I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
There are 743 total results for your とか search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ムカシトカゲ see styles |
mukashitokage ムカシトカゲ |
(kana only) tuatara (primitive lizardlike reptile endemic to New Zealand) |
モールトガト see styles |
moorutogato モールトガト |
(personal name) Moortgat |
もどかしげに see styles |
modokashigeni もどかしげに |
(adverb) fretfully; impatiently |
モロクトカゲ see styles |
morokutokage モロクトカゲ |
thorny devil (Moloch horridus); thorny lizard |
ユースドカー see styles |
yuusudokaa / yusudoka ユースドカー |
used car |
ランドガード see styles |
randogaado / randogado ランドガード |
(personal name) Landgard |
リストカット see styles |
risutokatto リストカット |
(noun/participle) wrist cutting; slashing one's wrists |
リモートカー see styles |
rimootokaa / rimootoka リモートカー |
remote car |
リュトガース see styles |
ryutogaasu / ryutogasu リュトガース |
(personal name) Rutgers |
レッドカード see styles |
reddogaado / reddogado レッドガード |
red card; (personal name) Ledgard |
ロパートカ岬 see styles |
ropaatokamisaki / ropatokamisaki ロパートカみさき |
(place-name) Cape Lopatka (Russia) |
ロボットカー see styles |
robottokaa / robottoka ロボットカー |
robot car; driverless car |
何とか彼とか see styles |
nantokakantoka なんとかかんとか |
(expression) (kana only) something or other; somehow |
口をとがらす see styles |
kuchiotogarasu くちをとがらす |
(exp,v5s) to pout |
有ろうことか see styles |
aroukotoka / arokotoka あろうことか |
(expression) (kana only) Of all things!; The strangest thing happened |
気がとがめる see styles |
kigatogameru きがとがめる |
(exp,v1) to feel guilty; to suffer from a guilty conscience; to feel uneasy; to have qualms about; to have scruples about; to feel regret |
知ったことか see styles |
shittakotoka しったことか |
(expression) (idiom) I have nothing to do with it |
聞きとがめる see styles |
kikitogameru ききとがめる |
(transitive verb) to find fault with |
覆面パトカー see styles |
fukumenpatokaa / fukumenpatoka ふくめんパトカー |
unmarked police car |
高速パトカー see styles |
kousokupatokaa / kosokupatoka こうそくパトカー |
highway patrol car |
トガリドチザメ see styles |
togaridochizame トガリドチザメ |
slender smooth-hound (Gollum attenuatus, species of finback catshark from the Southwest Pacific) |
トガリネズミ目 see styles |
togarinezumimoku トガリネズミもく |
Soricomorpha; order of shrews, moles, etc. |
トガリネズミ科 see styles |
togarinezumika トガリネズミか |
Soricidae (shrew family) |
トガリメザメ属 see styles |
togarimezamezoku トガリメザメぞく |
Loxodon (genus containing the sliteye shark as its only member) |
Variations: |
dokan; dokan ドカン; どかん |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) with a bang |
トカンティンス see styles |
tokantinsu トカンティンス |
(place-name) Tocantins (Brazil) |
トカンプシ諸島 see styles |
tokanpushishotou / tokanpushishoto トカンプシしょとう |
(place-name) Kepulauan Tokangbesi (islands) |
Variations: |
dokayuki どかゆき |
(colloquialism) (sudden) heavy snowfall |
アートカーニー see styles |
aatokaanii / atokani アートカーニー |
(person) Art Carney |
アウトカウント see styles |
autokaunto アウトカウント |
out count |
アオシタトカゲ see styles |
aoshitatokage アオシタトカゲ |
bluetongued lizard; sleepy lizard |
