We're heading to Korea and Japan seek out some new artists and materials along with our first vacation since 2023.
Orders for in-stock items will shipped on July 25th. No delay for custom calligraphy.
Use coupon code "VACATION" for 10% off if you're willing to order now and wait a little for delivery.
There are 1046 total results for your とし search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
素首落とし see styles |
sokubiotoshi そくびおとし |
(sumo) head chop down |
細々とした see styles |
komagomatoshita こまごまとした |
(can act as adjective) sundry; various; assorted |
細細とした see styles |
komagomatoshita こまごまとした |
(can act as adjective) sundry; various; assorted |
良いとして see styles |
iitoshite / itoshite いいとして |
(expression) (kana only) (as 〜はいいとして, used to change the topic) enough about ... |
莞爾として see styles |
kanjitoshite かんじとして |
(expression) with a smile |
落としぶた see styles |
otoshibuta おとしぶた |
lid resting directly on food; wooden drop-lid for simmering |
落とし懸け see styles |
otoshigake おとしがけ |
(1) lintel of the alcove in a tea room or a window in a shoin-style reception room; (2) cloud-shaped carving on the bottom of a transom; (3) metallic bowl used to hold the charcoal in a wooden hibachi |
落とし掛け see styles |
otoshigake おとしがけ |
(1) lintel of the alcove in a tea room or a window in a shoin-style reception room; (2) cloud-shaped carving on the bottom of a transom; (3) metallic bowl used to hold the charcoal in a wooden hibachi |
落とし格子 see styles |
otoshikoushi / otoshikoshi おとしこうし |
portcullis |
落とし込む see styles |
otoshikomu おとしこむ |
(transitive verb) (1) to take down in notes (meeting minutes, etc.); (transitive verb) (2) to apply (concepts, ideas, etc. to specific processes or methods) |
蒼惶として see styles |
soukoutoshite / sokotoshite そうこうとして |
(expression) in great haste |
裁ち落とし see styles |
tachiotoshi たちおとし |
(noun/participle) (1) cutting off the edges (printing, sewing, cooking, etc.); (2) snippets; trimmings; cuttings |
西沢サトシ see styles |
nishizawasatoshi にしざわサトシ |
(person) Nishizawa Satoshi (1976.6.24-) |
角質落とし see styles |
kakushitsuotoshi かくしつおとし |
exfoliation; skin cleansing |
辿たどしい see styles |
tadotadoshii / tadotadoshi たどたどしい |
(adjective) (kana only) with difficulty; faltering; tottering; awkward |
近藤とし子 see styles |
kondoutoshiko / kondotoshiko こんどうとしこ |
(person) Kondou Toshiko (1913.1.7-) |
追い落とし see styles |
oiotoshi おいおとし |
(1) chasing down; pushing down; deposing; ousting; (2) sacrificing to create a shortage of liberties, then capturing (in the game of go) |
釣瓶落とし see styles |
tsurubeotoshi つるべおとし |
sinking quickly |
雑然とした see styles |
zatsuzentoshita ざつぜんとした |
(can act as adjective) disorderly; promiscuous |
霧生トシ子 see styles |
kiryuutoshiko / kiryutoshiko きりゅうトシこ |
(person) Kiryū Toshiko (1938.9.22-) |
ドジョーギン see styles |
dojoogin ドジョーギン |
(personal name) Dozhoogijn |
どじょう掬い see styles |
dojousukui / dojosukui どじょうすくい |
(1) (kana only) scooping loaches; catching loach in a net; (2) (kana only) loach-catching dance |
ドジョンジュ see styles |
dojonju ドジョンジュ |
(surname) De Jonge |
ドジンスカヤ see styles |
dojinsukaya ドジンスカヤ |
(personal name) Dudinskaya |
どしんどしん see styles |
doshindoshin どしんどしん |
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) walking (with heavy steps); tramping; lumbering; clumping |
アイトシナイ see styles |
aitoshinai アイトシナイ |
(place-name) Aitoshinai |
アントシアン see styles |
antoshian アントシアン |
anthocyan |
イシドジョウ see styles |
ishidojou / ishidojo イシドジョウ |
(kana only) Cobitis takatsuensis (species of loach) |
いとし子の家 see styles |
itoshikonoie いとしこのいえ |
(place-name) Itoshikonoie |
ウィルトシア see styles |
irutoshia ウィルトシア |
(place-name) Wiltshire |
ウインドシア see styles |
uindoshia ウインドシア |
wind shear |
エトシナイ川 see styles |
etoshinaigawa エトシナイがわ |
(place-name) Etoshinaigawa |
エトシャ低地 see styles |
etoshateichi / etoshatechi エトシャていち |
(place-name) Etosha Pan (lowland) |
エラオトシ沢 see styles |
eraotoshisawa エラオトシさわ |
(place-name) Eraotoshisawa |
オートショー see styles |
ootoshoo オートショー |
auto show |
オキシトシン see styles |
okishitoshin オキシトシン |
oxytocin |
おとし入れる see styles |
otoshiireru / otoshireru おとしいれる |
(transitive verb) (1) to trick someone into (committing a crime, etc.); to hatch a plan and deceive someone; (2) to assault (a castle, etc.); (3) to drop something and have it fall into something |
オルドジッフ see styles |
orudojiffu オルドジッフ |
(personal name) Oldrich |
オンドジェイ see styles |
ondojei / ondoje オンドジェイ |
(personal name) Ondrej |
かかと落とし see styles |
kakatootoshi かかとおとし |
(martial arts term) axe kick; ax kick |
カットシート see styles |
kattoshiito / kattoshito カットシート |
(computer terminology) cut sheet (paper) |
カットシーン see styles |
kattoshiin / kattoshin カットシーン |
{vidg} (See イベントシーン) cutscene |
グッドジョブ see styles |
guddojobu グッドジョブ |
(interjection) (colloquialism) good job |
コードシェア see styles |
koodoshea コードシェア |
codeshare |
こけら落とし see styles |
kokeraotoshi こけらおとし |
opening of a new theater (theatre) |
ゴットシャル see styles |
gottosharu ゴットシャル |
(personal name) Gottschall |
コトシーヒン see styles |
kotoshiihin / kotoshihin コトシーヒン |
(personal name) Kotoshikhin |
サイドジョブ see styles |
saidojobu サイドジョブ |
side job |
サンボトジ頭 see styles |
sanbotojikashira サンボトジかしら |
(place-name) Sanbotojikashira |
シマドジョウ see styles |
shimadojou / shimadojo シマドジョウ |
(kana only) Japanese striped loach (Cobitis biwae) |
セントジョン see styles |
sentojon セントジョン |
(place-name) Saint John (Canada) |
ぞっとしない see styles |
zottoshinai ぞっとしない |
(exp,adj-i) (See ぞっと) not very appealing; pretty disgusting |
タカオトシ山 see styles |
takaotoshiyama タカオトシやま |
(place-name) Takaotoshiyama |
チャートシー see styles |
chaatoshii / chatoshi チャートシー |
(place-name) Chertsey (UK) |
ちゃんとした see styles |
chantoshita ちゃんとした |
(pre-noun adjective) proper; good; decent; respectable |
ちょっとしか see styles |
chottoshika ちょっとしか |
(expression) (with neg. verb) (nothing) but a little |
つるべ落とし see styles |
tsurubeotoshi つるべおとし |
sinking quickly |
テオドシウス see styles |
teodoshiusu テオドシウス |
(personal name) Theodosius |
トラオトシ谷 see styles |
toraotoshidani トラオトシだに |
(place-name) Toraotoshidani |
ナイトショー see styles |
naitoshoo ナイトショー |
night show |
ヌードショー see styles |
nuudoshoo / nudoshoo ヌードショー |
striptease (wasei: nude show) |
ノルトジーク see styles |
norutojiiku / norutojiku ノルトジーク |
(personal name) Nordsieck |
バードジー島 see styles |
baadojiitou / badojito バードジーとう |
(place-name) Bardsey (island) |
ぱっとしない see styles |
pattoshinai ぱっとしない |
(exp,adj-i) somehow unimpressive; plain; mediocre; lackluster; undistinguished |
バルトシツェ see styles |
barutoshitse バルトシツェ |
(place-name) Bartoszyce |
ヒートシンク see styles |
hiitoshinku / hitoshinku ヒートシンク |
(computer terminology) heat sink |
ヒオドシベラ see styles |
hiodoshibera ヒオドシベラ |
lyretail hogfish (Bodianus anthioides) |
ひょっとして see styles |
hyottoshite ひょっとして |
(expression) by any chance; (should) it happen (that); by some chance |
フェオドシヤ see styles |
feodoshiya フェオドシヤ |
(place-name) Feodosia; Feodosiya (Russia) |
フォートシモ see styles |
footoshimo フォートシモ |
(place-name) Fort Chimo |
ふんどし一つ see styles |
fundoshihitotsu ふんどしひとつ |
(exp,n) (wearing) a loincloth alone; nothing but a loincloth |
ふんどし一丁 see styles |
fundoshiicchou / fundoshiccho ふんどしいっちょう |
(exp,n) (wearing) a loincloth alone; nothing but a loincloth |
ふんどし担ぎ see styles |
fundoshikatsugi ふんどしかつぎ |
(1) (kana only) (colloquialism) rikishi of the lowest rank; (2) underling |
ベートシャン see styles |
beetoshan ベートシャン |
(place-name) Bet Shean |
ベイトジャラ see styles |
beitojara / betojara ベイトジャラ |
(place-name) Beit Jala |
ベッドシーン see styles |
beddoshiin / beddoshin ベッドシーン |
bedroom scene (wasei: bed scene); sex scene |
ポートシカゴ see styles |
pootoshikago ポートシカゴ |
(place-name) Port Chicago |
ホットジャズ see styles |
hottojazu ホットジャズ |
hot jazz |
ホットジャバ see styles |
hottojaba ホットジャバ |
{comp} HotJava |
ホットシュー see styles |
hottoshuu / hottoshu ホットシュー |
hot shoe |
マトジニョス see styles |
matojinyosu マトジニョス |
(place-name) Matozinhos |
メイク落とし see styles |
meikuotoshi / mekuotoshi メイクおとし |
makeup remover |
メンドシーノ see styles |
mendoshiino / mendoshino メンドシーノ |
{comp} Mendocino |
メンドシノ岬 see styles |
mendoshinomisaki メンドシノみさき |
(place-name) Cape Mendocino; Mendocino |
ヤマトシジミ see styles |
yamatoshijimi ヤマトシジミ |
(kana only) pale grass blue (species of gossamer-winged butterfly, Pseudozizeeria maha); (kana only) Corbicula japonica (species of basket clam) |
ライトショー see styles |
raitoshoo ライトショー |
light show |
ラストシーン see styles |
rasutoshiin / rasutoshin ラストシーン |
last scene (e.g. of a movie) |
ラングドシャ see styles |
rangudosha ラングドシャ |
(food term) cat tongue (fre: langue de chat); thin cookie or chocolate shaped like a tongue |
ランドシーア see styles |
randoshiia / randoshia ランドシーア |
(personal name) Landseer |
リドジローマ see styles |
ridojirooma リドジローマ |
(place-name) Lido di Roma |
レッドシフト see styles |
reddoshifuto レッドシフト |
red shift |
ロードショー see styles |
roodoshoo ロードショー |
roadshow |
ロードショウ see styles |
roodoshou / roodosho ロードショウ |
roadshow |
ロートシルト see styles |
rootoshiruto ロートシルト |
(surname) Rothschild |
ロトシテイン see styles |
rotoshitein / rotoshiten ロトシテイン |
(personal name) Rotoshtein |
ロフトジャズ see styles |
rofutojazu ロフトジャズ |
loft jazz |
ワイドショー see styles |
waidoshoo ワイドショー |
talk and variety (TV) show (wasei: wide show) |
何としてでも see styles |
nantoshitedemo なんとしてでも |
(expression) (See 何としても) no matter what it takes; by any means necessary; at all costs; by hook or by crook |
右証拠として see styles |
migishoukotoshite / migishokotoshite みぎしょうことして |
(expression) in witness whereof ... |
尾美としのり see styles |
omitoshinori おみとしのり |
(person) Omi Toshinori (1965.12.7-) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.