There are 311 total results for your つべ search in the dictionary. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ヘルツベルガー see styles |
herutsuberugaa / herutsuberuga ヘルツベルガー |
(personal name) Hertzberger |
ポッペアの戴冠 see styles |
poppeanotaikan ポッペアのたいかん |
(work) L'incoronazione di Poppea (opera by Monteverdi); The Coronation of Poppaea; (wk) L'incoronazione di Poppea (opera by Monteverdi); The Coronation of Poppaea |
ホッペザイラー see styles |
hoppezairaa / hoppezaira ホッペザイラー |
(personal name) Hoppe-Seyler |
ポンサツベツ川 see styles |
ponsatsubetsugawa ポンサツベツがわ |
(place-name) Ponsatsubetsugawa |
ラーデマッヘル see styles |
raademahheru / rademahheru ラーデマッヘル |
(surname) Rademacher |
ラッペンベルク see styles |
rappenberuku ラッペンベルク |
(personal name) Lappenberg |
ランツベルガー see styles |
rantsuberugaa / rantsuberuga ランツベルガー |
(personal name) Landsberger |
リッペルスハイ see styles |
ripperusuhai リッペルスハイ |
(personal name) Lippershey |
比布ウッペツ川 see styles |
pippuupetsugawa / pippupetsugawa ぴっぷウッペツがわ |
(place-name) Pippuuppetsugawa |
頬っぺ(rK) |
hoppe ほっぺ |
(kana only) (child. language) (See 頬っぺた) cheek |
ツベルクリン反応 see styles |
tsuberukurinhannou / tsuberukurinhanno ツベルクリンはんのう |
{med} tuberculin reaction |
イチャンコッペ山 see styles |
ichankoppeyama イチャンコッペやま |
(place-name) Ichankoppeyama |
イチャンコッペ川 see styles |
ichankoppegawa イチャンコッペがわ |
(place-name) Ichankoppegawa |
エッペンチューブ see styles |
eppenchuubu / eppenchubu エッペンチューブ |
Eppendorf tube; microcentrifuge tube; microfuge tube |
オッペンハイマー see styles |
oppenhaimaa / oppenhaima オッペンハイマー |
(1) (surname) Oppenheimer; (2) (person) J. Robert Oppenheimer (1904-1967); (3) (work) Oppenheimer (2023 film); (surname) Oppenheimer; (person) J. Robert Oppenheimer (1904-1967); (wk) Oppenheimer (2023 film) |
Variations: |
kanappe; kanape カナッペ; カナペ |
{food} canapé (fre:) |
クラッベンダイケ see styles |
kurabbendaike クラッベンダイケ |
(place-name) Krabbendijke |
クリッペンドルフ see styles |
kurippendorufu クリッペンドルフ |
(personal name) Krippendorff |
グロッペスタード see styles |
guroppesutaado / guroppesutado グロッペスタード |
(personal name) Gloppestad |
ザッヘルマゾッホ see styles |
zahherumazohho ザッヘルマゾッホ |
(surname) Sacher-Masoch |
シジベルアッベス see styles |
shijiberuabesu シジベルアッベス |
(place-name) Sidi-bel-Abbes |
シッペンズパーグ see styles |
shippenzupaagu / shippenzupagu シッペンズパーグ |
(place-name) Shippensburg |
シャクライッペ川 see styles |
shakuraippegawa シャクライッペがわ |
(place-name) Shakuraippegawa |
シュトゥッペリヒ see styles |
shutotopperihi シュトゥッペリヒ |
(personal name) Stupperich |
シュルツベネシュ see styles |
shurutsubeneshu シュルツベネシュ |
(personal name) Schulz-Benesch |
センウンツベツ川 see styles |
senuntsubetsugawa センウンツベツがわ |
(place-name) Sen'untsubetsugawa |
テツヘプリスタニ see styles |
tetsuhepurisutani テツヘプリスタニ |
