There are 569 total results for your こう search in the dictionary. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
犬こうじゅ see styles |
inukouju / inukoju いぬこうじゅ |
(kana only) Mosla punctulata (plant) |
脳こうそく see styles |
noukousoku / nokosoku のうこうそく |
stroke (blocked blood vessel in brain); cerebral infarction |
谷内こうた see styles |
taniuchikouta / taniuchikota たにうちこうた |
(person) Taniuchi Kōta (1947.10-) |
高ズコウ山 see styles |
takazukousan / takazukosan たかズコウさん |
(personal name) Takazukousan |
コウート山地 see styles |
kouutosanchi / koutosanchi コウートさんち |
(place-name) Serra do Coulto |
コヴァックス see styles |
koakkusu コヴァックス |
More info & calligraphy: Kovacs |
コヴィントン see styles |
korinton コヴィントン |
(personal name) Covington |
コウウチョウ see styles |
kouuchou / koucho コウウチョウ |
(kana only) brown-headed cowbird (Molothrus ater) |
コウォンタイ see styles |
kowontai コウォンタイ |
(personal name) Kollataj |
コウクルミ沢 see styles |
koukurumisawa / kokurumisawa コウクルミさわ |
(place-name) Kōkurumisawa |
コウコナット see styles |
koukonatto / kokonatto コウコナット |
coconut |
コウシンバラ see styles |
koushinbara / koshinbara コウシンバラ |
(kana only) China rose (Rosa chinensis); monthly rosebush |
Variations: |
kouzai / kozai こうざい |
{go} (See コウ立て,劫・2) ko threat |
コウチュウ目 see styles |
kouchuumoku / kochumoku コウチュウもく |
Coleoptera (the order of insects containing beetles) |
コウトニーク see styles |
koutoniiku / kotoniku コウトニーク |
(personal name) Kōtnik |
コウパボグル see styles |
koupaboguru / kopaboguru コウパボグル |
(place-name) Kopavogur (Iceland) |
コウベモグラ see styles |
koubemogura / kobemogura コウベモグラ |
(kana only) Japanese mole (Mogera wogura); Temminck's mole |
コウミスズメ see styles |
koumisuzume / komisuzume コウミスズメ |
(kana only) least auklet (Aethia pusilla) |
コウモリノ窟 see styles |
koumorinoiwaya / komorinoiwaya コウモリノいわや |
(place-name) Kōmorinoiwaya |
コウモリ外交 see styles |
koumorigaikou / komorigaiko コウモリがいこう |
(rare) (See 蝙蝠・3) opportunistic diplomacy; two-faced diplomacy |
コウヤボウキ see styles |
kouyabouki / koyaboki コウヤボウキ |
(kana only) Pertya scandens (species of aster) |
コウライキジ see styles |
kouraikiji / koraikiji コウライキジ |
(kana only) common pheasant (Phasianus colchicus); ring-necked pheasant |
コウルリッジ see styles |
koururijji / korurijji コウルリッジ |
(personal name) Coleridge |
こう見えても see styles |
koumietemo / komietemo こうみえても |
(expression) (See 見える・みえる・2) despite appearances; it may not seem so; it might not look it |
ああだこうだ see styles |
aadakouda / adakoda ああだこうだ |
(expression) this, that and the other; this and that |
アオハシコウ see styles |
aohashikou / aohashiko アオハシコウ |
Abdim's stork (Ciconia abdimii); white-bellied stork |
アンコウザメ see styles |
ankouzame / ankozame アンコウザメ |
grey sharpnose shark (Rhizoprionodon oligolinx, species of requiem shark found in the Indo-West Pacific) |
イエコウモリ see styles |
iekoumori / iekomori イエコウモリ |
(kana only) Japanese house bat (Pipistrellus abramus) |
イヌコウジュ see styles |
inukouju / inukoju イヌコウジュ |
(kana only) Mosla punctulata (plant) |
エチゴウサギ see styles |
echigousagi / echigosagi エチゴウサギ |
(kana only) Lepus brachyurus lyoni (subspecies of Japanese hare) |
オオコウモリ see styles |
ookoumori / ookomori オオコウモリ |
(kana only) fruit bat (Pteropodidae spp.); flying fox; megabat |
オニカッコウ see styles |
onikakkou / onikakko オニカッコウ |
