Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 377 total results for your にか search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

一つにかかって

see styles
 hitotsunikakatte
    ひとつにかかって
(expression) depends entirely on; depends above all on

両天秤にかける

see styles
 ryoutenbinnikakeru / ryotenbinnikakeru
    りょうてんびんにかける
(exp,v1) to try to have it both ways; to try to sit on two stools

威信にかかわる

see styles
 ishinnikakawaru
    いしんにかかわる
(exp,v5r) to affect someone's prestige; to be beneath one's dignity

沽券にかかわる

see styles
 kokennikakawaru
    こけんにかかわる
(exp,v5r) to be a point of honor; to affect someone's good name

肩のにがおりる

see styles
 katanonigaoriru
    かたのにがおりる
(exp,v1) to feel relieved of one's burden; to have a weight removed from one's mind

豆腐にかすがい

see styles
 toufunikasugai / tofunikasugai
    とうふにかすがい
(expression) having no effect; waste of effort

鍵盤ハーモニカ

see styles
 kenbanhaamonika / kenbanhamonika
    けんばんハーモニカ
melodica; keyboard harmonica; Pianica

Variations:
ニカーブ
ニカブ

 nikaabu; nikabu / nikabu; nikabu
    ニカーブ; ニカブ
niqab; ruband

ニカラグア共和国

see styles
 nikaraguakyouwakoku / nikaraguakyowakoku
    ニカラグアきょうわこく
Republic of Nicaragua

アビライスーニガ

see styles
 abiraisuuniga / abiraisuniga
    アビライスーニガ
(person) Avila y Zuniga

グラスハーモニカ

see styles
 gurasuhaamonika / gurasuhamonika
    グラスハーモニカ
glass harmonica

クリニカル・パス

 kurinikaru pasu
    クリニカル・パス
(med) clinical pathway; care map

コミュニカティブ

see styles
 komyunikatibu
    コミュニカティブ
(adjectival noun) communicative

サンタモニカ山地

see styles
 santamonikasanchi
    サンタモニカさんち
(place-name) Santa Monica Mountains

ゼニガタアザラシ

see styles
 zenigataazarashi / zenigatazarashi
    ゼニガタアザラシ
(kana only) harbor seal (Phoca vitulina); harbour seal; common seal

テクニカルターム

see styles
 tekunikarutaamu / tekunikarutamu
    テクニカルターム
technical term

テクニカルネーム

see styles
 tekunikaruneemu
    テクニカルネーム
{comp} technical

どうにかこうにか

see styles
 dounikakounika / donikakonika
    どうにかこうにか
(expression) somehow or other

どうにかならない

see styles
 dounikanaranai / donikanaranai
    どうにかならない
(expression) (See どうにかなる・1) is there anything that can be done?; is it beyond help?; is the case hopeless?

どうにかなりそう

see styles
 dounikanarisou / donikanariso
    どうにかなりそう
(exp,adj-na) (going) crazy; (being) close to the edge

ボタニカルアート

see styles
 botanikaruaato / botanikaruato
    ボタニカルアート
botanical art

ホンニカルナイ沢

see styles
 honnikarunaizawa
    ホンニカルナイざわ
(place-name) Honnikarunaizawa

ポンニカンベツ川

see styles
 ponnikanbetsugawa
    ポンニカンベツがわ
(place-name) Ponnikanbetsugawa

メカニカルマウス

see styles
 mekanikarumausu
    メカニカルマウス
(computer terminology) mechanical mouse

如何にかかわらず

see styles
 ikannikakawarazu
    いかんにかかわらず
(expression) (kana only) (often XXのいかんに...) regardless of; irrespective of

Variations:
ニカッと
にかっと

 nikatto; nikatto
    ニカッと; にかっと
(adverb) (smile) broadly

Variations:
アルニカ
アーニカ

 arunika; aanika / arunika; anika
    アルニカ; アーニカ
arnica (esp. mountain tobacco, Arnica montana) (lat:)

エキュメニカル運動

see styles
 ekyumenikaruundou / ekyumenikarundo
    エキュメニカルうんどう
(See エキュメニズム) ecumenical movement

グラス・ハーモニカ

 gurasu haamonika / gurasu hamonika
    グラス・ハーモニカ
glass harmonica

テクニカル・ターム

 tekunikaru taamu / tekunikaru tamu
    テクニカル・ターム
technical term

テクニカルサポート

see styles
 tekunikarusapooto
    テクニカルサポート
(computer terminology) technical support

テクニカルダイバー

see styles
 tekunikarudaibaa / tekunikarudaiba
    テクニカルダイバー
technical diver

テクニカルファウル

see styles
 tekunikarufauru
    テクニカルファウル
technical foul

テクニカルフォール

see styles
 tekunikarufooru
    テクニカルフォール
technical fall

テクニカルポイント

see styles
 tekunikarupointo
    テクニカルポイント
technical point

テクニカルメリット

see styles
 tekunikarumeritto
    テクニカルメリット
technical merit

Variations:
はにかみ
ハニカミ

 hanikami; hanikami
    はにかみ; ハニカミ
bashfulness; shyness; (showing signs of) embarrassment

Variations:
はにかみ屋
含羞屋

 hanikamiya
    はにかみや
bashful person; very shy person

ブリタニカ百科事典

see styles
 buritanikahyakkajiten
    ブリタニカひゃっかじてん
(work) Encyclopaedia Britannica; (wk) Encyclopaedia Britannica

メカニカル・マウス

 mekanikaru mausu
    メカニカル・マウス
(computer terminology) mechanical mouse

生死にかかわる問題

see styles
 seishinikakawarumondai / seshinikakawarumondai
    せいしにかかわるもんだい
(exp,n) a matter of life and death

石にかじりついても

see styles
 ishinikajiritsuitemo
    いしにかじりついても
(expression) (to get something done) even if through hell and high water

アンニョンハシムニカ

see styles
 annyonhashimunika
    アンニョンハシムニカ
(interjection) hello (kor: annyeong hashimnikka)

エルシーリャイスニガ

see styles
 erushiiryaisuniga / erushiryaisuniga
    エルシーリャイスニガ
(surname) Ercilla y Zuniga

テクニカル・サポート

 tekunikaru sapooto
    テクニカル・サポート
(computer terminology) technical support

テクニカル・ダイバー

 tekunikaru daibaa / tekunikaru daiba
    テクニカル・ダイバー
technical diver

テクニカル・ファウル

 tekunikaru fauru
    テクニカル・ファウル
technical foul

テクニカル・フォール

 tekunikaru fooru
    テクニカル・フォール
technical fall

テクニカル・ポイント

 tekunikaru pointo
    テクニカル・ポイント
technical point

テクニカル・メリット

 tekunikaru meritto
    テクニカル・メリット
technical merit

テクニカルダイビング

see styles
 tekunikarudaibingu
    テクニカルダイビング
technical diving

テクニカルプログラム

see styles
 tekunikarupuroguramu
    テクニカルプログラム
technical program

テクニカルリハーサル

see styles
 tekunikarurihaasaru / tekunikarurihasaru
    テクニカルリハーサル
technical rehearsal; tech rehearsal

なにかいい手はないか

see styles
 nanikaiitehanaika / nanikaitehanaika
    なにかいいてはないか
(expression) what would be a good way to do it?

まったく気にかけない

see styles
 mattakukinikakenai
    まったくきにかけない
(exp,adj-i) (See 気にかける) not be concerned about at all; not be troubled by; to not care about

Variations:
何の某
何のなにがし

 nannonanigashi
    なんのなにがし
(exp,n) certain person; certain amount

如何にかなる(rK)

 dounikanaru; doonikanaru(sk) / donikanaru; doonikanaru(sk)
    どうにかなる; どーにかなる(sk)
(exp,v5r) (1) (kana only) to come out all right; to take care of itself; to be OK; (exp,v5r) (2) (kana only) (slang) (e.g. どうにかなってしまう) (See どうにかなりそう) to go crazy

Variations:
理にかなう
理に適う

 rinikanau
    りにかなう
(exp,v5u) to make sense

石にかじりついてでも

see styles
 ishinikajiritsuitedemo
    いしにかじりついてでも
(expression) (to get something done) even if through hell and high water

オプトメカニカルマウス

see styles
 oputomekanikarumausu
    オプトメカニカルマウス
{comp} optomechanical mouse

テクニカル・ダイビング

 tekunikaru daibingu
    テクニカル・ダイビング
technical diving

テクニカル・プログラム

 tekunikaru puroguramu
    テクニカル・プログラム
technical program

テクニカル・リハーサル

 tekunikaru rihaasaru / tekunikaru rihasaru
    テクニカル・リハーサル
technical rehearsal; tech rehearsal

テクニカルノックアウト

see styles
 tekunikarunokkuauto
    テクニカルノックアウト
technical knockout; TKO

Variations:
はにかみ屋
ハニカミ屋

 hanikamiya
    はにかみや
bashful person; very shy person

マリアメナギーニカラス

see styles
 mariamenagiinikarasu / mariamenaginikarasu
    マリアメナギーニカラス
(person) Maria Meneghini Callas

Variations:
何かかにか
何か彼にか

 nanikakanika
    なにかかにか
(expression) this and that; something or other; one thing or another

Variations:
壁にかける
壁に掛ける

 kabenikakeru
    かべにかける
(exp,v1,vt) to hang (something) on the wall

Variations:
壁に掛かる
壁にかかる

 kabenikakaru
    かべにかかる
(exp,v5r,vi) to hang on the wall

Variations:
心にかかる
心に掛かる

 kokoronikakaru
    こころにかかる
(exp,v5r) (idiom) to weigh on one's mind; to trouble one

Variations:
手にかける
手に掛ける

 tenikakeru
    てにかける
(exp,v1) (1) to take care of; to bring up under one's personal care; (exp,v1) (2) to kill with one's own hands; (exp,v1) (3) to do personally; to handle (e.g. a job); (exp,v1) (4) to request that someone deal with (something)

Variations:
手に掛かる
手にかかる

 tenikakaru
    てにかかる
(exp,v5r,vi) to fall into someone's hands; to place oneself in someone's power

Variations:
死に掛かる
死にかかる

 shinikakaru
    しにかかる
(Godan verb with "ru" ending) to be dying

Variations:
死に掛ける
死にかける

 shinikakeru
    しにかける
(Ichidan verb) to be dying; to be about to die; to be close to death

Variations:
気にかかる
気に掛かる

 kinikakaru
    きにかかる
(exp,v5r) to weigh on one's mind; to worry one; to be concerned about

Variations:
気にかける
気に掛ける

 kinikakeru
    きにかける
(exp,v1,vt) to weigh on one's mind; to trouble one's heart; to be concerned about; to worry about

Variations:
気に掛かる
気にかかる

 kinikakaru
    きにかかる
(v5r,vi,exp) (See 気になる・1) to weigh on one's mind; to be worried about (something)

Variations:
火にかける
火に掛ける

 hinikakeru
    ひにかける
(exp,v1) (idiom) (See 掛ける・2) to heat on a fire (e.g. a frying pan)

Variations:
罠にかかる
罠に掛かる

 wananikakaru
    わなにかかる
(exp,v5r) (1) to be caught in a trap (snare, etc.); (exp,v5r) (2) to fall for (a trick, ambush, etc.)

Variations:
肩にかかる
肩に掛かる

 katanikakaru
    かたにかかる
(exp,v5r) to fall on one's shoulders (e.g. responsibility, duty)

Variations:
鼻にかかる
鼻に掛かる

 hananikakaru
    はなにかかる
(exp,v5r) (See 鼻にかかった) to speak through the nose; to nasalize

Variations:
鼻にかける
鼻に掛ける

 hananikakeru
    はなにかける
(exp,v1) to be full of pride; to be boastful

テクニカル・ノックアウト

 tekunikaru nokkuauto
    テクニカル・ノックアウト
technical knockout; TKO

ブリタニカ国際大百科事典

see styles
 buritanikakokusaidaihyakkajiten
    ブリタニカこくさいだいひゃっかじてん
(work) Britannica International Encyclopedia; (wk) Britannica International Encyclopedia

Variations:
基準にかなう
基準に適う

 kijunnikanau
    きじゅんにかなう
(exp,v5u) to meet the standard

Variations:
期待にかなう
期待に適う

 kitainikanau
    きたいにかなう
(exp,v5u) to live up to (one's) expectations

Variations:
病気にかかる
病気に罹る

 byoukinikakaru / byokinikakaru
    びょうきにかかる
(exp,v5r) to contract a disease; to get sick; to become ill

Variations:
目深にかぶる
目深に被る

 mabukanikaburu
    まぶかにかぶる
(exp,v5r) to pull over one's eyes (e.g. hat); to wear pulled down over one's eyes

Variations:
目的に適う
目的にかなう

 mokutekinikanau
    もくてきにかなう
(exp,v5u) to serve one's aim; to serve one's purpose

蛇にかまれて朽縄におじる

see styles
 hebinikamaretekuchinawaniojiru
    へびにかまれてくちなわにおじる
(expression) once bitten twice shy; to become over cautious from a bad experience; to be bitten by a snake and thus fear a rotten rope (which resembles a snake)

Variations:
要求にかなう
要求に適う

 youkyuunikanau / yokyunikanau
    ようきゅうにかなう
(exp,v5u) to meet (one's) demands

Variations:
豆腐に鎹
豆腐にかすがい

 toufunikasugai / tofunikasugai
    とうふにかすがい
(exp,n) (idiom) having no effect; waste of effort

Variations:
道理に適う
道理にかなう

 dourinikanau / dorinikanau
    どうりにかなう
(exp,v5u) to stand to reason

Variations:
いつの日にか
何時の日にか

 itsunohinika
    いつのひにか
(expression) (See いつの日か・いつのひか) one of these days; someday; one day

Variations:
ハーモニカ
ハモニカ

 haamonika(p); hamonika / hamonika(p); hamonika
    ハーモニカ(P); ハモニカ
(1) harmonica; mouth organ; (2) (slang) (vulgar) cunnilingus; (3) (slang) hypodermic syringe

Variations:
ハニカム
ハネカム

 hanikamu; hanekamu(ik)
    ハニカム; ハネカム(ik)
honeycomb

Variations:
ハニカム
ハネカム

 hanikamu; hanekamu(sk)
    ハニカム; ハネカム(sk)
honeycomb

メカニカルオートメーション

see styles
 mekanikaruootomeeshon
    メカニカルオートメーション
mechanical automation

Variations:
人手にかかる
人手に掛かる

 hitodenikakaru
    ひとでにかかる
(exp,v5r) (1) to be murdered; (exp,v5r) (2) to be aided by someone else; to be raised by someone else

Variations:
仕事に掛かる
仕事にかかる

 shigotonikakaru
    しごとにかかる
(exp,v5r) to get to work

<1234>

This page contains 100 results for "にか" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary