I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 2050 total results for your とる search in the dictionary. I have created 21 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
バトルン see styles |
batorun バトルン |
(place-name) Batrun |
バラドル see styles |
baradoru バラドル |
(dated) (from バラエティーアイドル) female TV entertainer who appears mainly on variety shows |
バルドル see styles |
barudoru バルドル |
(personal name) Balder |
ハンドル see styles |
pandoru パンドル |
paint (fre: peindre); (personal name) Handl |
ビートル see styles |
biitoru / bitoru ビートル |
beetle; (surname) Beadle; Weedle |
ビクトル see styles |
bikutoru ビクトル |
(personal name) Victor; Viktor |
ピストル see styles |
pisutoru ピストル |
pistol |
ビトルド see styles |
bitorudo ビトルド |
(personal name) Witold |
ヒルトル see styles |
hirutoru ヒルトル |
(personal name) Hyrtl |
フードル see styles |
puudoru / pudoru プードル |
poodle; (place-name) Bootle (UK) |
ファドル see styles |
fadoru ファドル |
(personal name) Fadl |
フィドル see styles |
fidoru フィドル |
fiddle |
ヘクトル see styles |
bekutoru ベクトル |
(1) {math;physics} vector (ger: Vektor); (2) (colloquialism) direction (e.g. of one's activities or interests); focus; (personal name) Hector |
ペストル see styles |
pesutoru ペストル |
(See マドラー) muddler; cocktail pestle |
ペトルカ see styles |
petoruka ペトルカ |
(place-name) Petorca |
ペトルス see styles |
petorusu ペトルス |
(personal name) Petrus |
ペトルチ see styles |
petoruchi ペトルチ |
(personal name) Pettoruti |
ヘンドル see styles |
hendoru ヘンドル |
(personal name) Hendl |
ボゴトル see styles |
bogotoru ボゴトル |
(place-name) Bogotol (Russia) |
ホテトル see styles |
hotetoru ホテトル |
(from ホテル and トルコ風呂) hotel prostitution; prostitutes servicing clients in hotels, etc. |
ボドル湖 see styles |
bodoruko ボドルこ |
(place-name) Vodlozero (lake) |
ボトル缶 see styles |
botorukan ボトルかん |
aluminium can shaped like a bottle (aluminum); metal bottle |
マントル see styles |
mantoru マントル |
(1) {geol} mantle; (2) (See ガスマントル) (gas) mantle; (personal name) Mandl |
ミドル級 see styles |
midorukyuu / midorukyu ミドルきゅう |
middleweight class |
ミラドル see styles |
miradoru ミラドル |
(place-name) Mirador |
メートル see styles |
meedoru メードル |
(personal name) Modl |
メンドル see styles |
mendoru メンドル |
(personal name) Mendl |
モートル see styles |
mootoru モートル |
(See モーター) motor (dut:) |
モガドル see styles |
mogadoru モガドル |
(place-name) Mogador |
モットル see styles |
mottoru モットル |
(personal name) Mottl |
モリトル see styles |
moritoru モリトル |
(personal name) Molitor |
ヨードル see styles |
yoodoru ヨードル |
(personal name) Jodl |
ライドル see styles |
raidoru ライドル |
(personal name) Rydal |
ランドル see styles |
randoru ランドル |
More info & calligraphy: Randle |
リードル see styles |
riidoru / ridoru リードル |
(personal name) Riedl |
リットル see styles |
rittoru リットル |
(also written as 立) litre (fre:); liter |
リトル川 see styles |
ritorugawa リトルがわ |
(place-name) Little (river) |
ルクトル see styles |
rukutoru ルクトル |
(surname) Le Coutre |
ルドルフ see styles |
rudorufu ルドルフ |
More info & calligraphy: Rudolph |
レードル see styles |
reedoru レードル |
ladle |
レトルト see styles |
retoruto レトルト |
(1) {chem} retort (vessel used for distillation) (dut:); (2) (See レトルト食品) retort (airtight vessel used to heat and sterilize canned or retort-pouch food) |
レンドル see styles |
rendoru レンドル |
(personal name) Lendl |
ロイトル see styles |
roitoru ロイトル |
(personal name) Ruijter |
ロストル see styles |
rosutoru ロストル |
fire grate (dut: rooster) |
ロトルー see styles |
rotoruu / rotoru ロトルー |
(personal name) Rotrou |
ロトルア see styles |
rotorua ロトルア |
(place-name) Rotorua (New Zealand) |
ロドルフ see styles |
rodorufu ロドルフ |
More info & calligraphy: Rodolphe |
乗っとる see styles |
nottoru のっとる |
(transitive verb) (1) to take over; to capture; to seize; to commandeer; to occupy; to usurp; (2) to hijack (a vehicle) |
元をとる see styles |
motootoru もとをとる |
(exp,v5r) to recover a cost; to recover an expense; to get a return on one's investment; to get one's money's worth |
削りとる see styles |
kezuritoru けずりとる |
(Godan verb with "ru" ending) to shave off; to scrape off |
勝ちとる see styles |
kachitoru かちとる |
(transitive verb) to exert oneself and win; to gain (victory) |
受けとる see styles |
uketoru うけとる |
(transitive verb) (1) to receive; to get; to accept; (2) to take; to interpret; to understand |
吸いとる see styles |
suitoru すいとる |
(transitive verb) to suck up; to absorb; to squeeze (money) |
奪いとる see styles |
ubaitoru うばいとる |
(transitive verb) to plunder; to grab; to snatch |
学びとる see styles |
manabitoru まなびとる |
(transitive verb) to collect information; to gather knowledge |
年をとる see styles |
toshiotoru としをとる |
(exp,v5r) to grow old; to age |
引きとる see styles |
hikitoru ひきとる |
(transitive verb) (1) to take over; to take back; to collect; to claim; (2) to take charge of; to take custody of; to look after; to take care of; to adopt; (3) to retire to a private place; to withdraw; to get out |
形をとる see styles |
katachiotoru かたちをとる |
(exp,v5r) to take the form (of); to assume a shape |
感じとる see styles |
kanjitoru かんじとる |
(transitive verb) to perceive; to sense; to take in; to grasp; to feel |
手にとる see styles |
tenitoru てにとる |
(exp,v5r) to take in one's hand; to pick up; to obtain |
手間どる see styles |
temadoru てまどる |
(v5r,vi) to meet unexpected difficulties; to take time; to be delayed |
掠めとる see styles |
kasumetoru かすめとる |
(transitive verb) to snatch; to steal |
搦めとる see styles |
karametoru からめとる |
(transitive verb) to catch (and tie up); to apprehend; to arrest |
搾りとる see styles |
shiboritoru しぼりとる |
(transitive verb) (1) to exploit; to extort; to squeeze (someone); (2) to squeeze (e.g. oil, juice); to wring out; to press out |
摘みとる see styles |
tsumitoru つみとる tsumamitoru つまみとる |
(transitive verb) to pluck; to pick; to nip off |
歳をとる see styles |
toshiotoru としをとる |
(exp,v5r) to grow old; to age |
毟りとる see styles |
mushiritoru むしりとる |
(transitive verb) to tear off; to pluck off; to take forcibly |
汲みとる see styles |
kumitoru くみとる |
(transitive verb) (1) to scoop out; to pump out; (2) to understand; to surmise |
涼をとる see styles |
ryouotoru / ryootoru りょうをとる |
(exp,v5r) to enjoy the cool breeze |
絞りとる see styles |
shiboritoru しぼりとる |
(transitive verb) (1) to exploit; to extort; to squeeze (someone); (2) to squeeze (e.g. oil, juice); to wring out; to press out |
絡めとる see styles |
karametoru からめとる |
(transitive verb) to catch (and tie up); to apprehend; to arrest |
聞きとる see styles |
kikitoru ききとる |
(transitive verb) (1) to catch (a person's words); to make out; to follow; to understand; (2) to find out by asking |
胸おどる see styles |
muneodoru むねおどる |
(can act as adjective) (1) heart-pounding; exciting; thrilling; heartrending; (Godan verb with "ru" ending) (2) to have one's heart pound; to be thrilled |
脈をとる see styles |
myakuotoru みゃくをとる |
(exp,v5r) to take someone's pulse |
脱ドル化 see styles |
datsudoruka だつドルか |
de-dollarization; replacing the US dollar as an exchange currency |
舵をとる see styles |
kajiotoru かじをとる |
(exp,v5r) (1) to steer a ship; (2) to manage; to take command; to take the helm |
裏をとる see styles |
uraotoru うらをとる |
(exp,v5r) to collect evidence |
見てとる see styles |
mitetoru みてとる |
(transitive verb) to perceive; to grasp (the situation) |
読みとる see styles |
yomitoru よみとる |
(transitive verb) (1) to read (someone's) mind; to read between the lines; (2) to read (a calibration, a tape, etc.); to read (out) |
賞をとる see styles |
shouotoru / shootoru しょうをとる |
(exp,v5r) to win the prize; to win the ring |
選びとる see styles |
erabitoru えらびとる |
(Godan verb with "ru" ending) to pick out item(surname) from a group to keep |
峠バトル see styles |
tougebatoru / togebatoru とうげバトル |
mountain-pass street race |
香港ドル see styles |
honkondoru ホンコンドル |
Hong Kong dollar |
騙しとる see styles |
damashitoru だましとる |
(Godan verb with "ru" ending) to take something away by deception |
魚をとる see styles |
sakanaotoru さかなをとる |
(exp,v5r) to catch fish |
台湾ドル see styles |
taiwandoru たいわんドル |
Taiwan dollar |
ドルーシュ see styles |
doruushu / dorushu ドルーシュ |
(personal name) Delouche |
ドルーシラ see styles |
doruushira / dorushira ドルーシラ |
(personal name) Drucilla; Drusilla |
ドルーズ派 see styles |
doruuzuha / doruzuha ドルーズは |
Druze; Druse; Islamic sect primarily found in Syria and Lebanon |
トルーセル see styles |
toruuseru / toruseru トルーセル |
(personal name) Trussel |
トルーディ see styles |
toruudi / torudi トルーディ |
(personal name) Trudie |
トルーパー see styles |
toruupaa / torupa トルーパー |
trooper |
トルーバル see styles |
toruubaru / torubaru トルーバル |
(personal name) Trubar |
ドルーベア see styles |
doruubea / dorubea ドルーベア |
(personal name) Drew-Bear |
トルーマチ see styles |
toruumachi / torumachi トルーマチ |
(place-name) Tlumach |
トルーマン see styles |
toruuman / toruman トルーマン |
More info & calligraphy: Truman |
ドルーヤン see styles |
doruuyan / doruyan ドルーヤン |
(personal name) Druyan |
トルーリー see styles |
doruurii / doruri ドルーリー |
(personal name) Drury |
ドルアーガ see styles |
doruaaga / doruaga ドルアーガ |
(personal name) Druaga |
トルアール see styles |
toruaaru / toruaru トルアール |
(personal name) Trouard |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.