Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 672 total results for your しか search in the dictionary. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234567>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

卑しからぬ

see styles
 iyashikaranu
    いやしからぬ
(expression) respectable; decent

可笑しがる

see styles
 okashigaru
    おかしがる
(Godan verb with "ru" ending) (kana only) to appear amused (by, at); to seem mystified (by)

大ナジカ峠

see styles
 oonajikatouge / oonajikatoge
    おおナジカとうげ
(place-name) Oonajikatōge

嬉しがらせ

see styles
 ureshigarase
    うれしがらせ
flattery; adulation; commendation

寂しがり屋

see styles
 sabishigariya
    さびしがりや
lonely person; someone who easily succumbs to loneliness

差しかかる

see styles
 sashikakaru
    さしかかる
(Godan verb with "ru" ending) to come near to; to approach

差しかける

see styles
 sashikakeru
    さしかける
(transitive verb) to hold (umbrella) over

度しがたい

see styles
 doshigatai
    どしがたい
(adjective) beyond help; incorrigible

御しがたい

see styles
 gyoshigatai
    ぎょしがたい
(adjective) hard to control; unmanageable

思いなしか

see styles
 omoinashika
    おもいなしか
(adverb) imagination

思い做しか

see styles
 omoinashika
    おもいなしか
(adverb) imagination

怪しからぬ

see styles
 keshikaranu
    けしからぬ
(expression) (kana only) (See 怪しからん) outrageous; scandalous; inexcusable; disgraceful; shameful; rude

怪しからん

see styles
 keshikaran
    けしからん
(expression) (kana only) outrageous; scandalous; inexcusable; disgraceful; shameful; rude; unreasonable

悪しからず

see styles
 ashikarazu
    あしからず
(adverb) (kana only) don't get me wrong, but ...; I'm sorry

愛おしがる

see styles
 itooshigaru
    いとおしがる
(kana only) (See 愛しがる・いとしがる,愛おしむ・いとおしむ) to dote upon; to pity; to cherish; to think tenderly of

感じがする

see styles
 kanjigasuru
    かんじがする
(exp,vs-i) to have a feeling (that); to have a sensation (that)

懐かしがる

see styles
 natsukashigaru
    なつかしがる
(v5r,vt,vi) (not referring to oneself) to show nostalgia (for); to long for; to yearn after; to remember fondly; to reminisce

抗しがたい

see styles
 koushigatai / koshigatai
    こうしがたい
(adjective) irresistible; overwhelming

押しかえす

see styles
 oshikaesu
    おしかえす
(transitive verb) to force back; to jostle

押しかける

see styles
 oshikakeru
    おしかける
(v1,vi) to intrude on

推しカメラ

see styles
 oshikamera
    おしカメラ
(slang) (See 推し・2) fancam; video recording in which the camera follows a specific member of an idol group during a live performance

新しがり屋

see styles
 atarashigariya
    あたらしがりや
one who loves novelty; one who goes after all the latest fads

淋しがり屋

see styles
 sabishigariya
    さびしがりや
lonely person; someone who easily succumbs to loneliness

潰しが利く

see styles
 tsubushigakiku
    つぶしがきく
(exp,v5k) to be valuable as scrap; to be able to do other work; to have marketable skills

犯しがたい

see styles
 okashigatai
    おかしがたい
(adjective) dignified

移しかえる

see styles
 utsushikaeru
    うつしかえる
(transitive verb) (1) to shift something to; to move something into; to transfer; to transplant; (2) to transpose; to exchange; to displace

美しが丘北

see styles
 utsukushigaokakita
    うつくしがおかきた
(place-name) Utsukushigaokakita

美しが丘南

see styles
 utsukushigaokaminami
    うつくしがおかみなみ
(place-name) Utsukushigaokaminami

美しが丘西

see styles
 utsukushigaokanishi
    うつくしがおかにし
(place-name) Utsukushigaokanishi

致しかねる

see styles
 itashikaneru
    いたしかねる
(Ichidan verb) (kana only) to be unable to do; to find something difficult to do

若しかして

see styles
 moshikashite
    もしかして
(adverb) (1) (kana only) (See もしかすると) perhaps; possibly; maybe; by any chance; if I'm not mistaken; (adverb) (2) (kana only) if; in case; in the event that

許しがたい

see styles
 yurushigatai
    ゆるしがたい
(adjective) hard-to-forgive; intolerable; inexcusable; unpardonable

試しがない

see styles
 tameshiganai
    ためしがない
(expression) is never the case; has never happened

試しが無い

see styles
 tameshiganai
    ためしがない
(expression) is never the case; has never happened

話しかける

see styles
 hanashikakeru
    はなしかける
(transitive verb) (1) to address (someone); to accost a person; to talk (to someone); (2) to begin to talk; to start a conversation

隠しカメラ

see styles
 kakushikamera
    かくしカメラ
hidden camera; spy camera

シガー・バー

 shigaa baa / shiga ba
    シガー・バー
cigar bar

シガードソン

see styles
 shigaadoson / shigadoson
    シガードソン
(surname) Sigurdsson

シガーライタ

see styles
 shigaaraita / shigaraita
    シガーライタ
cigarette lighter (in an automobile); car cigar lighter

シカイノシシ

see styles
 shikainoshishi
    シカイノシシ
(kana only) babirusa (Babyrousa babyrussa)

ジカウィルス

see styles
 jikairusu
    ジカウィルス
Zika virus

シカゴハイツ

see styles
 shikagohaitsu
    シカゴハイツ
(place-name) Chicago Heights; Chicago Hights

シカシナイ山

see styles
 shikashinaiyama
    シカシナイやま
(place-name) Shikashinaiyama

シカネーダー

see styles
 shikaneedaa / shikaneeda
    シカネーダー
(personal name) Schikaneder

シカラターン

see styles
 shikarataan / shikaratan
    シカラターン
(personal name) Shkaratan

シカリベツ川

see styles
 shikaribetsugawa
    シカリベツがわ
(place-name) Shikaribetsugawa

しかるが故に

see styles
 shikarugayueni
    しかるがゆえに
(conjunction) as such; that being so; for that reason

シカルプール

see styles
 shikarupuuru / shikarupuru
    シカルプール
(place-name) Shikarpur (Pakistan)

ジカルボン酸

see styles
 jikarubonsan
    ジカルボンさん
dicarboxylic acid

ジガンショル

see styles
 jiganshoru
    ジガンショル
(place-name) Ziguinchor (Senegal)

CDラジカセ

see styles
 shiidiirajikase / shidirajikase
    シーディーラジカセ
(See ラジカセ) CD radio-cassette player; CD radio-cassette recorder

アシガバート

see styles
 ashigabaato / ashigabato
    アシガバート
(place-name) Ashgabat (Turkestan)

アシガバット

see styles
 ashigabatto
    アシガバット
(place-name) Ashkhabad

イシガキダイ

see styles
 ishigakidai
    イシガキダイ
(kana only) rock porgy (Oplegnathus punctatus); spotted knifejaw

エコロジカル

see styles
 ekorojikaru
    エコロジカル
(can be adjective with の) ecological

オカヨシガモ

see styles
 okayoshigamo
    オカヨシガモ
(kana only) gadwall (Anas strepera)

オクローシカ

see styles
 okurooshika
    オクローシカ
{food} okroshka (cold soup) (rus:)

カージガン湾

see styles
 kaajiganwan / kajiganwan
    カージガンわん
(place-name) Cardigan Bay

カジカガエル

see styles
 kajikagaeru
    カジカガエル
(kana only) kajika frog (Buergeria buergeri)

カシカダリヤ

see styles
 kashikadariya
    カシカダリヤ
(place-name) Kashkadarin (Uzbekistan)

かじかの沢川

see styles
 kajikanosawagawa
    かじかのさわがわ
(place-name) Kajikanosawagawa

カナモジカイ

see styles
 kanamojikai
    カナモジカイ
(org) Kana Moji Kai (organization est. in 1920 to promote kana as the main form of written Japanese); (o) Kana Moji Kai (organization est. in 1920 to promote kana as the main form of written Japanese)

かもしかの滝

see styles
 kamoshikanotaki
    かもしかのたき
(place-name) Kamoshika Falls

クチジロジカ

see styles
 kuchijirojika
    クチジロジカ
(kana only) Thorold's deer (Cervus albirostris); white-lipped deer

グルシカル山

see styles
 gurushikarusan
    グルシカルさん
(place-name) Guru Sikhar (mountain)

ゲージガラス

see styles
 geejigarasu
    ゲージガラス
gauge glass

ジャウジカウ

see styles
 jaujikau
    ジャウジカウ
(place-name) Dzaudzhikau

シラジガンジ

see styles
 shirajiganji
    シラジガンジ
(place-name) Sirajganj (Bangladesh)

タイワンジカ

see styles
 taiwanjika
    タイワンジカ
Formosan sika; Taiwan sika (Cervus nippon taiouanus)

だらしが無い

see styles
 darashiganai
    だらしがない
(exp,adj-i) (kana only) (See だらし無い・1) slovenly; loose; sluttish; slatternly; untidy; undisciplined; careless

ちょっとしか

see styles
 chottoshika
    ちょっとしか
(expression) (with neg. verb) (nothing) but a little

つつじが丘北

see styles
 tsutsujigaokakita
    つつじがおかきた
(place-name) Tsutsujigaokakita

つつじが丘南

see styles
 tsutsujigaokaminami
    つつじがおかみなみ
(place-name) Tsutsujigaokaminami

つぶしが利く

see styles
 tsubushigakiku
    つぶしがきく
(exp,v5k) to be valuable as scrap; to be able to do other work; to have marketable skills

テグシガルパ

see styles
 tegushigarupa
    テグシガルパ
Tegucigalpa (Honduras); (place-name) Tegucigalpa (Honduras)

でもしか先生

see styles
 demoshikasensei / demoshikasense
    でもしかせんせい
(slang) (derogatory term) someone who became a teacher for lack of anything better to do

トゥラジカル

see styles
 totorajikaru
    トゥラジカル
(can act as adjective) tragical

トポロジカル

see styles
 toporojikaru
    トポロジカル
(adjectival noun) topological

にじが丘住宅

see styles
 nijigaokajuutaku / nijigaokajutaku
    にじがおかじゅうたく
(place-name) Nijigaokajuutaku

ノースシカゴ

see styles
 noosushikago
    ノースシカゴ
(place-name) North Chicago

パトラシカヌ

see styles
 patorashikanu
    パトラシカヌ
(personal name) Patrascanu

ヒシカリヤナ

see styles
 hishikariyana
    ヒシカリヤナ
(personal name) Hixkaryana

ページガール

see styles
 peejigaaru / peejigaru
    ページガール
page girl

ポートシカゴ

see styles
 pootoshikago
    ポートシカゴ
(place-name) Port Chicago

ミシカモー湖

see styles
 mishikamooko
    ミシカモーこ
(place-name) Michikamau Lake

ミュージカル

see styles
 myuujikaru / myujikaru
    ミュージカル
musical

もみじが丘町

see styles
 momijigaokamachi
    もみじがおかまち
(place-name) Momijigaokamachi

ヨウジガ高岳

see styles
 youjigatakadake / yojigatakadake
    ヨウジガたかだけ
(place-name) Yōjigatakadake

ヨシカルオラ

see styles
 yoshikaruora
    ヨシカルオラ
(place-name) Ioshkar-Ola (Russia); Yoshkar-ola

ラジカリスト

see styles
 rajikarisuto
    ラジカリスト
radicalist

ラジカリズム

see styles
 rajikarizumu
    ラジカリズム
radicalism

ラジカル鈴木

see styles
 rajikarusuzuki
    ラジカルすずき
(person) Rajikaru Suzuki

判読しがたい

see styles
 handokushigatai
    はんどくしがたい
(exp,adj-i) illegible; indecipherable

動かしがたい

see styles
 ugokashigatai
    うごかしがたい
(adjective) unshakable; immovable; undeniable

台直しかんな

see styles
 dainaoshikanna
    だいなおしかんな
plane with a blade at ninety degrees to its base used for maintaining the bases of other wooden planes

宜しかったら

see styles
 yoroshikattara
    よろしかったら
(expression) (kana only) if you don't mind; if you like

恥ずかしがる

see styles
 hazukashigaru
    はずかしがる
(Godan verb with "ru" ending) to be shy of; to be bashful; to be abashed; to blush

押しかけ女房

see styles
 oshikakenyoubou / oshikakenyobo
    おしかけにょうぼう
woman who forced her husband into marriage

押しかためる

see styles
 oshikatameru
    おしかためる
(Ichidan verb) to press together

果てしがない

see styles
 hateshiganai
    はてしがない
(exp,adj-i) endless; boundless; fathomless; eternal

<1234567>

This page contains 100 results for "しか" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary