Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 451 total results for your にゃ search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

カベニャック

see styles
 kabenyakku
    カベニャック
(personal name) Cavaignac

カメニャク岬

see styles
 kamenyakumisaki
    カメニャクみさき
(place-name) Kamenjak (cape)

ガリニャーニ

see styles
 garinyaani / garinyani
    ガリニャーニ
(personal name) Galignani

カリニャニャ

see styles
 karinyanya
    カリニャニャ
(place-name) Carinhanna

カンパーニャ

see styles
 kanpaanya / kanpanya
    カンパーニャ
(place-name) Campania (Italy)

ギニヤンガン

see styles
 giniyangan
    ギニヤンガン
(place-name) Guinayangan

くにゃくにゃ

see styles
 kunyakunya
    くにゃくにゃ
(n,vs,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) (the impression of being) soft and flexible

グリニャール

see styles
 gurinyaaru / gurinyaru
    グリニャール
(personal name) Grignard

ケダイニャイ

see styles
 kedainyai
    ケダイニャイ
(place-name) Kėdainiai (Lithuania); Kedainyai

コンゴニャス

see styles
 kongonyasu
    コンゴニャス
(place-name) Congonhas

ゴンニャク山

see styles
 gonnyakuyama
    ゴンニャクやま
(place-name) Gonnyakuyama

サヴァニャン

see styles
 saanyan / sanyan
    サヴァニャン
Savagnin (wine grape variety) (fre:)

サビニャック

see styles
 sabinyakku
    サビニャック
(personal name) Savignac

サリニャック

see styles
 sarinyakku
    サリニャック
(personal name) Salignac

サルダニャ川

see styles
 sarudanyagawa
    サルダニャがわ
(place-name) Saldana (river)

サルデーニャ

see styles
 sarudeenya
    サルデーニャ
(place-name) Sardegna; Sardinia

サルデニャ島

see styles
 sarudenyatou / sarudenyato
    サルデニャとう
(place-name) Sardegna (island)

ジミニャーノ

see styles
 jiminyaano / jiminyano
    ジミニャーノ
(personal name) Gimignano

シャギニャン

see styles
 shaginyan
    シャギニャン
(personal name) Shaginyan

ステプニャク

see styles
 sutepunyaku
    ステプニャク
(place-name) Stepnyak

ストーニャー

see styles
 sutoonyaa / sutoonya
    ストーニャー
(personal name) Stonier

スホドニャ川

see styles
 suhodonyagawa
    スホドニャがわ
(place-name) Skhodnya (river)

スライマニヤ

see styles
 suraimaniya
    スライマニヤ
(place-name) Sulaymaniyah

スリニャック

see styles
 surinyakku
    スリニャック
(personal name) Surinach

ゼファニヤ書

see styles
 zefaniyasho
    ゼファニヤしょ
Zephaniah (book of the Bible)

ソバニャルグ

see styles
 sobanyarugu
    ソバニャルグ
(personal name) Sauvagnargues

タタバーニャ

see styles
 tatabaanya / tatabanya
    タタバーニャ
(place-name) Tatabanya (Hungary)

ダルタニャン

see styles
 darutanyan
    ダルタニャン
(personal name) D'Artagnan

チコニャーニ

see styles
 chikonyaani / chikonyani
    チコニャーニ
(personal name) Cicognani

チャニャラル

see styles
 chanyararu
    チャニャラル
(place-name) Chanaral

デーババニャ

see styles
 deebabanya
    デーババニャ
(place-name) Devavanya

トニャッツィ

see styles
 tonyattsu
    トニャッツィ
(personal name) Tognazzi

ドラギニャン

see styles
 doraginyan
    ドラギニャン
(place-name) Draguignan (France)

バーニヤース

see styles
 baaniyaasu / baniyasu
    バーニヤース
(place-name) Baniyas (Syria)

バニャルーカ

see styles
 banyaruuka / banyaruka
    バニャルーカ
(place-name) Banja Luka

バラニャック

see styles
 baranyakku
    バラニャック
(personal name) Varagnac

バリニャーノ

see styles
 barinyaano / barinyano
    バリニャーノ
(personal name) Valignano

パリニャス岬

see styles
 parinyasumisaki
    パリニャスみさき
(place-name) Punta Parinas (cape)

パルジャニヤ

see styles
 parujaniya
    パルジャニヤ
(personal name) Parjanya

ビニャツィア

see styles
 binyatsua
    ビニャツィア
(personal name) Vignazia

ピニャッティ

see styles
 pinyatti
    ピニャッティ
(personal name) Pignatti

ピニャテール

see styles
 pinyateeru
    ピニャテール
(personal name) Pignatel

ビニャネルリ

see styles
 binyaneruri
    ビニャネルリ
(personal name) Vignanelli

ピニャルノボ

see styles
 pinyarunobo
    ピニャルノボ
(place-name) Pinhal Novo

ピリニャーク

see styles
 pirinyaaku / pirinyaku
    ピリニャーク
(personal name) Pilnyak

ファニャノ湖

see styles
 fanyanoko
    ファニャノこ
(place-name) Lago Fagnano (lake)

ふにゃふにゃ

see styles
 funyafunya
    ふにゃふにゃ
(noun/participle) (1) limpness; (adj-na,adj-no) (2) soft; limp; flabby; (3) mumbling; talking with food in one's mouth

ペッサーニャ

see styles
 pessaanya / pessanya
    ペッサーニャ
(personal name) Pessanha

ペニャララ山

see styles
 penyararasan
    ペニャララさん
(place-name) Penalara (mountain)

ペニャランダ

see styles
 penyaranda
    ペニャランダ
(place-name) Penaranda

ペニャロヤ山

see styles
 penyaroyasan
    ペニャロヤさん
(place-name) Penarroya (mountain)

ペルピニャン

see styles
 perupinyan
    ペルピニャン
(place-name) Perpignan (France)

ポテブニャー

see styles
 potebunyaa / potebunya
    ポテブニャー
(personal name) Potebnya

ポリニャック

see styles
 porinyakku
    ポリニャック
(personal name) Polignac

ポローニヤス

see styles
 porooniyasu
    ポローニヤス
(personal name) Polonius

マカレーニャ

see styles
 makareenya
    マカレーニャ
(personal name) Makarenia

マクーニャガ

see styles
 makuunyaga / makunyaga
    マクーニャガ
(place-name) Macugnaga

マリニャーノ

see styles
 marinyaano / marinyano
    マリニャーノ
(personal name) Marignano

マリニャック

see styles
 marinyakku
    マリニャック
(personal name) Marignac

マンターニャ

see styles
 mantaanya / mantanya
    マンターニャ
(personal name) Mantegna

マンテーニャ

see styles
 manteenya
    マンテーニャ
(personal name) Mantegna

ミグラニャン

see styles
 miguranyan
    ミグラニャン
(personal name) Migranyan

むにゃむにゃ

see styles
 munyamunya
    むにゃむにゃ
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) mumbling; incomprehensible muttering; talking with food in one's mouth; talking in sleep

もにゃもにゃ

see styles
 monyamonya
    もにゃもにゃ
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) mumbling; incomprehensible muttering; talking with food in one's mouth; talking in sleep

モンターニャ

see styles
 montaanya / montanya
    モンターニャ

More info & calligraphy:

Montagna
(personal name) Montagna

ラセイニャイ

see styles
 raseinyai / rasenyai
    ラセイニャイ
(place-name) Raseinyai

ラビニャック

see styles
 rabinyakku
    ラビニャック
(personal name) Lavignac

ラベニャーニ

see styles
 rabenyaani / rabenyani
    ラベニャーニ
(personal name) Ravegnani

ロハスピニャ

see styles
 rohasupinya
    ロハスピニャ
(person) Rojas Pinilla

ワリニャーノ

see styles
 warinyaano / warinyano
    ワリニャーノ
(surname) Valignano

言うにや及ぶ

see styles
 iuniyaoyobu
    いうにやおよぶ
(expression) (archaism) it is needless to say

Variations:
にやっ
ニヤッ

see styles
 niya; niya
    にやっ; ニヤッ
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) smirkingly; broadly (grinning)

ニャナデシカン

see styles
 nyanadeshikan
    ニャナデシカン
(personal name) Gnanadesikan

Variations:
ニヤリ
にやり

see styles
 niyari; niyari
    ニヤリ; にやり
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) meaningfully (smiling, grinning, etc.); suggestively; broadly; sneeringly

アラゴイニャス

see styles
 aragoinyasu
    アラゴイニャス
(place-name) Alagoinhas

アルマニャック

see styles
 arumanyakku
    アルマニャック
armagnac (fre:); (place-name) Armagnac

いつの間にやら

see styles
 itsunomaniyara
    いつのまにやら
(adverb) before one knows it; without realizing; unawares; unnoticed

イニャンガニ山

see styles
 inyanganisan
    イニャンガニさん
(place-name) Mount Inyangani

インジーニャス

see styles
 injiinyasu / injinyasu
    インジーニャス
(can act as adjective) ingenious

ヴァリニャーノ

see styles
 arinyaano / arinyano
    ヴァリニャーノ
(surname) Valignano

オーリニャック

see styles
 oorinyakku
    オーリニャック
(place-name) Aurignac

カイピリーニャ

see styles
 kaipiriinya / kaipirinya
    カイピリーニャ
caipirinha (por:)

カタルーニャ語

see styles
 kataruunyago / katarunyago
    カタルーニャご
Catalan (language)

カバニャキンタ

see styles
 kabanyakinta
    カバニャキンタ
(place-name) Cabanaquinta

カリフォルニヤ

see styles
 kariforuniya
    カリフォルニヤ
(place-name) California

カルミニャーニ

see styles
 karuminyaani / karuminyani
    カルミニャーニ
(personal name) carmignani

カンパニャーノ

see styles
 kanpanyaano / kanpanyano
    カンパニャーノ
(personal name) Campagnano

クニャジニーン

see styles
 kunyajiniin / kunyajinin
    クニャジニーン
(personal name) Knyazhnin

Variations:
ケニア
ケニヤ

see styles
 kenia; keniya
    ケニア; ケニヤ
Kenya

サエンスペニャ

see styles
 saensupenya
    サエンスペニャ
(personal name) Saenz Pena

サニャタマサク

see styles
 sanyatamasaku
    サニャタマサク
(person) Sanya Thammasak

サルディーニャ

see styles
 sarudiinya / sarudinya
    サルディーニャ
(personal name) Sardinha

サンタニヤ諸島

see styles
 santaniyashotou / santaniyashoto
    サンタニヤしょとう
(place-name) Santanilla (islands)

シニャフスカヤ

see styles
 shinyafusukaya
    シニャフスカヤ
(personal name) Sinyavskaya

シニャフスキー

see styles
 shinyafusukii / shinyafusuki
    シニャフスキー
(surname) Sinjavskij; Sinyavsky

シニャルドビ湖

see styles
 shinyarudobiko
    シニャルドビこ
(place-name) Jezioro Sniardwy (lake)

シャファルニャ

see styles
 shafarunya
    シャファルニャ
(place-name) Szafarnia

ジョンバニヤン

see styles
 jonbaniyan
    ジョンバニヤン
(person) John Bunyan

スコルニャコフ

see styles
 sukorunyakofu
    スコルニャコフ
(surname) Skorniakov

スティニャーニ

see styles
 sutinyaani / sutinyani
    スティニャーニ
(personal name) Stignani

<12345>

This page contains 100 results for "にゃ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary