There are 2354 total results for your ちゃ search. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
小ちゃい see styles |
chiichai / chichai ちいちゃい |
(adjective) (colloquialism) (kana only) (See 小さい・1) small; little; tiny |
平ちゃら see styles |
heichara / hechara へいちゃら |
(adjectival noun) (1) (kana only) (rare) (See へっちゃら・1) unconcerned (about); unbothered; unworried; nonchalant; not caring; not minding; (adjectival noun) (2) (kana only) (rare) (See へっちゃら・2) easy; simple |
本ちゃん see styles |
honchan ほんちゃん |
(1) (colloquialism) performance; take; going before an audience or on-air; (2) (colloquialism) game; season; crucial moment; (3) (colloquialism) actual sexual intercourse (i.e. not simulated); penetration |
正ちゃん see styles |
shouchan / shochan しょうちゃん |
(personal name) Shouchan |
母ちゃん see styles |
kaachan / kachan かあちゃん |
(1) (child. language) (See お母ちゃん) mum; mom; mummy; mommy; (2) (familiar language) the missus |
浜ちゃん see styles |
hamachan はまちゃん |
(given name) Hamachan |
源ちゃん see styles |
genchan げんちゃん |
(personal name) Genchan |
無くちゃ see styles |
nakucha なくちゃ |
(expression) (kana only) unless; without |
父ちゃん see styles |
touchan; tocchan / tochan; tocchan とうちゃん; とっちゃん |
(child. language) dad; daddy; papa; pa; pop |
爺ちゃん see styles |
jiichan / jichan じいちゃん |
(1) (familiar language) (kana only) grandfather (may be used after name as honorific); (2) (kana only) male senior-citizen (may be used after name as honorific) |
甘ちゃん see styles |
amachan あまちゃん |
(colloquialism) softy; pushover; wishy-washy person |
痛チャリ see styles |
itachari いたチャリ |
(colloquialism) (joc) (See 痛い・2,痛車) bicycle decorated with anime characters |
皺くちゃ see styles |
shiwakucha; shiwakucha しわくちゃ; シワクチャ |
(adj-no,adj-na,n) (kana only) crumpled; wrinkled; crinkled; creased |
窃ちゃり see styles |
secchari せっちゃり |
bicycle theft |
純チャン see styles |
junchan ジュンチャン |
(abbreviation) (kana only) {mahj} (See ジュンチャンタイヤオチュウ) winning hand with at least one terminal tile in each set and no honor tiles |
親ガチャ see styles |
oyagacha おやガチャ |
(slang) (See ガチャ・2) parent lottery (i.e. not being able to choose one's parents); one's circumstances or prospects in life being determined by one's parents |
赤ちゃん see styles |
akachan あかちゃん |
baby; infant |
連ちゃん see styles |
renchan れんちゃん |
(1) repeated events (meetings, drinking sessions, etc.); series of events; streak; (2) (mahj) extended game; successive games |
運ちゃん see styles |
unchan うんちゃん |
(slang) driver; chauffeur |
鉄ちゃん see styles |
tecchan てっちゃん |
(familiar language) trainspotter; railway enthusiast; railfan |
飴ちゃん see styles |
amechan; amechan あめちゃん; アメちゃん |
(kana only) (ksb:) {food} (hard) candy; toffee |
鼻ぺちゃ see styles |
hanapecha はなぺちゃ |
(n,adj-na,adj-no) small, flat nose |
Qちゃん see styles |
kyuuchan / kyuchan キューちゃん |
(given name) Kyu-chan |
ちゃいかん see styles |
chaikan ちゃいかん |
(expression) (col. form of ..てはいけない) must not do |
ちゃいます see styles |
chaimasu ちゃいます |
(interjection) (1) (polite language) (ksb:) (See ちゃう・1) no; that's wrong; it's not like that; (expression) (2) (polite language) (ksb:) (See ちゃう・2) isn't it?; wasn't it? |
ちゃちゃと see styles |
chachato ちゃちゃと |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) lickety-split; quickly |
ちゃっかり see styles |
chakkari ちゃっかり |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) shrewd; smart; calculating; astute; sharp; cunning |
ちゃっちい see styles |
chacchii / chacchi ちゃっちい |
(adjective) (osb:) (See ちゃち) cheap; rubbishy; shoddy; roughly made |
ちゃらける see styles |
charakeru ちゃらける |
(v1,vi) (colloquialism) (See チャラチャラ・1) to speak jokingly; to speak teasingly; to joke around; to speak nonsense |
ちゃりんこ see styles |
charinko ちゃりんこ |
(1) (colloquialism) bicycle; (2) (slang) child pickpocket |
ちゃんこ屋 see styles |
chankoya ちゃんこや |
{sumo;food} (See ちゃんこ鍋) chanko restaurant |
ちゃんこ番 see styles |
chankoban ちゃんこばん |
{sumo} person in charge of preparing food for rikishi (usually performed by low-ranking rikishi) |
ちゃんこ鍋 see styles |
chankonabe ちゃんこなべ |
{sumo;food} chankonabe; fish, meat, and vegetable stew traditionally served to wrestlers |
ちゃんこ長 see styles |
chankochou / chankocho ちゃんこちょう |
{sumo} most experienced chanko cook in the sumo stable |
ちゃんたま see styles |
chantama ちゃんたま |
(colloquialism) testicles |
ちゃんと感 see styles |
chantokan ちゃんとかん |
(colloquialism) feeling that something has been done properly; well-done feel; professional feel |
ちゃんばら see styles |
chanbara ちゃんばら |
(abbreviation) sword fight; sword play |
ちゃんぽん see styles |
chanpon ちゃんぽん |
(noun or adjectival noun) (1) practice of mixing things normally kept separate; mixture; (2) dish of noodles, seafood, vegetables (from Nagasaki) |
ちゃん付け see styles |
chanzuke ちゃんづけ |
(noun, transitive verb) (See さん付け) attaching the familiar suffix "-chan" to someone's name |
チャイドル see styles |
chaidoru チャイドル |
(colloquialism) (blend of チャイルド and アイドル) (See アイドル・1) (Japanese) junior idol |
チャイナ服 see styles |
chainafuku チャイナふく |
(See チャイナドレス,旗袍・チーパオ) qipao; cheongsam; mandarin dress |
チャイルズ see styles |
chairuzu チャイルズ |
(personal name) Childs |
チャイルド see styles |
chairudo チャイルド |
child; (personal name) Childe |
チャウダー see styles |
chaudaa / chauda チャウダー |
{food} chowder |
チャウドク see styles |
chaudoku チャウドク |
(place-name) Chau Doc; Chau-doc |
チャオチン see styles |
chaochin チャオチン |
(place-name) Zhaoqing |
チャオトン see styles |
chaoton チャオトン |
(place-name) Zhaodong; Zhaotong |
チャオフー see styles |
chaofuu / chaofu チャオフー |
(place-name) Chaohu |
チャオヤン see styles |
chaoyan チャオヤン |
(place-name) Chaoyang |
チャカブコ see styles |
chakabuko チャカブコ |
(place-name) Chacabuco |
チャカロフ see styles |
chakarofu チャカロフ |
(personal name) Tchakarov |
チャガタイ see styles |
chagatai チャガタイ |
(person) Chagatai Khan |
チャキリス see styles |
chakirisu チャキリス |
(personal name) Chakiris |
チャクダハ see styles |
chakudaha チャクダハ |
(place-name) Chakdaha |
チャクワラ see styles |
chakuwara チャクワラ |
chuckwalla (any lizard of genus Sauromalus) |
チャコチン see styles |
chakochin チャコチン |
(personal name) chakhotin |
チャコット see styles |
chakotto チャコット |
(personal name) Chacott |
チャコベツ see styles |
chakobetsu チャコベツ |
(place-name) Cakovec |
チャコール see styles |
chakooru チャコール |
charcoal |
チャシニキ see styles |
chashiniki チャシニキ |
(place-name) Chashniki |
チャス隧道 see styles |
chasuzuidou / chasuzuido チャスずいどう |
(place-name) Chasuzuidō |
チャズブル see styles |
chazuburu チャズブル |
(rare) (See 上祭服) chasuble (liturgical vestment) |
チャタジー see styles |
chatajii / chataji チャタジー |
(personal name) Chatterjee |
チャタレー see styles |
chataree チャタレー |
(surname) Chatterley |
チャチェフ see styles |
chachefu チャチェフ |
(place-name) Tyachev |
チャチャイ see styles |
chachai チャチャイ |
(personal name) Chatichai |
チャチャク see styles |
chachaku チャチャク |
(place-name) Cacak |
チャチャ沢 see styles |
chachasawa チャチャさわ |
(place-name) Chachasawa |
チャッカー see styles |
chakkaa / chakka チャッカー |
chukka |
チャッキー see styles |
chakkii / chakki チャッキー |
(personal name) Chucky |
チャットン see styles |
chatton チャットン |
(personal name) Chatton |
チャップル see styles |
chappuru チャップル |
(personal name) Chapple |
チャップン see styles |
chappun チャップン |
(expression) (See ざぶり) splash; plop; kerplop |
チャツニー see styles |
chatsunii / chatsuni チャツニー |
(personal name) Chutney |
チャドナウ see styles |
chadonau チャドナウ |
(personal name) Chudnow |
チャドリー see styles |
chadorii / chadori チャドリー |
(personal name) Chudleigh |
チャナディ see styles |
chanadi チャナディ |
(personal name) Csanadi |
チャニング see styles |
chaningu チャニング |
More info & calligraphy: Channing |
チャニーナ see styles |
chaniina / chanina チャニーナ |
(personal name) Tsianina |
チャヌイ湖 see styles |
chanuiko チャヌイこ |
(place-name) Chany (lake) |
チャハトリ see styles |
chahatori チャハトリ |
(personal name) Tschachtli |
チャバナウ see styles |
chabanau チャバナウ |
(personal name) Charbeneau |
チャバニガ see styles |
chabaniga チャバニガ |
(place-name) Chavanga |
チャパエフ see styles |
chapaefu チャパエフ |
(personal name) Chapaev |
チャパティ see styles |
chapati チャパティ |
chapati (hin: capati); chapatti |
チャパラル see styles |
chapararu チャパラル |
Chaparral (missile); (place-name) Chaparral |
チャパラ湖 see styles |
chaparako チャパラこ |
(place-name) Chapala; Lago de Chapala |
チャパード see styles |
chapaado / chapado チャパード |
(personal name) Chapard |
チャフィー see styles |
chafii / chafi チャフィー |
(personal name) Chaffee |
チャプスイ see styles |
chapusui チャプスイ |
(food term) (kana only) chop suey |
チャプター see styles |
chaputaa / chaputa チャプター |
chapter |
チャプチャ see styles |
chapucha チャプチャ |
(place-name) Qiabuqia |
チャプマン see styles |
chapuman チャプマン |
More info & calligraphy: Chapman |
チャプリン see styles |
chapurin チャプリン |
(personal name) Chaplin |
チャプレン see styles |
chapuren チャプレン |
chaplain |
チャペック see styles |
chapekku チャペック |
(personal name) Capek |
チャボヒバ see styles |
chabohiba チャボヒバ |
(kana only) Chamaecyparis obtusa var. breviramea (ornamental variety of hinoki cypress) |
チャボ檜葉 see styles |
chabohiba チャボひば |
(kana only) Chamaecyparis obtusa var. breviramea (ornamental variety of hinoki cypress) |
チャマルチ see styles |
chamaruchi チャマルチ |
(place-name) Chamarchi |
チャムリー see styles |
chamurii / chamuri チャムリー |
(personal name) Chamlee |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.