There are 451 total results for your にゃ search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
カベニャック see styles |
kabenyakku カベニャック |
(personal name) Cavaignac |
カメニャク岬 see styles |
kamenyakumisaki カメニャクみさき |
(place-name) Kamenjak (cape) |
ガリニャーニ see styles |
garinyaani / garinyani ガリニャーニ |
(personal name) Galignani |
カリニャニャ see styles |
karinyanya カリニャニャ |
(place-name) Carinhanna |
カンパーニャ see styles |
kanpaanya / kanpanya カンパーニャ |
(place-name) Campania (Italy) |
ギニヤンガン see styles |
giniyangan ギニヤンガン |
(place-name) Guinayangan |
くにゃくにゃ see styles |
kunyakunya くにゃくにゃ |
(n,vs,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) (the impression of being) soft and flexible |
グリニャール see styles |
gurinyaaru / gurinyaru グリニャール |
(personal name) Grignard |
ケダイニャイ see styles |
kedainyai ケダイニャイ |
(place-name) Kėdainiai (Lithuania); Kedainyai |
コンゴニャス see styles |
kongonyasu コンゴニャス |
(place-name) Congonhas |
ゴンニャク山 see styles |
gonnyakuyama ゴンニャクやま |
(place-name) Gonnyakuyama |
サヴァニャン see styles |
saanyan / sanyan サヴァニャン |
Savagnin (wine grape variety) (fre:) |
サビニャック see styles |
sabinyakku サビニャック |
(personal name) Savignac |
サリニャック see styles |
sarinyakku サリニャック |
(personal name) Salignac |
サルダニャ川 see styles |
sarudanyagawa サルダニャがわ |
(place-name) Saldana (river) |
サルデーニャ see styles |
sarudeenya サルデーニャ |
(place-name) Sardegna; Sardinia |
サルデニャ島 see styles |
sarudenyatou / sarudenyato サルデニャとう |
(place-name) Sardegna (island) |
ジミニャーノ see styles |
jiminyaano / jiminyano ジミニャーノ |
(personal name) Gimignano |
シャギニャン see styles |
shaginyan シャギニャン |
(personal name) Shaginyan |
ステプニャク see styles |
sutepunyaku ステプニャク |
(place-name) Stepnyak |
ストーニャー see styles |
sutoonyaa / sutoonya ストーニャー |
(personal name) Stonier |
スホドニャ川 see styles |
suhodonyagawa スホドニャがわ |
(place-name) Skhodnya (river) |
スライマニヤ see styles |
suraimaniya スライマニヤ |
(place-name) Sulaymaniyah |
スリニャック see styles |
surinyakku スリニャック |
(personal name) Surinach |
ゼファニヤ書 see styles |
zefaniyasho ゼファニヤしょ |
Zephaniah (book of the Bible) |
ソバニャルグ see styles |
sobanyarugu ソバニャルグ |
(personal name) Sauvagnargues |
タタバーニャ see styles |
tatabaanya / tatabanya タタバーニャ |
(place-name) Tatabanya (Hungary) |
ダルタニャン see styles |
darutanyan ダルタニャン |
(personal name) D'Artagnan |
チコニャーニ see styles |
chikonyaani / chikonyani チコニャーニ |
(personal name) Cicognani |
チャニャラル see styles |
chanyararu チャニャラル |
(place-name) Chanaral |
デーババニャ see styles |
deebabanya デーババニャ |
(place-name) Devavanya |
トニャッツィ see styles |
tonyattsu トニャッツィ |
(personal name) Tognazzi |
ドラギニャン see styles |
doraginyan ドラギニャン |
(place-name) Draguignan (France) |
バーニヤース see styles |
baaniyaasu / baniyasu バーニヤース |
(place-name) Baniyas (Syria) |
バニャルーカ see styles |
banyaruuka / banyaruka バニャルーカ |
(place-name) Banja Luka |
バラニャック see styles |
baranyakku バラニャック |
(personal name) Varagnac |
バリニャーノ see styles |
barinyaano / barinyano バリニャーノ |
(personal name) Valignano |
パリニャス岬 see styles |
parinyasumisaki パリニャスみさき |
(place-name) Punta Parinas (cape) |
パルジャニヤ see styles |
parujaniya パルジャニヤ |
(personal name) Parjanya |
ビニャツィア see styles |
binyatsua ビニャツィア |
(personal name) Vignazia |
ピニャッティ see styles |
pinyatti ピニャッティ |
(personal name) Pignatti |
ピニャテール see styles |
pinyateeru ピニャテール |
(personal name) Pignatel |
ビニャネルリ see styles |
binyaneruri ビニャネルリ |
(personal name) Vignanelli |
ピニャルノボ see styles |
pinyarunobo ピニャルノボ |
(place-name) Pinhal Novo |
ピリニャーク see styles |
pirinyaaku / pirinyaku ピリニャーク |
(personal name) Pilnyak |
ファニャノ湖 see styles |
fanyanoko ファニャノこ |
(place-name) Lago Fagnano (lake) |
ふにゃふにゃ see styles |
funyafunya ふにゃふにゃ |
(noun/participle) (1) limpness; (adj-na,adj-no) (2) soft; limp; flabby; (3) mumbling; talking with food in one's mouth |
ペッサーニャ see styles |
pessaanya / pessanya ペッサーニャ |
(personal name) Pessanha |
ペニャララ山 see styles |
penyararasan ペニャララさん |
(place-name) Penalara (mountain) |
ペニャランダ see styles |
penyaranda ペニャランダ |
(place-name) Penaranda |
ペニャロヤ山 see styles |
penyaroyasan ペニャロヤさん |
(place-name) Penarroya (mountain) |
ペルピニャン see styles |
perupinyan ペルピニャン |
(place-name) Perpignan (France) |
ポテブニャー see styles |
potebunyaa / potebunya ポテブニャー |
(personal name) Potebnya |
ポリニャック see styles |
porinyakku ポリニャック |
(personal name) Polignac |
ポローニヤス see styles |
porooniyasu ポローニヤス |
(personal name) Polonius |
マカレーニャ see styles |
makareenya マカレーニャ |
(personal name) Makarenia |
マクーニャガ see styles |
makuunyaga / makunyaga マクーニャガ |
(place-name) Macugnaga |
マリニャーノ see styles |
marinyaano / marinyano マリニャーノ |
(personal name) Marignano |
マリニャック see styles |
marinyakku マリニャック |
(personal name) Marignac |
マンターニャ see styles |
mantaanya / mantanya マンターニャ |
(personal name) Mantegna |
マンテーニャ see styles |
manteenya マンテーニャ |
(personal name) Mantegna |
ミグラニャン see styles |
miguranyan ミグラニャン |
(personal name) Migranyan |
むにゃむにゃ see styles |
munyamunya むにゃむにゃ |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) mumbling; incomprehensible muttering; talking with food in one's mouth; talking in sleep |
もにゃもにゃ see styles |
monyamonya もにゃもにゃ |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) mumbling; incomprehensible muttering; talking with food in one's mouth; talking in sleep |
モンターニャ see styles |
montaanya / montanya モンターニャ |
More info & calligraphy: Montagna |
ラセイニャイ see styles |
raseinyai / rasenyai ラセイニャイ |
(place-name) Raseinyai |
ラビニャック see styles |
rabinyakku ラビニャック |
(personal name) Lavignac |
ラベニャーニ see styles |
rabenyaani / rabenyani ラベニャーニ |
(personal name) Ravegnani |
ロハスピニャ see styles |
rohasupinya ロハスピニャ |
(person) Rojas Pinilla |
ワリニャーノ see styles |
warinyaano / warinyano ワリニャーノ |
(surname) Valignano |
言うにや及ぶ see styles |
iuniyaoyobu いうにやおよぶ |
(expression) (archaism) it is needless to say |
Variations: |
niya; niya にやっ; ニヤッ |
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) smirkingly; broadly (grinning) |
ニャナデシカン see styles |
nyanadeshikan ニャナデシカン |
(personal name) Gnanadesikan |
Variations: |
niyari; niyari ニヤリ; にやり |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) meaningfully (smiling, grinning, etc.); suggestively; broadly; sneeringly |
アラゴイニャス see styles |
aragoinyasu アラゴイニャス |
(place-name) Alagoinhas |
アルマニャック see styles |
arumanyakku アルマニャック |
armagnac (fre:); (place-name) Armagnac |
いつの間にやら see styles |
itsunomaniyara いつのまにやら |
(adverb) before one knows it; without realizing; unawares; unnoticed |
イニャンガニ山 see styles |
inyanganisan イニャンガニさん |
(place-name) Mount Inyangani |
インジーニャス see styles |
injiinyasu / injinyasu インジーニャス |
(can act as adjective) ingenious |
ヴァリニャーノ see styles |
arinyaano / arinyano ヴァリニャーノ |
(surname) Valignano |
オーリニャック see styles |
oorinyakku オーリニャック |
(place-name) Aurignac |
カイピリーニャ see styles |
kaipiriinya / kaipirinya カイピリーニャ |
caipirinha (por:) |
カタルーニャ語 see styles |
kataruunyago / katarunyago カタルーニャご |
Catalan (language) |
カバニャキンタ see styles |
kabanyakinta カバニャキンタ |
(place-name) Cabanaquinta |
カリフォルニヤ see styles |
kariforuniya カリフォルニヤ |
(place-name) California |
カルミニャーニ see styles |
karuminyaani / karuminyani カルミニャーニ |
(personal name) carmignani |
カンパニャーノ see styles |
kanpanyaano / kanpanyano カンパニャーノ |
(personal name) Campagnano |
クニャジニーン see styles |
kunyajiniin / kunyajinin クニャジニーン |
(personal name) Knyazhnin |
Variations: |
kenia; keniya ケニア; ケニヤ |
Kenya |
サエンスペニャ see styles |
saensupenya サエンスペニャ |
(personal name) Saenz Pena |
サニャタマサク see styles |
sanyatamasaku サニャタマサク |
(person) Sanya Thammasak |
サルディーニャ see styles |
sarudiinya / sarudinya サルディーニャ |
(personal name) Sardinha |
サンタニヤ諸島 see styles |
santaniyashotou / santaniyashoto サンタニヤしょとう |
(place-name) Santanilla (islands) |
シニャフスカヤ see styles |
shinyafusukaya シニャフスカヤ |
(personal name) Sinyavskaya |
シニャフスキー see styles |
shinyafusukii / shinyafusuki シニャフスキー |
(surname) Sinjavskij; Sinyavsky |
シニャルドビ湖 see styles |
shinyarudobiko シニャルドビこ |
(place-name) Jezioro Sniardwy (lake) |
シャファルニャ see styles |
shafarunya シャファルニャ |
(place-name) Szafarnia |
ジョンバニヤン see styles |
jonbaniyan ジョンバニヤン |
(person) John Bunyan |
スコルニャコフ see styles |
sukorunyakofu スコルニャコフ |
(surname) Skorniakov |
スティニャーニ see styles |
sutinyaani / sutinyani スティニャーニ |
(personal name) Stignani |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.