(place-name) Tetyukhe Pristan |
てっぺんかけたか see styles |
teppenkaketaka てっぺんかけたか |
(adverb) (1) (rare) (See ホトトギス) calling sound of the lesser cuckoo; (2) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus) |
ドッペルゲンガー see styles |
dopperugengaa / dopperugenga ドッペルゲンガー |
doppelgänger (ger: Doppelgänger); doppelganger |
ドッペルフェルト see styles |
dopperuferuto ドッペルフェルト |
(personal name) Doppelfeld |
ドブレツベルガー see styles |
doburetsuberugaa / doburetsuberuga ドブレツベルガー |
(personal name) Dobretsberger |
パンケオコッペ川 see styles |
pankeokkopegawa ぱんけおっこぺがわ |
(place-name) Pankeokkopegawa |
パンケオポッペ川 see styles |
pankeopoppegawa パンケオポッペがわ |
(place-name) Pankeopoppegawa |
パンケペオッペ川 see styles |
pankepeoppegawa パンケペオッペがわ |
(place-name) Pankepeoppegawa |
ビュツヘンハウト see styles |
byutsuhenhauto ビュツヘンハウト |
(place-name) Buggenhout |
フェアブルッヘン see styles |
feaburuhhen フェアブルッヘン |
(personal name) Verbruggen |
フェルブルッヘン see styles |
feruburuhhen フェルブルッヘン |
(personal name) Verbrugghen |
ヘッペンストール see styles |
heppensutooru ヘッペンストール |
(personal name) Heppenstall |
ペンケオコッペ川 see styles |
penkeokoppegawa ペンケオコッペがわ |
(place-name) Penkeokoppegawa |
ペンケオポッペ川 see styles |
penkeopoppegawa ペンケオポッペがわ |
(place-name) Penkeopoppegawa |
ペンケペオッペ川 see styles |
penkepeoppegawa ペンケペオッペがわ |
(place-name) Penkepeoppegawa |
ほっぺたが落ちる see styles |
hoppetagaochiru ほっぺたがおちる |
(exp,v1) to think something is delicious; to think something is scrumptious |
ホッペンフェルド see styles |
hoppenferudo ホッペンフェルド |
(personal name) Hoppenfeld |
ポンルルモッペ川 see styles |
ponrurumoppegawa ポンルルモッペがわ |
(place-name) Ponrurumoppegawa |
ヨンカシュッペ川 see styles |
yonkashuppegawa ヨンカシュッペがわ |
(place-name) Yonkashuppegawa |
ラッペーンランタ see styles |
rappeenranta ラッペーンランタ |
(place-name) Lappeenranta |
ラッヘンブルック see styles |
rahhenburukku ラッヘンブルック |
(personal name) Lachenbruch |
リッペルバルデス see styles |
ripperubarudesu リッペルバルデス |
(personal name) Rippel-Baldes |
リッベントロープ see styles |
ribbentoroopu リッベントロープ |
(personal name) Ribbentrop |
リッベントロップ see styles |
rippentoroppu リッペントロップ |
(personal name) Ribbentrop |
上オソツベツ原野 see styles |
kamiosobetsugenya かみおそべつげんや |
(place-name) Kamiosobetsugenya |
中オソツベツ原野 see styles |
nakaosotsubetsugenya なかオソツベツげんや |
(place-name) Nakaosotsubetsugenya |
Variations: |
shirippeta しりっぺた |
backside |
Variations: |
umipperi うみっぺり |
(adj-no,n) (See 縁・へり・1) seaside; by the sea |
頬っぺたが落ちる see styles |
hoppetagaochiru ほっぺたがおちる |
(exp,v1) to think something is delicious; to think something is scrumptious |
アッペルヒュルゼン see styles |
aperuhyuruzen アッペルヒュルゼン |
(place-name) Appelhulsen |
アルトランツベルク see styles |
arutorantsuberuku アルトランツベルク |
(place-name) Alt Landsberg |
ザッヘル・マゾッホ |
zahheru mazohho ザッヘル・マゾッホ |
(surname) Sacher-Masoch |
ツェッペリン飛行船 see styles |
tsepperinhikousen / tsepperinhikosen ツェッペリンひこうせん |
Zeppelin airship |
ヌノッペ幹線用水路 see styles |
nunoppekansenyousuiro / nunoppekansenyosuiro ヌノッペかんせんようすいろ |
(place-name) Nunoppekansenyousuiro |
Variations: |
nopperabou; nopperapou; nupperabou(野箆坊) / nopperabo; nopperapo; nupperabo(野箆坊) のっぺらぼう; のっぺらぽう; ぬっぺらぼう(野箆坊) |
(adj-na,adj-no) (1) (kana only) smooth; flat; lacking bumps and dents; (adj-na,adj-no) (2) (kana only) featureless; uneventful; (3) (kana only) noppera-bō; mythical being with flat featureless face |
Variations: |
peppe; peppe ペッペッ; ぺっぺっ |
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) spitting (repeatedly) |
レッドツェッペリン see styles |
reddotsepperin レッドツェッペリン |
(group) Led Zeppelin (British rock band) |
ツベルクリン反応検査 see styles |
tsuberukurinhannoukensa / tsuberukurinhannokensa ツベルクリンはんのうけんさ |
{med} tuberculin (skin) test |
アルブレヒツベルガー see styles |
aruburehitsuberugaa / aruburehitsuberuga アルブレヒツベルガー |
(personal name) Albrechtsberger |
クナッペルツブッシュ see styles |
kunapperutsubusshu クナッペルツブッシュ |
(surname) Knappertsbusch |
クニッペルチェーホワ see styles |
kunipperucheehowa クニッペルチェーホワ |
(surname) Knipper-Chekhova |
シュライエルマッヘル see styles |
shuraierumahheru シュライエルマッヘル |
(personal name) Schleiermacher |
スピッツベルゲン諸島 see styles |
supittsuberugenshotou / supittsuberugenshoto スピッツベルゲンしょとう |
(place-name) Spitsbergen (islands) |
タツネウシペオッペ川 see styles |
tatsuneushipeoppegawa タツネウシペオッペがわ |
(place-name) Tatsuneushipeoppegawa |
ニセイカウシュッペ山 see styles |
niseikaushuppezan / nisekaushuppezan ニセイカウシュッペざん |
(place-name) Niseikaushuppezan |
レッド・ツェッペリン |
reddo tsepperin レッド・ツェッペリン |
(group) Led Zeppelin (British rock band) |
アインザッツグルッペン see styles |
ainzattsuguruppen アインザッツグルッペン |
(personal name) einsatzgruppen |
クニッペル・チェーホワ |
kunipperu cheehowa クニッペル・チェーホワ |
(surname) Knipper-Chekhova |
トーマスチッペンデール see styles |
toomasuchippendeeru トーマスチッペンデール |
(person) Thomas Chippendale |
ブライヅヘッドふたたび see styles |
buraizuheddofutatabi ブライヅヘッドふたたび |
(work) Brideshead Revisited (book); (wk) Brideshead Revisited (book) |
Variations: |
tooriippen / toorippen とおりいっぺん |
(adj-no,adj-na,n) (1) perfunctory; cursory; passing; conventional; formal (greetings, compliments, etc.); casual (acquaintance, remark, etc.); superficial; insincere; (adj-no,adj-na,n) (2) chance (e.g. customer); transient; stray |
ジェームスオッペンハイム see styles |
jeemusuoppenhaimu ジェームスオッペンハイム |
(person) James Oppenheim |
ジュースオッペンハイマー see styles |
juusuoppenhaimaa / jusuoppenhaima ジュースオッペンハイマー |
(personal name) Suss-Oppenheimer |
フォンシュリッペンバッハ see styles |
fonshurippenbahha フォンシュリッペンバッハ |
(personal name) Von Schilippenbach |
Variations: |
kapperiini; kaperriini / kapperini; kaperrini カッペリーニ; カペッリーニ |
{food} capellini (pasta) (ita:) |
ポンヌプリサンマクツベツ川 see styles |
ponnupurisanmakutsubetsugawa ポンヌプリサンマクツベツがわ |
(place-name) Ponnupurisanmakutsubetsugawa |
Variations: |
saigoppe さいごっぺ |
(1) stink bomb; foul odour emitted from the anal sacs of a frightened weasel; (2) (idiom) final desperate tactic |
Variations: |
zeppekiatama ぜっぺきあたま |
(See 短頭) flat head |
Variations: |
ippei; ippee; ippei / ippe; ippee; ippe いっぺい; イッペー; イッペイ |
(adverb) (rkb:) very; exceedingly |
アッペンツェルアウサーローデン see styles |
apentseruausaarooden / apentseruausarooden アッペンツェルアウサーローデン |
(place-name) Appenzell Ausser-Rhoden (Switzerland) |
アッペンツェルインナーローデン see styles |
apentseruinnaarooden / apentseruinnarooden アッペンツェルインナーローデン |
(place-name) Appenzell Inner-Rhoden (Switzerland) |
Variations: |
kubba; kubbe; kibbe; kibba クッバ; クッベ; キッベ; キッバ |
{food} kibbeh (ara:) |
Variations: |
shippegaeshi; shippeigaeshi(竹箆返shi, 竹篦返shi) / shippegaeshi; shippegaeshi(竹箆返shi, 竹篦返shi) しっぺがえし; しっぺいがえし(竹箆返し, 竹篦返し) |
(n,vs,vi) returning tit for tat; retaliating |
Variations: |
kohheru; kofferu; kohhiェru コッヘル; コッフェル; コッヒェル |
(1) camp stove and cooking utensils (ger: Kocher); outdoor cooking set; (2) surgical artery forceps; Kocher forceps |
Variations: |
motsubekimonohatomo もつべきものはとも |
(expression) (proverb) a friend is a good thing to have; a good friend is a great blessing |
Variations: |
ehen; ehhen; ehhen; ehen えへん; えっへん; エッヘン; エヘン |
(interjection) ahem |
フェルディナンドグラフツェッペリン see styles |
ferudinandogurafutsepperin フェルディナンドグラフツェッペリン |
(person) Ferdinand Graf von Zeppelin |
Variations: |
hippagasu(引剥gasu, 引ppagasu); hippegasu(引ppegasu, 引剥gasu) ひっぱがす(引っ剥がす, 引っぱがす); ひっぺがす(引っぺがす, 引っ剥がす) |
(transitive verb) to tear off; to rip off; to peel off |
Variations: |
nigiripe(握ri屁); nigirippe(握ri屁); nigiribe(握ri屁) にぎりぺ(握り屁); にぎりっぺ(握りっ屁); にぎりべ(握り屁) |
farting into one's hand; cupping a fart |
Variations: |
motsubekimonohayuujin / motsubekimonohayujin もつべきものはゆうじん |
(expression) (proverb) (See 持つべきものは友) a friend is a good thing to have; a good friend is a great blessing |
Variations: |
itachinosaigoppe いたちのさいごっぺ |
(exp,n) (idiom) final emergency measure; final defence when one is cornered |
Variations: |
oppekepe; oppekepe; oppekepee; oppekepee おっぺけぺ; オッペケペ; おっぺけぺー; オッペケペー |
oppekepe; type of mid-Meiji rap-like enka popularized by Otojirō Kawakami |
Variations: |
shippegaeshi; shippeigaeshi(竹箆返shi, 竹篦返shi) / shippegaeshi; shippegaeshi(竹箆返shi, 竹篦返shi) しっぺがえし; しっぺいがえし(竹箆返し, 竹篦返し) |
(n,vs,vi) returning tit for tat; retaliating |
Variations: |
sukashippe すかしっぺ |
(kana only) (colloquialism) silent fart |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.