I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
There are 1284 total results for your ぽん search. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
レオポン see styles |
reopon レオポン |
leopon (offspring born of a male leopard and a female lion) |
レグホン see styles |
reguhon レグホン |
Leghorn (var. of chicken) |
半ズボン see styles |
hanzubon はんズボン |
shorts; (knee) breeches |
熱ポンプ see styles |
netsuponpu ねつポンプ |
(See ヒートポンプ) heat pump |
英ポンド see styles |
eipondo / epondo えいポンド |
British pound; pound sterling; GBP |
長ズボン see styles |
nagazubon ながズボン |
(long) pants (as opposed to shorts); trousers |
鳶ズボン see styles |
tobizubon とびズボン |
construction worker's baggy trousers |
イルボン see styles |
irubon イルボン |
(colloquialism) Japan (kor:); Japanese person |
ヤーポン see styles |
yaapon / yapon ヤーポン |
(abbreviation) (colloquialism) (See ヤードポンド法) imperial units; yard-pound units |
ポン・ヌフ |
pon nufu ポン・ヌフ |
(personal name) Pont Neuf |
Variations: |
pon; pon ポン; ぽん |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (See ポンと・1) pat; tap; clap; slap; smack; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) pop; crack; (suffix) (3) (feminine speech) (slang) cutesy suffix applied to names |
ポンアヨロ see styles |
ponayoro ポンアヨロ |
(place-name) Pon'ayoro |
ボンヴァロ see styles |
bonaro ボンヴァロ |
(personal name) Bonvalot |
ポンキエリ see styles |
ponkieri ポンキエリ |
(personal name) Ponchielli |
ホンクワン see styles |
honkuwan ホンクワン |
(place-name) Hong Quang |
ポンケイ川 see styles |
ponkeigawa / ponkegawa ポンケイがわ |
(place-name) Ponkeigawa |
ボンゴーレ see styles |
bongoore ボンゴーレ |
(personal name) Bongo-re |
ポンゴラ川 see styles |
pongoragawa ポンゴラがわ |
(place-name) Pongola (river) |
ホンコン人 see styles |
honkonjin ホンコンじん |
Hong Konger; person from Hong Kong |
ボンゴ山地 see styles |
bongosanchi ボンゴさんち |
(place-name) Massif des Bongos |
ポンサール see styles |
ponsaaru / ponsaru ポンサール |
(personal name) Ponsard |
ホンシメジ see styles |
honshimeji ホンシメジ |
(kana only) Lyophyllum shimeji (species of edible mushroom) |
ボンシャン see styles |
bonshan ボンシャン |
ponjan (children's version of mahjong); pom jong; (personal name) Bonchamp |
ホンシュイ see styles |
honshui ホンシュイ |
(place-name) Hengshui |
ポンショー see styles |
ponshoo ポンショー |
(personal name) Ponchaud |
ボンジョビ see styles |
bonjobi ボンジョビ |
(personal name) Bon Jovi |
ボンスセソ see styles |
bonsuseso ボンスセソ |
(place-name) Bom Sucesso |
ボンステル see styles |
bonsuteru ボンステル |
(personal name) Bonstelle |
ボンゼルス see styles |
bonzerusu ボンゼルス |
(surname) Bonsels |
ボンソール see styles |
bonsooru ボンソール |
(personal name) Bonsall |
ポンターノ see styles |
pontaano / pontano ポンターノ |
(personal name) Pontano |
ボンターム see styles |
bontaamu / bontamu ボンターム |
(personal name) Bontemps |
ボンタイル see styles |
bontairu ボンタイル |
thick spray-on coating for walls |
ボンタイン see styles |
bontain ボンタイン |
(place-name) Bonthain |
ポンタリス see styles |
pontarisu ポンタリス |
(personal name) Pontalis |
ホンダワラ see styles |
hondawara ホンダワラ |
(kana only) Sargassum fulvellum (species of edible brown alga) |
ぼんたん飴 see styles |
bontaname ぼんたんあめ |
(product) Botan Rice Candy (lemon-orange flavored soft, chewy candy with an edible wrapper); Botan Ame; Bontan Ame; (product name) Botan Rice Candy (lemon-orange flavored soft, chewy candy with an edible wrapper); Botan Ame; Bontan Ame |
ポンチキウ see styles |
ponchikiu ポンチキウ |
(place-name) Ponchikiu |
ポンチビー see styles |
ponchibii / ponchibi ポンチビー |
(place-name) Pontivy |
ホンチャン see styles |
honchiyan ホンチヤン |
(1) (colloquialism) performance; take; going before an audience or on-air; (2) (colloquialism) game; season; crucial moment; (3) (colloquialism) actual sexual intercourse (i.e. not simulated); penetration; (place-name) Hongjiang |
ホンチュン see styles |
honchun ホンチュン |
(place-name) Hengchun |
ポンチン川 see styles |
ponchinkawa ポンチンかわ |
(place-name) Ponchinkawa |
ポンツーン see styles |
pontsuun / pontsun ポンツーン |
pontoon |
ポンツァ島 see styles |
ponshatou / ponshato ポンツァとう |
(place-name) Isola di Ponza |
ボンデージ see styles |
bondeeji ボンデージ |
(sexual) bondage |
ポンテデラ see styles |
pontedera ポンテデラ |
(place-name) Pontedera |
ポンテノバ see styles |
pontenoba ポンテノバ |
(place-name) Ponte Nova |
ホントーに see styles |
hontooni ホントーに |
(adverb) really; truly |
ホントウに see styles |
hontouni / hontoni ホントウに |
(adverb) really; truly |
ボンドク岬 see styles |
bondokumisaki ボンドクみさき |
(place-name) Bondoc Point |
ポントコ山 see styles |
pontokoyama ポントコやま |
(place-name) Pontokoyama |
ポントネ川 see styles |
pontonegawa ポントネがわ |
(place-name) Pontonegawa |
ホントの所 see styles |
hontonotokoro ホントのところ |
(exp,adv) (1) in truth; in actuality; at heart; (exp,n) (2) the truth; the real story |
ポントマム see styles |
pontomamu ポントマム |
(place-name) Pontomamu |
ポントルモ see styles |
pontorumo ポントルモ |
(personal name) Pontormo |
ボンナイフ see styles |
bonnaifu ボンナイフ |
(See ミッキーナイフ) small folding knife with a rectangular blade used to sharpen pencils |
ポンナイ川 see styles |
ponnaigawa ポンナイがわ |
(place-name) Ponnaigawa |
ボンネット see styles |
bonnetto ボンネット |
(1) bonnet; (car) hood; (2) bonnet (hat) |
ほんの僅か see styles |
honnowazuka ほんのわずか |
(exp,n,adj-na,adj-no) (kana only) small amount; jot; nothing much; (to a) slight degree; wee bit |
ほんの少し see styles |
honnosukoshi ほんのすこし |
(exp,n) just a little |
ボンバール see styles |
bonbaaru / bonbaru ボンバール |
(personal name) Bombard |
ポンピドー see styles |
ponpidoo ポンピドー |
(surname) Pompidou |
ポンピドゥ see styles |
ponpidodo ポンピドゥ |
(personal name) Pompidou |
ポンピング see styles |
ponpingu ポンピング |
pumping |
ボンフィン see styles |
bonfin ボンフィン |
(place-name) Bonfim |
ポンプタ川 see styles |
ponputagawa ポンプタがわ |
(place-name) Ponputagawa |
ボンプラン see styles |
bonpuran ボンプラン |
(personal name) Bonpland |
ホンブルグ see styles |
honburugu ホンブルグ |
homburg |
ポンプ水車 see styles |
ponpusuisha ポンプすいしゃ |
reversible pump-turbine |
ポンペイオ see styles |
ponpeio / ponpeo ポンペイオ |
(surname) Pompeo |
ボンベイ型 see styles |
bonbeigata / bonbegata ボンベイがた |
hh blood group; Bombay blood group; Bombay phenotype |
ポンペイ島 see styles |
ponpeitou / ponpeto ポンペイとう |
(place-name) Pohnpei Island |
ボンベック see styles |
bonbekku ボンベック |
(personal name) Bombeck |
ホンベツ川 see styles |
ponbetsugawa ポンベツがわ |
(place-name) Ponbetsugawa |
ホンベルク see styles |
honberuku ホンベルク |
(place-name) Homberg |
ポンポロ川 see styles |
ponporogawa ポンポロがわ |
(place-name) Ponporogawa |
ポンポン山 see styles |
ponponyama ポンポンやま |
(place-name) Ponponyama |
ホンマグロ see styles |
honmaguro ホンマグロ |
(kana only) Pacific bluefin tuna (edible fish, Thunnus orientalis) |
ほんまもん see styles |
honmamon ほんまもん |
(ksb:) (See ほんま,ほんもの) genuine article; real thing; real deal |
ポンムリ川 see styles |
ponmurigawa ポンムリがわ |
(place-name) Ponmurigawa |
ポンメナ川 see styles |
ponmenagawa ポンメナがわ |
(place-name) Ponmenagawa |
ポンメルン see styles |
ponmerun ポンメルン |
(place-name) Pommern |
ポンモシリ see styles |
ponmoshiri ポンモシリ |
(place-name) Ponmoshiri |
ホンモロコ see styles |
honmoroko ホンモロコ |
(kana only) willow gudgeon (species of fish, Gnathopogon caerulescens) |
ポン仁達内 see styles |
ponnitachinai ポンにたちない |
(place-name) Ponnitachinai |
ポン俣落川 see styles |
ponmataochigawa ポンまたおちがわ |
(place-name) Ponmataochigawa |
ポン倉沼川 see styles |
ponkuranumagawa ポンくらぬまがわ |
(place-name) Ponkuranumagawa |
ポン十勝川 see styles |
pontokachigawa ポンとかちがわ |
(place-name) Pontokachigawa |
ポン厚内川 see styles |
ponatsunaigawa ポンあつないがわ |
(place-name) Pon'atsunaigawa |
ポン多和川 see styles |
pontawagawa ポンたわがわ |
(place-name) Pontawagawa |
ボン左股沢 see styles |
ponhidarimatasawa ポンひだりまたさわ |
(place-name) Ponhidarimatasawa |
ポン布部川 see styles |
ponnunobegawa ポンぬのべがわ |
(place-name) Ponnunobegawa |
ポン幌内川 see styles |
ponhoronaigawa ポンほろないがわ |
(place-name) Ponhoronaigawa |
ポン日吉川 see styles |
ponhiyoshigawa ポンひよしがわ |
(place-name) Ponhiyoshigawa |
ポン木直川 see styles |
ponkinaoshigawa ポンきなおしがわ |
(place-name) Ponkinaoshigawa |
ポン樽前川 see styles |
pontarumaekawa ポンたるまえかわ |
(place-name) Pontarumaekawa |
ポン止別川 see styles |
ponyanbetsugawa ポンやんべつがわ |
(place-name) Ponyanbetsugawa |
ポン水無川 see styles |
ponmizunashigawa ポンみずなしがわ |
(place-name) Ponmizunashigawa |
ポン沖内川 see styles |
ponokinaigawa ポンおきないがわ |
(place-name) Pon'okinaigawa |
ポン沙留川 see styles |
ponsarurugawa ポンさるるがわ |
(place-name) Ponsarurugawa |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.