アシナシトカゲ see styles |
ashinashitokage アシナシトカゲ |
(kana only) legless lizard (esp. Anguidae spp., incl. glass lizards and slow worms) |
アノールトカゲ see styles |
anoorutokage アノールトカゲ |
anole; American chameleon |
アンベードカル see styles |
anbeedokaru アンベードカル |
(personal name) Ambedkar |
イールドカーブ see styles |
iirudokaabu / irudokabu イールドカーブ |
yield curve |
ヴィルトガンス see styles |
rirutogansu ヴィルトガンス |
(personal name) Wildgans |
ウエットカット see styles |
uettokatto ウエットカット |
wet cut |
ウトカンベツ川 see styles |
utokanbetsugawa ウトカンベツがわ |
(place-name) Utokanbetsugawa |
エリマキトカゲ see styles |
erimakitokage エリマキトカゲ |
(kana only) frilled lizard (Chlamydosaurus kingii); frill-necked lizard |
エンドカーラー see styles |
endokaaraa / endokara エンドカーラー |
end curler |
オートガロンヌ see styles |
ootogaronnu オートガロンヌ |
(place-name) Haute-Garonne (France) |
オールドガード see styles |
oorudogaado / oorudogado オールドガード |
old guard |
キノボリトカゲ see styles |
kinoboritokage キノボリトカゲ |
(kana only) Ryukyu tree lizard (Japalura polygonata) |
クロトガリザメ see styles |
kurotogarizame クロトガリザメ |
(kana only) silky shark (Carcharhinus falciformis, species of circumtropical requiem shark) |
コールドカラー see styles |
koorudokaraa / koorudokara コールドカラー |
(obscure) cold colour (color) |
コンセプトカー see styles |
konseputokaa / konseputoka コンセプトカー |
concept car |
コンパクトカー see styles |
konpakutokaa / konpakutoka コンパクトカー |
compact car |
サイトカイニン see styles |
saitokainin サイトカイニン |
cytokinin |
サウンドカード see styles |
saundokaado / saundokado サウンドカード |
(computer terminology) sound card |
ザンクトガレン see styles |
zankutogaren ザンクトガレン |
(place-name) Sankt Gallen (Switzerland) |
ジャレットカー see styles |
jarettokaa / jarettoka ジャレットカー |
(personal name) Jarrett-Kerr |
シュニットカー see styles |
shunittogaa / shunittoga シュニットガー |
(personal name) Schnitger |
ショートカット see styles |
shootokatto ショートカット |
(noun/participle) (1) shortcut; (2) short-cut hairstyle for women (wasei: short cut) |
スタントカイト see styles |
sutantokaito スタントカイト |
stunt kite |
スタンドカラー see styles |
sutandokaraa / sutandokara スタンドカラー |
stand-up collar |
ストリートカー see styles |
sutoriitokaa / sutoritoka ストリートカー |
streetcar |
スナオオトカゲ see styles |
sunaootokage スナオオトカゲ |
Gould's monitor (Varanus gouldii, species of carnivorous monitor lizard native to Australia); sand goanna; sand monitor; Gould's goanna |
スプリントカー see styles |
supurintokaa / supurintoka スプリントカー |
sprint car |
ズベニゴロドカ see styles |
zubenigorodoka ズベニゴロドカ |
(place-name) Zvenigorodka |
スポットカラー see styles |
supottokaraa / supottokara スポットカラー |
(computer terminology) spot color |
スマートカード see styles |
sumaatokaado / sumatokado スマートカード |
smart card |
スライドガラス see styles |
suraidogarasu スライドガラス |
microscope slide (wasei: slide glass); glass slide |
スリットカメラ see styles |
surittokamera スリットカメラ |
slit camera |
セストカレンデ see styles |
sesutokarende セストカレンデ |
(place-name) Sesto Calende |
そういうことか see styles |
souiukotoka / soiukotoka そういうことか |
(expression) I got it; I see; I now know; So that's the reason |
それ見たことか see styles |
