
    ガラムマサラ; ガラム・マサラ
garam masala (hin:)

Variations:
ホストマザー
ホスト・マザー

see styles
 hosutomazaa; hosuto mazaa / hosutomaza; hosuto maza
    ホストマザー; ホスト・マザー
(1) host mother; (2) (See 代理母) surrogate mother

Variations:
マッサージ(P)
マサージュ

see styles
 massaaji(p); masaaju / massaji(p); masaju
    マッサージ(P); マサージュ
(noun, transitive verb) massage

Variations:
今更感
いまさら感
今さら感

see styles
 imasarakan
    いまさらかん
(colloquialism) feeling that something has come too late

好むと好まざるとにかかわらず

see styles
 konomutokonomazarutonikakawarazu
    このむとこのまざるとにかかわらず
(exp,adv) whether one likes it or not

Variations:
聞きしに勝る
聞きしにまさる

see styles
 kikishinimasaru
    ききしにまさる
(exp,adj-f) exceeding what one had heard; beyond one's expectations

Variations:
マザリング(P)
マザーリング

see styles
 mazaringu(p); mazaaringu / mazaringu(p); mazaringu
    マザリング(P); マザーリング
mothering

Variations:
マザーズバッグ
マザーズ・バッグ

see styles
 mazaazubaggu; mazaazu baggu / mazazubaggu; mazazu baggu
    マザーズバッグ; マザーズ・バッグ
diaper bag (wasei: mother's bag); nappy bag

Variations:
マザーファッカー
マザファッカー

see styles
 mazaafakkaa; mazafakkaa / mazafakka; mazafakka
    マザーファッカー; マザファッカー
(derogatory term) motherfucker

Variations:
シングルマザー
シングル・マザー

see styles
 shingurumazaa; shinguru mazaa / shingurumaza; shinguru maza
    シングルマザー; シングル・マザー
single mother

Variations:
マザーグース(P)
マザー・グース

see styles
 mazaaguusu(p); mazaa guusu / mazagusu(p); maza gusu
    マザーグース(P); マザー・グース
Mother Goose

Variations:
マザーカントリー
マザー・カントリー

see styles
 mazaakantorii; mazaa kantorii / mazakantori; maza kantori
    マザーカントリー; マザー・カントリー
mother country

Variations:
ワーキングマザー
ワーキング・マザー

see styles
 waakingumazaa; waakingu mazaa / wakingumaza; wakingu maza
    ワーキングマザー; ワーキング・マザー
working mother

Variations:
エリエリレマサバクタニ
エリ・エリ・レマ・サバクタニ

see styles
 erieriremasabakutani; eri eri rema sabakutani
    エリエリレマサバクタニ; エリ・エリ・レマ・サバクタニ
(expression) "My God, my God, why have you forsaken me?" (grc: ēli ēli lemā sabachthani)

Variations:
カスタマーサービス
カスタマサービス
カスタマー・サービス
カスタマ・サービス

see styles
 kasutamaasaabisu; kasutamasaabisu; kasutamaa saabisu; kasutama saabisu / kasutamasabisu; kasutamasabisu; kasutama sabisu; kasutama sabisu
    カスタマーサービス; カスタマサービス; カスタマー・サービス; カスタマ・サービス
customer service

Variations:
だるまさんが転んだ
ダルマさんが転んだ(sK)
達磨さんが転んだ(sK)
達磨さんがころんだ(sK)

see styles
 darumasangakoronda
    だるまさんがころんだ
(kana only) Bodhidharma fell down (children's game similar to Statues or Red Light Green Light)

Variations:
だるまさんが転んだ
達磨さんがころんだ
達磨さんが転んだ

see styles
 darumasangakoronda
    だるまさんがころんだ
(kana only) children's game similar to Statues or Red Light Green Light; Bodhidharma fell down

Variations:
マザーコンプレックス
マザー・コンプレックス

see styles
 mazaakonpurekkusu; mazaa konpurekkusu / mazakonpurekkusu; maza konpurekkusu
    マザーコンプレックス; マザー・コンプレックス
(1) being a mama's boy (wasei: mother complex); having an (overly) strong attachment to one's mother; (2) (See エディプスコンプレックス) Oedipus complex; sexual attraction to one's mother

Variations:
本木にまさる末木なし
本木に勝る末木なし

see styles
 motokinimasaruurakinashi / motokinimasarurakinashi
    もときにまさるうらきなし
(expression) (proverb) of soup and love, the first is the best; one's first spouse tends to be better than any subsequent spouse

Variations:
混ざり合う
交ざり合う(rK)
混ざりあう(sK)
交ざりあう(sK)
まざり合う(sK)

see styles
 mazariau
    まざりあう
(v5u,vi) (See 混じり合う) to be mixed together; to be blended; to intermingle; to commingle

Variations:
親思う心にまさる親心
親思う心に勝る親心
親思う心にまさる親ごころ(sK)

see styles
 oyaomoukokoronimasaruoyagokoro / oyaomokokoronimasaruoyagokoro
    おやおもうこころにまさるおやごころ
(expression) (proverb) a parent's love is greater than a child's love for its parents

Variations:
言わぬは言うにまさる
言わぬは言うに優る

see styles
 iwanuhaiunimasaru
    いわぬはいうにまさる
(exp,v5r) (proverb) speech is silver, silence is golden

Variations:
騙されたと思って
だまされたと思って
騙されたとおもって(sK)

see styles
 damasaretatoomotte
    だまされたとおもって
(expression) (used to encourage someone to try something) trust me and ...; just take my word for it and ...; think that you have been tricked, and ...

<123

This page contains 48 results for "まさ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary