There are 1074 total results for your なる search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
カルデナル see styles |
karudenaru カルデナル |
(personal name) Cardenal |
カージナル see styles |
kaajinaru / kajinaru カージナル |
cardinal (Catholic prelate, number characteristic, etc.) |
キンタナル see styles |
kintanaru キンタナル |
(place-name) Quintanar |
クセになる see styles |
kuseninaru クセになる |
(exp,v5r) (kana only) to become a habit |
クビになる see styles |
kubininaru クビになる |
(exp,v5r) (1) (kana only) to be sacked; to be fired; to be dismissed; (2) to be beheaded |
クラスナル see styles |
kurasunaru クラスナル |
(personal name) Crasnaru |
コナルスキ see styles |
konarusuki コナルスキ |
(personal name) Konarski |
サマになる see styles |
samaninaru サマになる |
(exp,v5r) (kana only) to become good-looking; to start looking appropriate (for something) |
ザナルデリ see styles |
zanaruderi ザナルデリ |
(personal name) Zanardelli |
シグナル名 see styles |
shigunarumei / shigunarume シグナルめい |
{comp} signal name |
シーズナル see styles |
shiizunaru / shizunaru シーズナル |
(adj-na,adj-no) seasonal |
シーゾナル see styles |
shiizonaru / shizonaru シーゾナル |
(adj-na,adj-no) seasonal |
ジャーナル see styles |
jaanaru / janaru ジャーナル |
{comp} journal; log |
スンナル湾 see styles |
sunnaruwan スンナルわん |
(place-name) Sundals Fjord |
ターミナル see styles |
taaminaru / taminaru ターミナル |
terminal |
ナショナル see styles |
nashonaru ナショナル |
(noun or adjectival noun) national |
ハックナル see styles |
hakkunaru ハックナル |
(place-name) Hucknall |
ハッサナル see styles |
hassanaru ハッサナル |
(personal name) Hassanal |
ハメになる see styles |
hameninaru ハメになる |
(exp,v5r) to get stuck with (some job); to end up with (something unpleasant) |
バイェナル see styles |
baenaru バイェナル |
(place-name) Vallenar (Chile) |
バナナル島 see styles |
bananarutou / bananaruto バナナルとう |
(place-name) Bananal Island (Brazil) |
バナルジー see styles |
banarujii / banaruji バナルジー |
(personal name) Banerjee |
バルケナル see styles |
barukenaru バルケナル |
(personal name) Valckenaer |
バージナル see styles |
baajinaru / bajinaru バージナル |
(noun - becomes adjective with の) virginal |
パナルジン see styles |
panarujin パナルジン |
(personal name) Panaldine |
パンタナル see styles |
pantanaru パンタナル |
(place-name) Pantanal (wetland in South America) |
パーになる see styles |
paaninaru / paninaru パーになる |
(exp,v5r) (See パー・2) to come to nothing; to go down the drain; to go up in smoke |
パーソナル see styles |
paasonaru / pasonaru パーソナル |
(adjectival noun) personal |
ビナルシブ see styles |
binarushibu ビナルシブ |
(personal name) Binalshibh |
ファイナル see styles |
fainaru ファイナル |
final |
ベルナルド see styles |
berunarudo ベルナルド |
More info & calligraphy: Bernaldo |
ペナルティ see styles |
penaruti ペナルティ |
penalty |
マクドナル see styles |
makudonaru マクドナル |
(surname) McDonall |
マリナルバ see styles |
marinaruba マリナルバ |
(personal name) Marinalva |
マンナル島 see styles |
mannarutou / mannaruto マンナルとう |
(place-name) Mannar (island) |
マンナル湾 see styles |
mannaruwan マンナルわん |
(place-name) Gulf of Mannar |
マージナル see styles |
maajinaru / majinaru マージナル |
marginal |
ムキになる see styles |
mukininaru ムキになる |
(exp,v5r) (kana only) to become serious; to take something seriously (joke, teasing); to become irritated or angry (usu. at something trivial); to get worked up |
ライナルツ see styles |
rainarutsu ライナルツ |
(personal name) Reinartz |
ラショナル see styles |
rashonaru ラショナル |
rational |
リナルディ see styles |
rinarudi リナルディ |
(personal name) Rinaldi |
ルナルディ see styles |
runarudi ルナルディ |
(personal name) Lunardi |
レイナルド see styles |
reinarudo / renarudo レイナルド |
More info & calligraphy: Reynaldo |
レオナルド see styles |
reonarudo レオナルド |
(male given name) Leonardo |
レジナルド see styles |
rejinarudo レジナルド |
More info & calligraphy: Reginald |
レナルディ see styles |
renarudi レナルディ |
(personal name) Renardy |
レンナルト see styles |
rennaruto レンナルト |
(male given name) Lennart |
レーナルト see styles |
reenaruto レーナルト |
(personal name) Leenhardt |
一体となる see styles |
ittaitonaru いったいとなる |
(exp,v5r) to accrete; to become whole; to come together |
一緒になる see styles |
isshoninaru いっしょになる |
(exp,v5r) (1) to come together; to join; to merge; to meet (up with); (exp,v5r) (2) to get married; to become a married couple |
上下になる see styles |
ueshitaninaru うえしたになる |
(exp,v5r) (See 上下・うえした・2) to be upside-down |
下敷になる see styles |
shitajikininaru したじきになる |
(exp,v5r) to be squashed by; to be pinned under |
下火になる see styles |
shitabininaru したびになる |
(exp,v5r) (1) to die down (of a fire); to be brought under control; (exp,v5r) (2) (idiom) to decline; to wane; to fall off; to drop; to go out of fashion |
世話になる see styles |
sewaninaru せわになる |
(exp,v5r) (See お世話になる) to receive favor; to receive assistance; to receive help; to be looked after; to be taken care of; to become dependent (on); to become much obliged (to someone); to become indebted |
中心となる see styles |
chuushintonaru / chushintonaru ちゅうしんとなる |
(exp,v5r) to play a central role; to take a leading part |
丸裸になる see styles |
maruhadakaninaru まるはだかになる |
(exp,v5r) (1) to be stripped of all one's clothes; (exp,v5r) (2) to lose everything one has |
乏しくなる see styles |
toboshikunaru とぼしくなる |
(Godan verb with "ru" ending) to get scarce; to run short |
似て非なる see styles |
nitehinaru にてひなる |
(expression) falsely similar; counterfeit |
何とかなる see styles |
nantokanaru なんとかなる |
(exp,v5r) (kana only) to be able to manage somehow or another |
冷静になる see styles |
reiseininaru / reseninaru れいせいになる |
More info & calligraphy: Chill Out |
助けになる see styles |
tasukeninaru たすけになる |
(exp,v5r) to be helpful; to help; to be of assistance; to come in handy |
勉強になる see styles |
benkyouninaru / benkyoninaru べんきょうになる |
(exp,v5r) (1) to gain knowledge; to be illuminated; (exp,adj-f) (2) enlightening; informative; illuminating; educational |
参考になる see styles |
sankouninaru / sankoninaru さんこうになる |
(exp,v5r) to serve as a reference; to provide useful information; to be helpful; to be informative; to be instructive |
受皿となる see styles |
ukezaratonaru うけざらとなる |
(exp,v5r,vi) to act as a receptacle; to receive; to take on; to host |
向きになる see styles |
mukininaru むきになる |
(exp,v5r) (kana only) to become serious; to take something seriously (joke, teasing); to become irritated or angry (usu. at something trivial); to get worked up |
商売になる see styles |
shoubaininaru / shobaininaru しょうばいになる |
(exp,v5r) to be profitable (business); to pay; to be in the black |
大きくなる see styles |
ookikunaru おおきくなる |
(exp,v5r) (1) to grow up; to become an adult; (exp,v5r) (2) to become big; to grow in size |
大人になる see styles |
otonaninaru おとなになる |
(exp,v5r) to grow up; to become an adult |
天狗になる see styles |
tenguninaru てんぐになる |
(exp,v5r) (idiom) (See 天狗・てんぐ・1) to get conceited; to become vain; to get stuck up; to get a swollen head; to become a tengu |
好きになる see styles |
sukininaru すきになる |
(exp,v5r) to come to like; to become fond of; to fall in love |
妙なる調べ see styles |
taenarushirabe たえなるしらべ |
(exp,n) enchanting melody; sweet tune |
宜なるかな see styles |
mubenarukana; ubenarukana むべなるかな; うべなるかな |
(expression) (kana only) quite right; indeed; truly; well said |
少なくなる see styles |
sukunakunaru すくなくなる |
(exp,v5r,vi) to lessen; to decrease; to diminish |
居なくなる see styles |
inakunaru いなくなる |
(exp,v5r) (kana only) to disappear (of people or animals); to go (away); to leave; to no longer exist |
左前になる see styles |
hidarimaeninaru ひだりまえになる |
(exp,v5r) (See 左前・2) to go downhill (e.g. for one's business); to be badly off (economically) |
延期になる see styles |
enkininaru えんきになる |
(exp,v5r) to be postponed; to be deferred; to be delayed |
弓形になる see styles |
yuminarininaru ゆみなりになる |
(exp,v5r) to bend backward; to become bow-shaped |
当てになる see styles |
ateninaru; ateninaru あてになる; アテになる |
(exp,v5r) (See 当てにならない) reliable; dependable; trustworthy; sure |
後先になる see styles |
atosakininaru あとさきになる |
(exp,v5r) to be inverted (of the order of something); to be reversed; to get mixed up; to become back to front |
御覧になる see styles |
goranninaru ごらんになる |
(exp,v5r) (1) (honorific or respectful language) to see; to look; to watch; (2) try to |
懇ろになる see styles |
nengoroninaru ねんごろになる |
(exp,v5r) (kana only) to become intimate with (e.g. a woman); to become acquainted |
懇意になる see styles |
konininaru こんいになる |
(exp,v5r) to get (become) acquainted; to get to know; to get (become) intimate with; to become friendly with; to become friends |
手足となる see styles |
teashitonaru; shusokutonaru てあしとなる; しゅそくとなる |
(exp,v5r) (idiom) to follow loyally; to wait on someone hand and foot; to be at someone's beck and call |
折り重なる see styles |
orikasanaru おりかさなる |
(v5r,vi) to lie on top of one another; to be in a heap |
新年になる see styles |
shinnenninaru しんねんになる |
(exp,v5r) the New Year begins; the New Year starts |
有利になる see styles |
yuurininaru / yurininaru ゆうりになる |
(exp,v5r) to gain an advantage; to enjoy an advantage; to turn the tables (on) |
止めになる see styles |
yameninaru やめになる |
(exp,v5r) to be given up; to be discontinued |
母なる大地 see styles |
hahanarudaichi ははなるだいち |
(exp,n) Mother Earth |
母なる自然 see styles |
hahanarushizen ははなるしぜん |
(exp,n) Mother Nature |
無駄になる see styles |
mudaninaru むだになる |
(exp,v5r) to come to nothing; to be in vain; to lead nowhere |
犠牲になる see styles |
giseininaru / giseninaru ぎせいになる |
(exp,v5r) to be sacrificed; to become a victim (of); to fall victim (to); to lose one's life |
病気になる see styles |
byoukininaru / byokininaru びょうきになる |
(exp,v5r) to fall ill; to be taken ill |
盛んになる see styles |
sakanninaru さかんになる |
(exp,v5r) (See 盛ん・1) to prosper; to flourish; to thrive; to become popular; to become widespread |
積み重なる see styles |
tsumikasanaru つみかさなる |
(v5r,vi) to accumulate |
空しくなる see styles |
munashikunaru むなしくなる |
(Godan verb with "ru" ending) to die; to expire |
粉々になる see styles |
konagonaninaru こなごなになる |
(exp,v5r) to break into fragments; to go to pieces |
粉粉になる see styles |
konagonaninaru こなごなになる |
(exp,v5r) to break into fragments; to go to pieces |
羽目になる see styles |
hameninaru; hameninaru はめになる; ハメになる |
(exp,v5r) to get stuck with (some job); to end up with (something unpleasant) |
自棄になる see styles |
yakeninaru やけになる |
(exp,v5r) (See 自棄) to become desperate; to give in to despair |
薮蛇になる see styles |
yabuhebininaru やぶへびになる |
(exp,v5r) you'll only make work for yourself; to stir up a hornet's nest; to put one's foot in one's mouth |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.