soremitakotoka それみたことか |
(expression) (idiom) I told you so; You see that? |
ダランザドガド see styles |
daranzadogado ダランザドガド |
(place-name) Dalanzadgad (Mongolia) |
タロットカード see styles |
tarottokaado / tarottokado タロットカード |
tarot; tarot card |
チトカニウシ山 see styles |
chitokaniushiyama チトカニウシやま |
(place-name) Chitokaniushiyama |
チベットガゼル see styles |
chibettogazeru チベットガゼル |
goa (Procapra picticaudata); Tibetan gazelle |
チューンドカー see styles |
chuundokaa / chundoka チューンドカー |
tuned car; modified car |
デビットカード see styles |
debittokaado / debittokado デビットカード |
debit card |
トラガントガム see styles |
toragantogamu トラガントガム |
gum tragacanth |
ノボラドガ運河 see styles |
noboradogaunga ノボラドガうんが |
(place-name) Novoladozhskii Kanal |
ハシブトガラス see styles |
hashibutogarasu ハシブトガラス |
(kana only) jungle crow (Corvus macrorhynchos) |
ハブリッドカー see styles |
haburiddokaa / haburiddoka ハブリッドカー |
hybrid car |
ひとかどの人物 see styles |
hitokadonojinbutsu ひとかどのじんぶつ |
(exp,n) somebody (important); someone |
ひとかどの人間 see styles |
hitokadononingen ひとかどのにんげん |
(exp,n) somebody (important); someone |
ヒレトガリザメ see styles |
hiretogarizame ヒレトガリザメ |
sicklefin weasel shark (Hemigaleus microstoma, species of Indo-West Pacific weasel shark) |
ピントがずれる see styles |
pintogazureru ピントがずれる |
(exp,v1) (1) to be out of focus; (2) to be off the point (e.g. of a plan); to have not got the point |
ピントが外れる see styles |
pintogahazureru ピントがはずれる |
(v1,exp) (1) to be out of focus; (v1,exp) (2) to be off the point; to not have got the point |
プエルトカサド see styles |
puerutokasado プエルトカサド |
(place-name) Puerto Casado |
プエルトカベヨ see styles |
puerutokabeyo プエルトカベヨ |
(place-name) Puerto Cabello (Venezuela) |
フェルトカムプ see styles |
ferutokamupu フェルトカムプ |
(personal name) Feldkamp |
フェルトカンプ see styles |
ferutokanpu フェルトカンプ |
(personal name) Feltkamp |
フォトカップラ see styles |
fotokappura フォトカップラ |
photocoupler |
フォトカプラー see styles |
fotokapuraa / fotokapura フォトカプラー |
photocoupler |
プットカーマー see styles |
puttokaamaa / puttokama プットカーマー |
(personal name) Puttkamer |
ブトカマベツ川 see styles |
butokamabetsugawa ブトカマベツがわ |
(place-name) Butokamabetsugawa |
フラットカラー see styles |
furattokaraa / furattokara フラットカラー |
flat collar |
フロートガラス see styles |
furootogarasu フロートガラス |
float glass |
フロントガラス see styles |
furontogarasu フロントガラス |
windscreen (wasei: front glass); windshield |
ヘッドカウント see styles |
heddokaunto ヘッドカウント |
headcount |
ポートカニング see styles |
pootokaningu ポートカニング |
(place-name) Port Canning |
ポイントカード see styles |
pointokaado / pointokado ポイントカード |
point card; loyalty card; reward card |
ホットカーラー see styles |
hottokaaraa / hottokara ホットカーラー |
hot curler |
ホルストガエル see styles |
horusutogaeru ホルストガエル |
(kana only) Holst's frog (Rana holsti) |
ホワイトカラー see styles |
howaitokaraa / howaitokara ホワイトカラー |
(See ブルーカラー) white-collar (worker) |
マウントカロル see styles |
mauntokaroru マウントカロル |
(place-name) Mount Carroll |
マスタードガス see styles |
masutaadogasu / masutadogasu マスタードガス |
mustard gas |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.