There are 525 total results for your さら search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
洗いざらい see styles |
araizarai あらいざらい |
(adverb) everything |
洗いざらし see styles |
araizarashi あらいざらし |
faded from washing |
洗いざらす see styles |
araizarasu あらいざらす |
(transitive verb) to fade something by overwashing it |
身をさらす see styles |
miosarasu みをさらす |
(exp,v5s) to expose oneself (e.g. to danger) |
サライェヴォ see styles |
saraieo サライエヴォ |
(place-name) Sarajevo |
サラザール橋 see styles |
sarazaarukyou / sarazarukyo サラザールきょう |
(place-name) Salazar Bridge |
サラサ馬蹄螺 see styles |
sarasabateira / sarasabatera サラサばていら |
(kana only) Tectus maximus (species of top shell) |
サラジェーン see styles |
sarajeen サラジェーン |
(female given name) Saraje-n; Sarah-Jean |
サラソウジュ see styles |
sarasouju / sarasoju サラソウジュ |
(1) sal (tree) (Shorea robusta); saul; (2) Japanese stewartia (Stewartia pseudocamellia) |
サラダ・バー |
sarada baa / sarada ba サラダ・バー |
salad bar |
サラダオイル see styles |
saradaoiru サラダオイル |
salad oil |
サラダボール see styles |
saradabooru サラダボール |
salad bowl |
サラダボウル see styles |
saradabouru / saradaboru サラダボウル |
salad bowl |
サラチェーニ see styles |
saracheeni サラチェーニ |
(personal name) Saraceni |
サラチョウル see styles |
sarachouru / sarachoru サラチョウル |
(personal name) Saracoglu |
ザラットルズ see styles |
zarattoruzu ザラットルズ |
(work) The Rutles (All You Need Is Cash) (film); (wk) The Rutles (All You Need Is Cash) (film) |
サラトガ海峡 see styles |
saratogakaikyou / saratogakaikyo サラトガかいきょう |
(place-name) Saratoga Passage |
サラナク湖群 see styles |
saranakukogun サラナクこぐん |
(place-name) Saranac Lakes |
サラフィアン see styles |
sarafian サラフィアン |
(personal name) Sarafian |
サラブレッド see styles |
sarabureddo サラブレッド |
(1) thoroughbred (horse breed); (2) person of lineage; blue-blood |
サラマッカ川 see styles |
saramakkagawa サラマッカがわ |
(place-name) Saramacca (river) |
サラマンダー see styles |
saramandaa / saramanda サラマンダー |
salamander |
サラリ・マン |
sarari man サラリ・マン |
office worker (wasei: salary man); company employee; company man |
サラリーマン see styles |
sarariiman / sarariman サラリーマン |
office worker (wasei: salary man); company employee; company man |
サラワク海豚 see styles |
sarawakuiruka; sarawakuiruka サラワクいるか; サラワクイルカ |
(kana only) Fraser's dolphin (Lagenodelphis hosei); Sarawak dolphin |
サラングプル see styles |
sarangupuru サラングプル |
(place-name) Sarangpur |
ザランド山地 see styles |
zarandosanchi ザランドさんち |
(place-name) Muntii Zarand (mountain region) |
ザランボウカ see styles |
zaranbouka / zaranboka ザランボウカ |
(personal name) Zarambouka |
サランラップ see styles |
saranrappu サランラップ |
cling wrap; Saran wrap; cling film |
サランレバン see styles |
saranreban サランレバン |
(place-name) Salins-les-Bains |
アザラシ肢症 see styles |
azarashishishou / azarashishisho アザラシししょう |
phocomelia |
オサラッペ川 see styles |
osarappegawa オサラッペがわ |
(place-name) Osarappegawa |
カップサラダ see styles |
kappusarada カップサラダ |
salad served in a glass, cup, hollowed-out tomato, etc. (wasei: cup salad) |
ガラタサライ see styles |
garatasarai ガラタサライ |
(personal name) Galatasaray |
ガラムマサラ see styles |
garamumasara ガラムマサラ |
garam masala (hin:) |
サバドサラシ see styles |
sabadosarashi サバドサラシ |
(place-name) Szabadszallas |
ゾウアザラシ see styles |
zouazarashi / zoazarashi ゾウアザラシ |
(kana only) elephant seal (Mirounga spp.) |
テレサライト see styles |
teresaraito テレサライト |
(person) Teresa Wright |
ニヤサランド see styles |
niyasarando ニヤサランド |
(place-name) Nyasaland |
バハルサラ川 see styles |
baharusaragawa バハルサラがわ |
(place-name) Bahr Sara (river) |
バフチサライ see styles |
bafuchisarai バフチサライ |
(place-name) Bakhchysarai (Ukraine); Bakhchisarai |
ハム・サラダ |
hamu sarada ハム・サラダ |
ham and salad |
パンサラッサ see styles |
pansarassa パンサラッサ |
Panthalassa; vast global ocean during the late Paleozoic and the early Mesozoic periods; (place-name) Panthalassa |
ビルサラーゼ see styles |
birusaraaze / birusaraze ビルサラーゼ |
(personal name) Virsaladze |
フキベンサラ see styles |
fukibensara フキベンサラ |
(place-name) Fkih-Bensalah (Morocco) |
ヘクサライト see styles |
hekusaraito ヘクサライト |
(personal name) hexalite |
ベッサラビア see styles |
bessarabia ベッサラビア |
(place-name) Bessarabia |
ベビーザらス see styles |
bebiizarasu / bebizarasu ベビーザらス |
(company) Babies"R"Us; (c) Babies"R"Us |
ポテトサラダ see styles |
potetosarada ポテトサラダ |
potato salad |
マサラティー see styles |
masaratii / masarati マサラティー |
masala tea; masala chai |
マサラマム川 see styles |
masaramamugawa マサラマムがわ |
(place-name) Masaramamugawa |
ミモザサラダ see styles |
mimozasarada ミモザサラダ |
mimosa salad |
ムッサラーム see styles |
mussaraamu / mussaramu ムッサラーム |
(personal name) Musallam |
モサラマン川 see styles |
mosaramangawa モサラマンがわ |
(place-name) Mosaramangawa |
モンサラット see styles |
monsaratto モンサラット |
(personal name) Monsarrat |
ユーザライク see styles |
yuuzaraiku / yuzaraiku ユーザライク |
(adjectival noun) user-friendly (wasei: user like) |
ワードサラダ see styles |
waadosarada / wadosarada ワードサラダ |
word salad |
下さざらい町 see styles |
shimosazaraichou / shimosazaraicho しもさざらいちょう |
(place-name) Shimosazaraichō |
人気をさらう see styles |
ninkiosarau にんきをさらう |
(exp,v5u) to capture all the popularity; to steal the show; to upstage |
今さらながら see styles |
imasaranagara いまさらながら |
(expression) (1) although at this late hour; now, although it is too late; (2) afresh; anew; again |
吹きっさらし see styles |
fukissarashi ふきっさらし |
(adj-no,n) wind-swept; exposed to the wind |
武器よさらば see styles |
bukiyosaraba ぶきよさらば |
(work) A Farewell to Arms (novel by Ernest Hemingway, 1929); (wk) A Farewell to Arms (novel by Ernest Hemingway, 1929) |
水無月ささら see styles |
minazukisasara みなづきささら |
(person) Minazuki Sasara |
空気にさらす see styles |
kuukinisarasu / kukinisarasu くうきにさらす |
(exp,v5s) to aerate; to air |
言葉のサラダ see styles |
kotobanosarada ことばのサラダ |
(exp,n) {med} (See ワードサラダ・1) word salad |
言語のサラダ see styles |
kotobanosarada ことばのサラダ |
(exp,n) {med} (See ワードサラダ・1) word salad |
サラーリーマン see styles |
saraariiman / sarariman サラーリーマン |
office worker (wasei: salary man); company employee; company man |
サライゴメス島 see styles |
saraigomesutou / saraigomesuto サライゴメスとう |
(place-name) Sala-y-Gomez (island) |
サラウンド音声 see styles |
saraundoonsei / saraundoonse サラウンドおんせい |
(See サラウンドサウンド) surround sound |
ザラエゲルセグ see styles |
zaraegerusegu ザラエゲルセグ |
(place-name) Zalaegerszeg |
サラキタナイ川 see styles |
sarakitanaigawa サラキタナイがわ |
(place-name) Sarakitanaigawa |
サラサドウダン see styles |
sarasadoudan / sarasadodan サラサドウダン |
(kana only) redvein enkianthus (Enkianthus campanulatus) |
サラサバテイラ see styles |
sarasabateira / sarasabatera サラサバテイラ |
(kana only) Tectus maximus (species of top shell) |
ザラスーストラ see styles |
zarasuusutora / zarasusutora ザラスーストラ |
(person) Zarathustra; Zarathoustra |
ザラスシュトラ see styles |
zarasushutora ザラスシュトラ |
(person) Zarathustra; Zarathoustra |
サラスワティー see styles |
sarasuwatii / sarasuwati サラスワティー |
(personal name) Saraswati |
サラダ・オイル |
sarada oiru サラダ・オイル |
salad oil |
サラダ・ボール |
sarada booru サラダ・ボール |
salad bowl |
サラダ・ボウル |
sarada bouru / sarada boru サラダ・ボウル |
salad bowl |
さらにも言わず see styles |
saranimoiwazu さらにもいわず |
(expression) (idiom) it is needless to say |
さらばキューバ see styles |
sarabakyuuba / sarabakyuba さらばキューバ |
(work) Cuba (film); (wk) Cuba (film) |
サラフィー主義 see styles |
sarafiishugi / sarafishugi サラフィーしゅぎ |
Salafism |
サラフディーン see styles |
sarafudiin / sarafudin サラフディーン |
(personal name) Salahuddin |
サラブレッド種 see styles |
sarabureddoshu サラブレッドしゅ |
thoroughbred |
サラベルナール see styles |
saraberunaaru / saraberunaru サラベルナール |
(person) Sarah Bernhardt |
サラリー・マン |
sararii man / sarari man サラリー・マン |
office worker (wasei: salary man); company employee; company man |
サラワクイルカ see styles |
sarawakuiruka サラワクイルカ |
(kana only) Fraser's dolphin (Lagenodelphis hosei); Sarawak dolphin |
Variations: |
zaraba(zara場); zaraba(zara場) ざらば(ざら場); ザラば(ザラ場) |
continuous session (e.g. trading in a stock exchange); zaraba |
Variations: |
zaragami ざらがみ |
pulp paper; rough (printing) paper |
アークザラッド see styles |
aakuzaraddo / akuzaraddo アークザラッド |
(product) Arc the Lad (RPG series); (product name) Arc the Lad (RPG series) |
アリサラップ川 see styles |
arisarappugawa アリサラップがわ |
(place-name) Arisarappugawa |
お気になさらず see styles |
okininasarazu おきになさらず |
(expression) (See 気にしないで) not at all; don't worry about it; forget about it |
カップ・サラダ |
kappu sarada カップ・サラダ |
salad served in a glass, cup, hollowed-out tomato, etc. (wasei: cup salad) |
ガラム・マサラ |
garamu masara ガラム・マサラ |
garam masala (hin:) |
キシュイサラシ see styles |
kishuisarashi キシュイサラシ |
(place-name) Kisujszallas |
グリーンサラダ see styles |
guriinsarada / gurinsarada グリーンサラダ |
green salad |
シーザーサラダ see styles |
shiizaasarada / shizasarada シーザーサラダ |
Caesar salad |
ズキンアザラシ see styles |
zukinazarashi ズキンアザラシ |
(kana only) hooded seal (Cystophora cristata) |
タップコサラ川 see styles |
tappukosarakawa タップコサラかわ |
(place-name) Tappukosarakawa |
テレサラッセル see styles |
teresarasseru テレサラッセル |
(person) Theresa Russel |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.