Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 554 total results for your っこ search in the dictionary. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

モッコウ沢

see styles
 mokkouzawa / mokkozawa
    モッコウざわ
(place-name) Mokkouzawa

もっこく鼻

see styles
 mokkokubana
    もっこくばな
(place-name) Mokkokubana

モロッコ革

see styles
 morokkogawa
    モロッコがわ
morocco leather

よっこらせ

see styles
 yokkorase
    よっこらせ
(interjection) heigh-hoh; heave-ho; alley oop; (expression of) effort or strain

ラッコベツ

see styles
 rakkobetsu
    ラッコベツ
(place-name) Rakkobetsu

リバツコエ

see styles
 ribatsukoe
    リバツコエ
(place-name) Rybatskoye

レッツゴー

see styles
 rettsugoo
    レッツゴー
(expression) let's go

ロッコール

see styles
 rokkooru
    ロッコール
(personal name) rokkor

人なつこい

see styles
 hitonatsukoi
    ひとなつこい
(adjective) friendly; affable; amiable; sociable; loving company; (animals) taking kindly to men

人懐っこい

see styles
 hitonatsukkoi
    ひとなつっこい
(adjective) friendly; affable; amiable; sociable; loving company; (animals) taking kindly to men

八幡えつこ

see styles
 yawataetsuko
    やわたえつこ
(person) Yawata Etsuko (1979.10.8-)

取替えっこ

see styles
 torikaekko
    とりかえっこ
(noun/participle) swap; exchange

夕木えつこ

see styles
 yuukietsuko / yukietsuko
    ゆうきえつこ
(person) Yūki Etsuko (1986.3.31-)

大つごもり

see styles
 ootsugomori
    おおつごもり
the last day of the year; New Year's Eve

専門ガッコ

see styles
 senmongakko
    せんもんガッコ
vocational school; technical school

岡元あつこ

see styles
 okamotoatsuko
    おかもとあつこ
(person) Okamoto Atsuko (1973.10.6-)

引っこめる

see styles
 hikkomeru
    ひっこめる
(transitive verb) (1) to draw in; to take in; to retract; (2) to withdraw; to take back (e.g. words)

引っこ抜く

see styles
 hikkonuku
    ひっこぬく
(transitive verb) (1) (See 引き抜く・1) to extract; to pull out; to draw out; to uproot; (transitive verb) (2) (See 引き抜く・2) to headhunt; to lure away; to poach; to entice

戦いごっこ

see styles
 tatakaigokko
    たたかいごっこ
(See ごっこ) play-fighting

戦争ごっこ

see styles
 sensougokko / sensogokko
    せんそうごっこ
playing soldiers

抱っこマン

see styles
 dakkoman
    だっこマン
(joc) (See 抱っこ・だっこ・1) baby who wants to be carried

日向ぼっこ

see styles
 hinatabokko
    ひなたぼっこ
(noun/participle) (kana only) basking in the sun

来栖あつこ

see styles
 kurusuatsuko
    くるすあつこ
(f,h) Kurusu Atsuko

来生えつこ

see styles
 kisugietsuko
    きすぎえつこ
(person) Kisugi Etsuko (1948.3.9-)

松岡きっこ

see styles
 matsuokakikko
    まつおかきっこ
(person) Matsuoka Kikko (1947.2.11-)

桜庭あつこ

see styles
 sakurabaatsuko / sakurabatsuko
    さくらばあつこ
(person) Sakuraba Atsuko (1977.3-)

死体ごっこ

see styles
 shitaigokko
    したいごっこ
playing dead; planking

浅田あつこ

see styles
 asadaatsuko / asadatsuko
    あさだあつこ
(person) Asada Atsuko (1972.1.24-)

渡韓ごっこ

see styles
 tokangokko
    とかんごっこ
staying at home or a hotel with friends while doing things associated with South Korea (e.g. eating Korean food, listening to K-pop, watching Korean dramas); pretend South Korea trip

烏丸せつこ

see styles
 karasumasetsuko
    からすませつこ
(person) Karasuma Setsuko (1955.2.3-)

燻りがっこ

see styles
 iburigakko
    いぶりがっこ
(kana only) smoked daikon pickles (famous product of Akita Prefecture)

瑠川あつこ

see styles
 rukawaatsuko / rukawatsuko
    るかわあつこ
(person) Rukawa Atsuko (1975.1-)

田中なつこ

see styles
 tanakanatsuko
    たなかなつこ
(person) Tanaka Natsuko

稲田えつこ

see styles
 inadaetsuko
    いなだえつこ
(person) Inada Etsuko

落っこちる

see styles
 okkochiru
    おっこちる
(v1,vi) (1) (ktb:) (See 落ちる・1) to fall; to drop; (v1,vi) (2) (ktb:) (See 落ちる・8) to fail (an exam); to lose (a contest, election, etc.); to be unsuccessful

落っことす

see styles
 okkotosu
    おっことす
(transitive verb) (ktb:) (See 落とす・1) to drop; to lose; to let fall

藤家さっこ

see styles
 fujiiesakko / fujiesakko
    ふじいえさっこ
(person) Fujiie Sakko

間怠っこい

see styles
 madarukkoi
    まだるっこい
(adjective) (kana only) (See まだるい,まだるっこしい) (frustratingly) slow; tedious; sluggish; dull; roundabout

電車ごっこ

see styles
 denshagokko
    でんしゃごっこ
playing trains

アルビコッコ

see styles
 arubikokko
    アルビコッコ
(personal name) Albicocco

イタチごっこ

see styles
 itachigokko
    イタチごっこ
(kana only) vicious circle; rat race; going round in circles; game of cat and mouse

オニカッコウ

see styles
 onikakkou / onikakko
    オニカッコウ
(kana only) Asian koel (Eudynamys scolopacea)

お姫様だっこ

see styles
 ohimesamadakko
    おひめさまだっこ
(noun/participle) (colloquialism) carrying a person in one's arms

お姫様抱っこ

see styles
 ohimesamadakko
    おひめさまだっこ
(noun/participle) (colloquialism) carrying a person in one's arms

かっこう良い

see styles
 kakkouyoi / kakkoyoi
    かっこうよい
(adjective) (kana only) attractive; good-looking; stylish; cool; smooth; neat; with-it; groovy

かっこ付ける

see styles
 kakkotsukeru
    かっこつける
(ik) (ik) (Ichidan verb) (kana only) to affect a stylish air; to try to look good; to show off

かっこ可愛い

see styles
 kakkokawaii / kakkokawai
    かっこかわいい
(exp,adj-i) cool and cute; cool in a cute way; cute in a cool way

キホシヤッコ

see styles
 kihoshiyakko
    キホシヤッコ
(See フレンチエンゼルフィッシュ) French angelfish (Pomacanthus paru)

ケッコーネン

see styles
 kekkoonen
    ケッコーネン
(surname) Kekkonen

けっこう大変

see styles
 kekkoutaihen / kekkotaihen
    けっこうたいへん
(expression) quite a chore; not that easy; fairly difficult

Variations:
こい
っこい

 koi; kkoi
    こい; っこい
(suf,adj-i) (after a noun or the stem of an -i adjective) rich in ...; high in ...; full of ...; very ...; quite ...

こけこっこー

see styles
 kokekokkoo
    こけこっこー
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) cock-a-doodle-doo (sound made by cockerels, roosters); (2) (slang) cockerel; rooster (childish term)

こけこっこう

see styles
 kokekokkou / kokekokko
    こけこっこう
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) cock-a-doodle-doo (sound made by cockerels, roosters); (2) (slang) cockerel; rooster (childish term)

コッコーバン

see styles
 kokkooban
    コッコーバン
(food term) coq au vin

こつこつ働く

see styles
 kotsukotsuhataraku
    こつこつはたらく
(exp,v5k) to work hard; to toil; to moil; to keep one's nose to the grindstone; to slug away

サッコタン川

see styles
 sakkotangawa
    サッコタンがわ
(place-name) Sakkotangawa

サッコマーニ

see styles
 sakkomaani / sakkomani
    サッコマーニ
(personal name) Saccomani

シテンヤッコ

see styles
 shitenyakko
    シテンヤッコ
threespot angelfish (Apolemichthys trimaculatus)

すばしっこい

see styles
 subashikkoi
    すばしっこい
(adjective) nimble; smart; quick

スロボツコイ

see styles
 surobotsukoi
    スロボツコイ
(place-name) Slobodskoy (Russia)

セダカヤッコ

see styles
 sedakayakko
    セダカヤッコ
yellowbar angelfish (Pomacanthus maculosus); yellowband angelfish; yellowblotch angelfish

たかつごう山

see styles
 takatsugouyama / takatsugoyama
    たかつごうやま
(place-name) Takatsugouyama

タッコ馬替沢

see styles
 takkoumakaezawa / takkomakaezawa
    タッコうまかえざわ
(place-name) Takkoumakaezawa

ダラピッコラ

see styles
 darapikkora
    ダラピッコラ
(personal name) Dallapiccola

チッコリーニ

see styles
 chikkoriini / chikkorini
    チッコリーニ
(personal name) Ciccolini

ちびっこ天国

see styles
 chibikkotengoku
    ちびっこてんごく
(place-name) Chibikkotengoku

ツァッコーニ

see styles
 shakkooni
    ツァッコーニ
(personal name) Zacconi

どっこいしょ

see styles
 dokkoisho
    どっこいしょ
(interjection) (1) (See どっこい・1) heigh-ho; heave-ho; (interjection) (2) (meaningless word used in a song for rhythm) (See どっこい・3) la-la

トッコモリ沢

see styles
 tokkomorisawa
    トッコモリさわ
(place-name) Tokkomorisawa

トルベツコイ

see styles
 torubetsukoi
    トルベツコイ
(personal name) Trubetskoi; Trubetzkoy

トロッコ列車

see styles
 torokkoressha
    トロッコれっしゃ
heritage railway train (typically running on a scenic tramway previously used for logging or mining); sightseeing train

トロッコ問題

see styles
 torokkomondai
    トロッコもんだい
trolley problem (thought experiment)

ニッコデーミ

see styles
 nikkodeemi
    ニッコデーミ
(personal name) Niccodemi

ニッコリーニ

see styles
 nikkoriini / nikkorini
    ニッコリーニ
(personal name) Niccolini

にっこり笑う

see styles
 nikkoriwarau
    にっこりわらう
(exp,v5u) to smile cheerfully; to crack a smile

ネズミヤッコ

see styles
 nezumiyakko
    ネズミヤッコ
Gray angelfish (Pomacanthus arcuatus)

ノリツッコミ

see styles
 noritsukkomi
    ノリツッコミ
(kana only) going along with a joke, etc. at the beginning then pointing out its ridiculousness

はなっこりー

see styles
 hanakkorii / hanakkori
    はなっこりー
hanakkori (Brassica napus cv. Hanakkori); hybrid of choy sum and broccoli invented in Yamaguchi prefecture

ピッコロミニ

see styles
 pikkoromini
    ピッコロミニ
(personal name) Piccolomini

びっこを引く

see styles
 bikkoohiku
    びっこをひく
(exp,v5k) to limp

ぶっこみ釣り

see styles
 bukkomizuri
    ぶっこみづり
bottom fishing; legering

フル・ボッコ

 furu bokko
    フル・ボッコ
(noun/participle) (abbreviation) (slang) completely beating somebody up; being completely knocked down; thoroughly bashing somebody

ブロッコリー

see styles
 burokkorii / burokkori
    ブロッコリー
broccoli

ベッコウタケ

see styles
 bekkoutake / bekkotake
    ベッコウタケ
Fomitella fraxinea

マッコーエン

see styles
 makkooen
    マッコーエン
(surname) McCowen

マッコークル

see styles
 makkookuru
    マッコークル
(personal name) Makko-kuru

マッコーニイ

see styles
 makkoonii / makkooni
    マッコーニイ
(surname) McConaughy

マッコーネル

see styles
 makkooneru
    マッコーネル
(surname) McConnell

マッコーマー

see styles
 makkoomaa / makkooma
    マッコーマー
(personal name) Macomber

マッコーラム

see styles
 makkooramu
    マッコーラム
(surname) McCollum

マッコーリフ

see styles
 makkoorifu
    マッコーリフ
(surname) McAuliffe

マッゴーワン

see styles
 maggoowan
    マッゴーワン
(surname) McGowan

マッコイスト

see styles
 makkoisuto
    マッコイスト
(surname) McCoist

マッコヴィー

see styles
 makkorii / makkori
    マッコヴィー
(surname) McCovey

マッコッシュ

see styles
 makkosshu
    マッコッシュ
(surname) McCosh

マッコリー島

see styles
 makkoriitou / makkorito
    マッコリーとう
(place-name) Macquarie (island)

マッコルラン

see styles
 makkoruran
    マッコルラン
(surname) MacOrlan

まどろっこい

see styles
 madorokkoi
    まどろっこい
(adjective) dull (e.g. of movement or reaction); sluggish

モロッコ事件

see styles
 morokkojiken
    モロッコじけん
(hist) Moroccan Crisis (1905, 1911)

モロッコ王国

see styles
 morokkooukoku / morokkookoku
    モロッコおうこく
Kingdom of Morocco

<123456>

This page contains 100 results for "っこ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary