Hope you are having a great Spring Break. We're taking a short vacation and will be shipping again on April 12th (orders placed now will be shipped then). Custom calligraphy orders will not be delayed.
There are 990 total results for your たつ search in the dictionary. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ノータッチ see styles |
nootacchi ノータッチ |
(expression) (1) Do not touch! (wasei: no touch); (2) not participating in; not being concerned by |
ノガタック see styles |
nogatakku ノガタック |
(place-name) Naugatuck |
ハータック see styles |
haatakku / hatakku ハータック |
(personal name) Hartack |
ハイタッチ see styles |
haitacchi ハイタッチ |
high five (wasei: high touch) |
バクダッド see styles |
bagudaddo バグダッド |
(place-name) Bagdad |
ハビタット see styles |
habitatto ハビタット |
(ev) HABITAT (1996 UN conference on Human Settlements); (ev) HABITAT (1996 UN conference on Human Settlements) |
ハルダッハ see styles |
harudahha ハルダッハ |
(personal name) Hardach |
ピンタック see styles |
pintakku ピンタック |
pin tuck |
プッタッパ see styles |
puttappa プッタッパ |
(personal name) Puttappa |
プルダック see styles |
purudakku プルダック |
{food} buldak (kor: buldak, puldak); fire chicken; very spicy Korean chicken dish |
ペンタッチ see styles |
pentacchi ペンタッチ |
pen-touch |
ホルダック see styles |
horudakku ホルダック |
(personal name) Holldac |
マダックス see styles |
madakkusu マダックス |
More info & calligraphy: Madux |
ラタッツィ see styles |
ratattsu ラタッツィ |
(personal name) Rattazzi |
ラムダック see styles |
ramudakku ラムダック |
{comp} RAMDAC |
レスタック see styles |
resutakku レスタック |
(personal name) Restak |
レタックス see styles |
retakkusu レタックス |
(abbreviation) Letax (wasei: letter fax); letter facsimile |
ロータッハ see styles |
rootahha ロータッハ |
(personal name) Rotach |
ワルタック see styles |
warutakku ワルタック |
(personal name) Wartak |
ワンタッチ see styles |
wantacchi ワンタッチ |
(exp,n,adj-no) single button press (wasei: one touch) |
中崎タツヤ see styles |
nakazakitatsuya なかざきタツヤ |
(person) Nakazaki Tatsuya (1955.8.11-) |
何だったら see styles |
nandattara なんだったら |
(expression) (See 何なら・1) if you are so inclined; if it suits you; if you like |
何処だって see styles |
dokodatte どこだって |
(adverb) (1) (kana only) where?; (adverb) (2) (kana only) (See 何処でも・どこでも) anywhere |
何時だって see styles |
itsudatte いつだって |
(expression) (kana only) (See 何時でも) always; at any time |
剛たつひと see styles |
goutatsuhito / gotatsuhito ごうたつひと |
(person) Gou Tatsuhito (1949.2.11-) |
北京ダック see styles |
pekindakku ペキンダック |
{food} Peking duck |
増山たづ子 see styles |
masuyamatazuko ますやまたづこ |
(person) Masuyama Tazuko |
大迫たつ子 see styles |
oosakotatsuko おおさこたつこ |
(person) Oosako Tatsuko (1952.1.5-) |
小腹がたつ see styles |
kobaragatatsu こばらがたつ |
(exp,v5t) to be slightly offended; to be somewhat irritated |
差当たって see styles |
sashiatatte さしあたって |
(adverb) (kana only) for the present; for the time being; at present; in the meantime |
後かたづけ see styles |
atokatazuke あとかたづけ |
(noun/participle) tidying up; cleaning; clearing away; putting in order |
掘りごたつ see styles |
horigotatsu ほりごたつ |
sunken kotatsu; low table over a hole in the floor (may have a heat source underneath and a hanging quilt to retain warmth) |
