I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
There are 250 total results for your しけ search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
hazukashige はずかしげ |
(noun or adjectival noun) embarrassed |
Variations: |
iradatashige いらだたしげ |
(adjectival noun) antsy; agitated; irritated; anxious; vexed |
荘内藩ハママシケ陣屋跡 see styles |
shounaihanhamamashikejinyaato / shonaihanhamamashikejinyato しょうないはんハママシケじんやあと |
(place-name) Shounaihanhamamashikejinyaato |
Variations: |
suzushige すずしげ |
(adjectival noun) (1) (See 涼しい・1) cool (of temperature); refreshing; (adjectival noun) (2) (See 涼しい・2) clear (of sound, objects, etc.); bright; (adjectival noun) (3) (See 涼しい・4) composed; calm (demeanour); cool; unruffled |
ステータス・インジケータ |
suteetasu injikeeta ステータス・インジケータ |
(computer terminology) status indicater |
ダイヤル・インジケーター |
daiyaru injikeetaa / daiyaru injikeeta ダイヤル・インジケーター |
dial indicator |
Variations: |
tashikento; tashukento タシケント; タシュケント |
Tashkent (Uzbekistan) |
Variations: |
dedikeeto; dejikeeto デディケート; デジケート |
(noun or participle which takes the aux. verb suru) to dedicate |
Variations: |
ashishigekukayou / ashishigekukayo あししげくかよう |
(exp,v5u) to visit frequently; to haunt |
Variations: |
kubiokashigeru くびをかしげる |
(exp,v1) to incline one's head to the side (in doubt); to tilt one's head to the side (in confusion); to be puzzled |
Variations: |
ozoke(怖気); ojike おぞけ(怖気); おじけ |
fear; dread; fright; willies |
Variations: |
shikemoku; shikemoku; shikemoku シケモク; しけもく; しけモク |
(slang) smokeable cigarette end (butt) |
Variations: |
injikeeta; injikeetaa / injikeeta; injikeeta インジケータ; インジケーター |
indicator |
Variations: |
injikeetaa; injikeeta / injikeeta; injikeeta インジケーター; インジケータ |
indicator |
トレッドウエアインジケーター see styles |
toreddoueainjikeetaa / toreddoeainjikeeta トレッドウエアインジケーター |
tread wear indicator |
Variations: |
kokubiokashigeru こくびをかしげる |
(exp,v1) (idiom) to look slightly doubtful; to look puzzled; to bend one's head slightly to one side |
Variations: |
oshige おしげ |
(See 惜しげもなく) reluctance; regret; frugality |
Variations: |
tooshigeiko / tooshigeko とおしげいこ |
full rehearsal; dress rehearsal; run-through |
Variations: |
ejjikeesu; ejji keesu エッジケース; エッジ・ケース |
{comp} edge case |
インフォメーションシンジケート see styles |
infomeeshonshinjikeeto インフォメーションシンジケート |
information syndicate |
Variations: |
sabishige さびしげ |
(adjectival noun) seeming lonely |
Variations: |
kanashige かなしげ |
(noun or adjectival noun) seeming sad |
インフォメーション・シンジケート |
infomeeshon shinjikeeto インフォメーション・シンジケート |
information syndicate |
トレッド・ウエア・インジケーター |
toreddo uea injikeetaa / toreddo uea injikeeta トレッド・ウエア・インジケーター |
tread wear indicator |
Variations: |
hougayoroshikereba / hogayoroshikereba ほうがよろしければ |
(expression) if you need; if it is necessary |
Variations: |
kashikeitai; kashikeitai / kashiketai; kashiketai かしけいたい; カシケイタイ |
rental mobile phone; rental cell phone; cell phone that is rented |
Variations: |
hidorokishiketon; hidorokishi keton ヒドロキシケトン; ヒドロキシ・ケトン |
{chem} (See ケトール) hydroxy ketone; ketol |
Variations: |
shitashige したしげ |
(adjectival noun) friendly; close; intimate |
Variations: |
injikeetaranpu; injikeeta ranpu インジケータランプ; インジケータ・ランプ |
{comp} indicator light |
Variations: |
infomeeshonshinjikeeto; infomeeshon shinjikeeto インフォメーションシンジケート; インフォメーション・シンジケート |
information syndicate |
Variations: |
ueainjikeetaa; uea injikeetaa / ueainjikeeta; uea injikeeta ウエアインジケーター; ウエア・インジケーター |
wear indicator |
Variations: |
weainjikeetaa; ueainjikeetaa; wea injikeetaa; uea injikeetaa / weainjikeeta; ueainjikeeta; wea injikeeta; uea injikeeta ウェアインジケーター; ウエアインジケーター; ウェア・インジケーター; ウエア・インジケーター |
wear indicator |
Variations: |
sherakku; serakku; shikerakku(sk) シェラック; セラック; シケラック(sk) |
(1) shellac; (2) (セラック only) (See 氷塔) serac; block or column of glacial ice |
Variations: |
shinjikeetoroon; shinjikeeto roon シンジケートローン; シンジケート・ローン |
{finc} syndicated loan |
Variations: |
suteetasuinjikeeta; suteetasu injikeeta ステータスインジケータ; ステータス・インジケータ |
{comp} status indicator |
Variations: |
suponjikeeki(p); suponji keeki スポンジケーキ(P); スポンジ・ケーキ |
{food} sponge cake |
Variations: |
daiyaruinjikeetaa; daiyaru injikeetaa / daiyaruinjikeeta; daiyaru injikeeta ダイヤルインジケーター; ダイヤル・インジケーター |
dial indicator |
Variations: |
toreddoueainjikeetaa; toreddo uea injikeetaa / toreddoeainjikeeta; toreddo uea injikeeta トレッドウエアインジケーター; トレッド・ウエア・インジケーター |
tread wear indicator |
Variations: |
toreddoweainjikeetaa; toreddoueainjikeetaa; toreddo wea injikeetaa; toreddo uea injikeetaa / toreddoweainjikeeta; toreddoeainjikeeta; toreddo wea injikeeta; toreddo uea injikeeta トレッドウェアインジケーター; トレッドウエアインジケーター; トレッド・ウェア・インジケーター; トレッド・ウエア・インジケーター |
tread wear indicator |
Variations: |
moodoinjikeeta; moodo injikeeta モードインジケータ; モード・インジケータ |
{comp} mode indicator |
Variations: |
rooruinjikeeta; rooru injikeeta ロールインジケータ; ロール・インジケータ |
{comp} role indicator |
Variations: |
ojikezuku; ojiketsuku(sk) おじけづく; おじけつく(sk) |
(v5k,vi) to become frightened; to get scared; to be seized with fear; to be intimidated; to lose one's nerve; to get cold feet; to chicken out; to have the wind up |
Variations: |
osoroshige おそろしげ |
(adjectival noun) frightening; fearsome; awful |
Variations: |
oshigenaku おしげなく |
(adverb) freely; generously; liberally; ungrudgingly; unsparingly |
Variations: |
oshigemonaku おしげもなく |
(exp,adv) (See 惜し気) freely; generously; liberally; ungrudgingly; unsparingly |
Variations: |
oishigeru おいしげる |
(v5r,vi) to grow thickly; to be overgrown; to thrive; to grow in abundance |
Variations: |
kageuranomamemohajikedoki かげうらのまめもはじけどき |
(expression) (proverb) (See 豆・3) all girls eventually awaken to sex; even the seed growing in the shade will burst open |
Variations: |
injikeetaa; injikeeta; indikeetaa(sk); indikeeta(sk) / injikeeta; injikeeta; indikeeta(sk); indikeeta(sk) インジケーター; インジケータ; インディケーター(sk); インディケータ(sk) |
indicator |
Variations: |
oishigeru おいしげる |
(v5r,vi) to grow thickly; to be overgrown; to thrive; to grow in abundance |
Variations: |
shishikababu; shishikebabu; shishi kababu; shishi kebabu シシカバブ; シシケバブ; シシ・カバブ; シシ・ケバブ |
{food} shish kebab (tur: şiş kebap) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.