There are 1067 total results for your とす search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
落っことす see styles |
okkotosu おっことす |
(transitive verb) (ktb:) (See 落とす・1) to drop; to lose; to let fall |
読み落とす see styles |
yomiotosu よみおとす |
(Godan verb with "su" ending) to overlook in reading |
身を落とす see styles |
miootosu みをおとす |
(exp,v5s) to descend; to stoop; to degrade oneself; to be reduced to |
追い落とす see styles |
oiotosu おいおとす |
(Godan verb with "su" ending) to disperse; to take a castle |
釈然とする see styles |
shakuzentosuru しゃくぜんとする |
(exp,vs-i) (usu. in the negative) to be satisfied (with an explanation, apology, etc.); to be happy |
金を落とす see styles |
kaneootosu かねをおとす |
(exp,v5s) (1) to lose money; (exp,v5s) (2) to spend money |
雷を落とす see styles |
kaminariootosu かみなりをおとす |
(expression) to scold severely; to thunder against; to give someone hell |
首を落とす see styles |
kubiootosu くびをおとす |
(exp,v5s) to behead; to decapitate |
ドス・パソス |
dosu pasosu ドス・パソス |
(surname) Dos Passos |
トスカニーニ see styles |
tosukaniini / tosukanini トスカニーニ |
(place-name) Toscanini |
ドスカミノス see styles |
dosukaminosu ドスカミノス |
(place-name) Dos Caminos |
トステム工場 see styles |
tosutemukoujou / tosutemukojo トステムこうじょう |
(place-name) Tosutemu Factory |
どすを利かす see styles |
dosuokikasu どすをきかす |
(exp,v5s) to threaten |
どすんどすん see styles |
dosundosun どすんどすん |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) thud thud (esp. footsteps); clump clump |
アイギストス see styles |
aigisutosu アイギストス |
(personal name) Aegisthus |
アウグストス see styles |
augusutosu アウグストス |
(personal name) Augustus |
アスペンドス see styles |
asupendosu アスペンドス |
(place-name) Aspendos |
アピラントス see styles |
apirantosu アピラントス |
(place-name) Apiranthos |
インドスダレ see styles |
indosudare インドスダレ |
blackwedged butterflyfish (Chaetodon falcula); saddled butterflyfish; pigface coralfish; sickle butterflyfish; Indian double-saddle butterflyfish |
エグザントス see styles |
eguzantosu エグザントス |
(personal name) Xanthos |
エスタドス島 see styles |
esutadosutou / esutadosuto エスタドスとう |
(place-name) Isla de los Estados |
エドストロム see styles |
edosutoromu エドストロム |
(personal name) Edstrom |
エピクテトス see styles |
epikutetosu エピクテトス |
(personal name) Epictetus |
エムエスドス see styles |
emuesudosu エムエスドス |
{comp} MS-DOS |
オリュントス see styles |
oryuntosu オリュントス |
(place-name) Olynthos |
カードストン see styles |
kaadosuton / kadosuton カードストン |
(place-name) Cardston |
カルヴァドス see styles |
karuadosu カルヴァドス |
(personal name) Calvados (spirit) |
ガルドストン see styles |
garudosuton ガルドストン |
(surname) Galdston |
カルパトス島 see styles |
karupatosutou / karupatosuto カルパトスとう |
(place-name) Karpathos (island) |
グアンドス川 see styles |
guandosugawa グアンドスがわ |
(place-name) Guanducu (river) |
グレドス山脈 see styles |
guredosusanmyaku グレドスさんみゃく |
(place-name) Sierra de Gredos |
ゴートスキン see styles |
gootosukin ゴートスキン |
goatskin |
コイン・トス |
koin tosu コイン・トス |
coin toss; coin flipping; toss of a coin |
コキュートス see styles |
kokyuutosu / kokyutosu コキュートス |
(myth) Cocytus (river in the Greek underworld); Kokytos |
こすり落とす see styles |
kosuriotosu こすりおとす |
(Godan verb with "su" ending) to scrape off; to rub off |
コリントス湾 see styles |
korintosuwan コリントスわん |
(place-name) Korinthiakos Kolpos (bay) |
ゴルドスミス see styles |
gorudosumisu ゴルドスミス |
(personal name) Goldsmith |
サイドスロー see styles |
saidosuroo サイドスロー |
(baseb) sidearm throw (wasei: side throw); sidearm delivery; sidearm pitch |
ザキントス島 see styles |
zakintosutou / zakintosuto ザキントスとう |
(place-name) Zakinthos (island) |
サンドスキー see styles |
sandosukii / sandosuki サンドスキー |
sand skiing |
サンドストン see styles |
sandosuton サンドストン |
(place-name) Sandstone |
シットスピン see styles |
shittosupin シットスピン |
sit spin |
しようとする see styles |
shiyoutosuru / shiyotosuru しようとする |
(exp,vs-i) to try to do; to attempt to do |
シルビントス see styles |
shirubintosu シルビントス |
(place-name) Shirvintos |
ズートスーツ see styles |
zuutosuutsu / zutosutsu ズートスーツ |
zoot suit |
スウェードス see styles |
suweedosu スウェードス |
(personal name) Swados |
スキアトス島 see styles |
sukiatosutou / sukiatosuto スキアトスとう |
(place-name) Skiathos (island) |
ソフトスキル see styles |
sofutosukiru ソフトスキル |
good customer skills (wasei: soft skills); good with people; well-spoken |
タイゲトス山 see styles |
taigetosusan タイゲトスさん |
(place-name) Taigetos (mountain) |
チスナドス川 see styles |
chisunadosugawa チスナドスがわ |
(place-name) RioTiznados |
ちょっとずつ see styles |
chottozutsu ちょっとずつ |
(adverb) (See 一寸・ちょっと・1,ずつ・2) little by little; step by step |
テオクリトス see styles |
teokuritosu テオクリトス |
(person) Theocritus (310?-?250 BC); Theocritean |
デッドスロー see styles |
deddosuroo デッドスロー |
(1) reeling in a lure very slowly (in fishing) (wasei: dead slow); (2) idle speed (of a boat) |
デモクリトス see styles |
demokuritosu デモクリトス |
(surname) Demokritos |
トベイトスン see styles |
tobeitosun / tobetosun トベイトスン |
(place-name) Tveitsund |
トロードス山 see styles |
toroodosusan トロードスさん |
(place-name) Mount Troodos |
ナウパクトス see styles |
naupakutosu ナウパクトス |
(place-name) Naupaktos |
ネットスコア see styles |
nettosukoa ネットスコア |
net score |
バック・トス |
bakku tosu バック・トス |
back toss |
バルバドス島 see styles |
barubadosutou / barubadosuto バルバドスとう |
(place-name) Barbados Island |
バルベイトス see styles |
barubeitosu / barubetosu バルベイトス |
(personal name) Varvatos |
パレスマトス see styles |
paresumatosu パレスマトス |
(personal name) Pales Matos |
バンドスコア see styles |
bandosukoa バンドスコア |
band-score |
ピーシードス see styles |
piishiidosu / pishidosu ピーシードス |
{comp} PC DOS |
ヒンドスタン see styles |
hindosutan ヒンドスタン |
Hindustan; (place-name) Hindustan |
ピンドス山地 see styles |
pindosusanchi ピンドスさんち |
(place-name) Pindhos (mountain region) |
ピンドス山脈 see styles |
pindosusanmyaku ピンドスさんみゃく |
(place-name) Pi'ndhos Oros Mountains |
フォルカドス see styles |
forukadosu フォルカドス |
(place-name) Forcados |
ふるい落とす see styles |
furuiotosu ふるいおとす |
(Godan verb with "su" ending) to sift out; to screen or eliminate (candidates); (Godan verb with "su" ending) to shake off |
ベースとする see styles |
beesutosuru ベースとする |
(exp,vs-i) to base something on; to make something the basis |
ヘッドスピン see styles |
heddosupin ヘッドスピン |
headspin |
ヘパイストス see styles |
hepaisutosu ヘパイストス |
(personal name) Hephaestus |
ボゴロドスク see styles |
bogorodosuku ボゴロドスク |
(place-name) Bogorodsk |
ホットスペア see styles |
hottosupea ホットスペア |
(computer terminology) hot spare |
ポリクニトス see styles |
porikunitosu ポリクニトス |
(place-name) Polikhnitos |
ポントス山脈 see styles |
pontosusanmyaku ポントスさんみゃく |
(place-name) Pontic Mountains; Pontus Mountains |
ミモゾドスル see styles |
mimozodosuru ミモゾドスル |
(place-name) Mimoso do Sul |
メルトスルー see styles |
merutosuruu / merutosuru メルトスルー |
melt-through (of nuclear fuel through the containment vessel of a reactor) |
ユヴェントス see styles |
yurentosu ユヴェントス |
(o) Juventus (Italian football club) |
ライトスルー see styles |
raitosuruu / raitosuru ライトスルー |
{comp} write-through |
ラスカラトス see styles |
rasukaratosu ラスカラトス |
(personal name) Laskaratos |
ランドスホフ see styles |
randosuhofu ランドスホフ |
(personal name) Landshoff |
リンドスミス see styles |
rindosumisu リンドスミス |
(personal name) Lindesmith |
ルーツとする see styles |
ruutsutosuru / rutsutosuru ルーツとする |
(exp,vs-i) to have roots in |
レプトスピラ see styles |
reputosupira レプトスピラ |
leptospire (lat:); leptospira |
ロードスター see styles |
roodosutaa / roodosuta ロードスター |
roadster |
ロアバストス see styles |
roabasutosu ロアバストス |
(personal name) Roa Bastos |
ロスアルトス see styles |
rosuarutosu ロスアルトス |
(place-name) Los Altos |
ロスサントス see styles |
rosusantosu ロスサントス |
(place-name) Los Santos |
ロスニエトス see styles |
rosunietosu ロスニエトス |
(place-name) Los Nietos |
ロトスコープ see styles |
rotosukoopu ロトスコープ |
rotoscope |
ロバートスン see styles |
robaatosun / robatosun ロバートスン |
More info & calligraphy: Robertson |
ワードスター see styles |
waadosutaa / wadosuta ワードスター |
(product) WordStar (word processor application); (product name) WordStar (word processor application) |
ワードスミス see styles |
waadosumisu / wadosumisu ワードスミス |
(personal name) Wordsmith |
単位を落とす see styles |
taniootosu たんいをおとす |
(exp,v5s) (1) to fail to earn a credit; (exp,v5s) (2) to fail to make the grade |
口説き落とす see styles |
kudokiotosu くどきおとす |
(transitive verb) to persuade; to prevail upon; to win a woman's heart; to win over; to talk someone into doing |
品質を落とす see styles |
hinshitsuootosu ひんしつをおとす |
(exp,v5s) to lower the quality |
振るい落とす see styles |
furuiotosu ふるいおとす |
(Godan verb with "su" ending) to shake off |
月とすっぽん see styles |
tsukitosuppon つきとすっぽん |
(expression) like chalk and cheese (superficially similar, but completely different) (the moon and a turtle shell are both round, but they are otherwise completely different); like day and night; like the difference between heaven and hell |
経費で落とす see styles |
keihideotosu / kehideotosu けいひでおとす |
(exp,v5s) to charge to the company; to put on an expense account; to write off as an expense |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.