新田たつお see styles |
nittatatsuo にったたつお |
(person) Nitta Tatsuo (1953.10.25-) |
時間のたつ see styles |
jikannotatsu じかんのたつ |
(expression) passage of time; perceived time; relative time |
月日がたつ see styles |
tsukihigatatsu つきひがたつ |
(exp,v5t) passing of days and months; the months roll on |
月日のたつ see styles |
tsukihinotatsu つきひのたつ |
(exp,v5t) passing of days and months |
油絵タッチ see styles |
aburaetacchi あぶらえタッチ |
oil painting look (on processed photographs, etc.) |
波ダッシュ see styles |
namidasshu なみダッシュ |
(See チルダ) wave dash (punctuation); tilde |
猛ダッシュ see styles |
moudasshu / modasshu もうダッシュ |
(noun/participle) frantic dash; rushing at full speed |
生方たつえ see styles |
ubukatatatsue うぶかたたつえ |
(person) Ubukata Tatsue |
生方たつゑ see styles |
ubukatatatsue うぶかたたつゑ |
(person) Ubukata Tatsue (Ubukata Tatsuwe) |
目処がたつ see styles |
medogatatsu めどがたつ |
(exp,v5t) the prospects for a solution look brighter; there is hope that we can (accomplish a certain thing) |
目途がたつ see styles |
medogatatsu めどがたつ |
(exp,v5t) the prospects for a solution look brighter; there is hope that we can (accomplish a certain thing) |
立場にたつ see styles |
tachibanitatsu たちばにたつ |
(exp,v5t) to stand in (someone's) place; to be in a (certain) position |
節くれだつ see styles |
fushikuredatsu ふしくれだつ |
(v5t,vi) (1) to be knotty (of a tree, etc.); to be gnarled; (2) to be rough and bony (hands, fingers, etc.); to be gnarled; to be knobby |
言ったって see styles |
ittatte いったって |
(expression) even if I told you |
言訳がたつ see styles |
iiwakegatatsu / iwakegatatsu いいわけがたつ |
(exp,v5t) to have an excuse |
誰にだって see styles |
darenidatte だれにだって |
(exp,pn) (used with verbs in the affirmative) (See 誰にでも・だれにでも) anyone; anybody; everyone; whoever |
跡かたづけ see styles |
atokatazuke あとかたづけ |
(noun/participle) tidying up; cleaning; clearing away; putting in order |
遠藤たつお see styles |
endoutatsuo / endotatsuo えんどうたつお |
(person) Endou Tatsuo |
金井たつお see styles |
kanaitatsuo かないたつお |
(person) Kanai Tatsuo (1955.10.7-) |
金田たつえ see styles |
kanedatatsue かねだたつえ |
(person) Kaneda Tatsue (1948.4.12-) |
電源タップ see styles |
dengentappu でんげんタップ |
power strip; power bar |
香寿たつき see styles |
koujutatsuki / kojutatsuki こうじゅたつき |
(person) Kōju Tatsuki (1965.11.26-) |
鳥肌がたつ see styles |
torihadagatatsu とりはだがたつ |
(exp,v5t) to get goosebumps |
タッカンマリ see styles |
takkanmari タッカンマリ |
{food} Korean chicken stew (kor: dak hanmari) |
タック・イン |
takku in タック・イン |
tuck in |
ダッグアウト see styles |
dagguauto ダッグアウト |
dugout |
タックウェル see styles |
takkuweru タックウェル |
(personal name) Tuckwell |
タックケース see styles |
takkukeesu タックケース |
tuck top box (eng: tuck case) |
タックシート see styles |
takkushiito / takkushito タックシート |
label sheet (wasei: tack sheet); paper, etc. adhesive sheet |
タックシール see styles |
takkushiiru / takkushiru タックシール |
(computer terminology) tack seal |
タッグチーム see styles |
tagguchiimu / tagguchimu タッグチーム |
(1) (sports) tag team (wrestling); (2) working together as a team |
タッグマッチ see styles |
taggumacchi タッグマッチ |
tag-team match (wrestling) |
ダックワース see styles |
dakkuwaasu / dakkuwasu ダックワース |
More info & calligraphy: Duckworth |
タッグを組む see styles |
tagguokumu タッグをくむ |
(exp,v5m) to work together; to strive together; to form a tag team |
タッコ馬替沢 see styles |
takkoumakaezawa / takkomakaezawa タッコうまかえざわ |
(place-name) Takkoumakaezawa |
ダッジ・バン |
dajji ban ダッジ・バン |
Dodge van (esp. Dodge Ram van modified for racing) |
タッシナーリ see styles |
tasshinaari / tasshinari タッシナーリ |
(personal name) Tassinari |
タッシュナー see styles |
tasshunaa / tasshuna タッシュナー |
(personal name) Taschner |
タッシュマン see styles |
tasshuman タッシュマン |
(personal name) Tashman |
タッソプロス see styles |
tassopurosu タッソプロス |
(personal name) Tassopulos |
タッターソル see styles |
tattaasoru / tattasoru タッターソル |
(personal name) Tattersall |
タッチ・ペン |
tacchi pen タッチ・ペン |
touch pen; stylus |
タッチアウト see styles |
tacchiauto タッチアウト |
(baseb) tag out (wasei: touch out) |
タッチアップ see styles |
tacchiapu タッチアップ |
(noun/participle) (baseb) tag up (wasei: touch up) |
タッチタイプ see styles |
tacchitaipu タッチタイプ |
(computer terminology) touch typing |
タッチダウン see styles |
tacchidaun タッチダウン |
(n,vs,vi) (1) {sports} touchdown (American football); (n,vs,vi) (2) {sports} touch down (in a team's own in-goal; rugby) |
タッチパッド see styles |
tacchipaddo タッチパッド |
{comp} touchpad; trackpad |
タッチパネル see styles |
tacchipaneru タッチパネル |
(computer terminology) touch panel |
タッチライン see styles |
tacchirain タッチライン |
{sports} touchline |
ダッチワイフ see styles |
dacchiwaifu ダッチワイフ |
(1) life-sized doll used for masturbation (wasei: Dutch wife); (2) cage (rattan or cane) used in bed in the tropics; (3) bolster used for warmth when sleeping |
タットノール see styles |
tattonooru タットノール |
(personal name) Tattnall |
タツナミガイ see styles |
tatsunamigai タツナミガイ |
(kana only) wedge sea hare (Dolabella auricularia) |
タツナミソウ see styles |
tatsunamisou / tatsunamiso タツナミソウ |
(kana only) Scutellaria indica (species of skullcap) |
タツナラシ山 see styles |
tatsunarashiyama タツナラシやま |
(place-name) Tatsunarashiyama |
タツノクチ沢 see styles |
tatsunokuchisawa タツノクチさわ |
(place-name) Tatsunokuchisawa |
タップアウト see styles |
tappuauto タップアウト |
(noun/participle) tap out (wrestling); tapping out |
タップダンス see styles |
tappudansu タップダンス |
tap dance |
タップミノー see styles |
tappuminoo タップミノー |
(See 蚊絶やし) topminnow |
ダッラマーノ see styles |
darramaano / darramano ダッラマーノ |
(personal name) Dallamano |
タツリュウ川 see styles |
tatsuryuugawa / tatsuryugawa タツリュウがわ |
(place-name) Tatsuryūgawa |
ダッロンガロ see styles |
darrongaro ダッロンガロ |
(personal name) Dall'Ongaro |
アビタックス see styles |
abitakkusu アビタックス |
(personal name) Abitax |
アレンタック see styles |
arentakku アレンタック |
(personal name) Allentuck |
アンクタッド see styles |
ankutaddo アンクタッド |
(o) United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) |
ウィンタッチ see styles |
intacchi ウィンタッチ |
{comp} WinTach |
ウォイタック see styles |
woitakku ウォイタック |
(personal name) Woitach |
エンダッシュ see styles |
endasshu エンダッシュ |
(computer terminology) en dash |
オシタップ川 see styles |
oshitappugawa オシタップがわ |
(place-name) Oshitappugawa |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.