(kana only) Asian koel (Eudynamys scolopacea) |
かっこう良い see styles |
kakkouyoi / kakkoyoi かっこうよい |
(adjective) (kana only) attractive; good-looking; stylish; cool; smooth; neat; with-it; groovy |
カニコウモリ see styles |
kanikoumori / kanikomori カニコウモリ |
(kana only) Parasenecio adenostyloides (species of daisy) |
ガマアンコウ see styles |
gamaankou / gamanko ガマアンコウ |
(kana only) toadfish (any fish of family Batrachoididae, esp. the Pacuma toadfish, Batrachoides surinamensis) |
ガンコウラン see styles |
gankouran / gankoran ガンコウラン |
(kana only) black crowberry (Empetrum nigrum) |
クーペイコウ see styles |
kuupeikou / kupeko クーペイコウ |
(place-name) Gubeikou |
けっこう大変 see styles |
kekkoutaihen / kekkotaihen けっこうたいへん |
(expression) quite a chore; not that easy; fairly difficult |
ゲルゴウィア see styles |
gerugoia ゲルゴウィア |
(place-name) Gergovia |
こけこっこう see styles |
kokekokkou / kokekokko こけこっこう |
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) cock-a-doodle-doo (sound made by cockerels, roosters); (2) (slang) cockerel; rooster (childish term) |
コンゴウフグ see styles |
kongoufugu / kongofugu コンゴウフグ |
(kana only) longhorn cowfish (Lactoria cornuta) |
ご免こうむる see styles |
gomenkoumuru / gomenkomuru ごめんこうむる |
(exp,v5r) (1) to receive permission; (2) to leave (with someone's permission); to retire; (3) to refuse; to beg off doing |
シムコヴィチ see styles |
shimukorichi シムコヴィチ |
(personal name) Simkhovitch |
ジャコウウシ see styles |
jakouushi / jakoushi ジャコウウシ |
(kana only) muskox (Ovibos moschatus); musk ox |
ジャコウネコ see styles |
jakouneko / jakoneko ジャコウネコ |
(kana only) civet cat |
シャレコウベ see styles |
sharekoube / sharekobe シャレコウベ |
(kana only) skull (esp. weatherbeaten, used as symbol of death); death's head; cranium |
シュバシコウ see styles |
shubashikou / shubashiko シュバシコウ |
(kana only) white stork (Ciconia ciconia) |
シロエリコウ see styles |
shiroerikou / shiroeriko シロエリコウ |
(kana only) woolly-necked stork (Ciconia episcopus); whitenecked stork |
ストコウスキ see styles |
sutokousuki / sutokosuki ストコウスキ |
(personal name) Stokowski |
たかつごう山 see styles |
takatsugouyama / takatsugoyama たかつごうやま |
(place-name) Takatsugouyama |
つかこうへい see styles |
tsukakouhei / tsukakohe つかこうへい |
(m,h) Tsuka Kōhei (1948.4.24-) |
トウコウ牧場 see styles |
toukoubokujou / tokobokujo トウコウぼくじょう |
(place-name) Toukoubokujō |
どうもこうも see styles |
doumokoumo / domokomo どうもこうも |
(expression) this and that; this or that; one thing after another |
にがこうべ谷 see styles |
nigakoubetani / nigakobetani にがこうべたに |
(place-name) Nigakoubetani |
ハシビロコウ see styles |
hashibirokou / hashibiroko ハシビロコウ |
(kana only) shoebill (Balaeniceps rex) |
ヒナコウモリ see styles |
hinakoumori / hinakomori ヒナコウモリ |
(kana only) vesper bat (Vespertilionidae spp., esp. the Asian particolored bat, Vespertilio sinensis); evening bat; common bat |
ブコウスキー see styles |
bukousukii / bukosuki ブコウスキー |
More info & calligraphy: Bukowski |
ブヌーコヴォ see styles |
bunuukoo / bunukoo ブヌーコヴォ |
(place-name) Bhykobo |
ブレゴヴィチ see styles |
buregorichi ブレゴヴィチ |
(personal name) Bregovic |
ベッコウタケ see styles |
bekkoutake / bekkotake ベッコウタケ |
Fomitella fraxinea |
ベレゴヴォア see styles |
beregooa ベレゴヴォア |
(personal name) Beregovoy |
マコウスキー see styles |
makousukii / makosuki マコウスキー |
More info & calligraphy: Makowski |
マッコヴィー see styles |
makkorii / makkori マッコヴィー |
(surname) McCovey |
メントウコウ see styles |
mentoukou / mentoko メントウコウ |
(place-name) Mentougou |
モンゴウイカ see styles |
mongouika / mongoika モンゴウイカ |
(1) (kana only) kisslip cuttlefish (Sepia lycidas); (2) (kana only) common cuttlefish (Sepia officinalis) |
ヤコヴィック see styles |
yakorikku ヤコヴィック |
(personal name) Jokovic |
ヤマコウバシ see styles |
yamakoubashi / yamakobashi ヤマコウバシ |
(kana only) Lindera glauca (species of spicebush) |
ユイシーコウ see styles |
yuishiikou / yuishiko ユイシーコウ |
(place-name) Yuxikou |
ラオホーコウ see styles |
raohookou / raohooko ラオホーコウ |
(place-name) Laohekou |
リョコウバト see styles |
ryokoubato / ryokobato リョコウバト |
(kana only) passenger pigeon (Ectopistes migratorius) |
レインコウト see styles |
reinkouto / renkoto レインコウト |
raincoat; mackintosh; macintosh; trench coat |
三崎のアコウ see styles |
misakinoakou / misakinoako みさきのアコウ |
(place-name) Misakinoakou |
内海のアコウ see styles |
uchiuminoakou / uchiuminoako うちうみのアコウ |
(place-name) Uchiuminoakou |
向こうを張る see styles |
mukouoharu / mukooharu むこうをはる |
(exp,v5r) to vie with one's opponent |
向こう鉢巻き see styles |
mukouhachimaki / mukohachimaki むこうはちまき |
folded or rolled head towel; towel twisted around one's head |
吸血こうもり see styles |
kyuuketsukoumori / kyuketsukomori きゅうけつこうもり |
vampire bat |
Variations: |
koutou / koto こうとう |
(adj-na,adj-no,n) larynx |
如何かこうか see styles |
doukakouka / dokakoka どうかこうか |
(exp,adv) (kana only) somehow or other |
専門ガッコウ see styles |
senmongakkou / senmongakko せんもんガッコウ |
vocational school; technical school |
御免こうむる see styles |
gomenkoumuru / gomenkomuru ごめんこうむる |
(exp,v5r) (1) to receive permission; (2) to leave (with someone's permission); to retire; (3) to refuse; to beg off doing |
Variations: |
koubi / kobi こうび |
(rare) nose-blowing |
新こうへい橋 see styles |
shinkouheibashi / shinkohebashi しんこうへいばし |
(place-name) Shinkouheibashi |
気楽にいこう see styles |
kirakuniikou / kirakuniko きらくにいこう |
(expression) take it easy |
気楽に行こう see styles |
kirakuniikou / kirakuniko きらくにいこう |
(expression) take it easy |
Variations: |
katsugou; katsugyou(渇仰) / katsugo; katsugyo(渇仰) かつごう; かつぎょう(渇仰) |
(noun/participle) adoration; reverence; esteem |
Variations: |
bakugou / bakugo ばくごう |
(noun/participle) detonation |
Variations: |
kougan(睾丸); kougan(kou丸) / kogan(睾丸); kogan(ko丸) こうがん(睾丸); コウがん(コウ丸) |
(noun - becomes adjective with の) {anat} testicles; testes; balls |
石こうボード see styles |
sekkouboodo / sekkoboodo せっこうボード |
gypsum board; drywall; plasterboard |
Variations: |
sekkou / sekko せっこう |
(noun - becomes adjective with の) plaster; gypsum; calcium sulphate (sulfate) |
Variations: |
koumon / komon こうもん |
{anat} anus |
Variations: |
kouka / koka こうか |
(noun/participle) gelatinization; gelatinisation |
Variations: |
kouchaku / kochaku こうちゃく |
(n,vs,vi) (1) agglutination; adhesion; (n,vs,vi) (2) (See 膠着状態) deadlock; stalemate; standstill; (n,vs,vi) (3) {ling} agglutination |
西コウエイ川 see styles |
nishikoueigawa / nishikoegawa にしコウエイがわ |
(place-name) Nishikoueigawa |
Variations: |
nankou / nanko なんこう |
ointment; salve |
Variations: |
gouon / goon ごうおん |
thunderous roar; roaring sound |
Variations: |
rikkou; rikukou / rikko; rikuko りっこう; りくこう |
land lock; floodwall gate |
Variations: |
raikou / raiko らいこう |
(See 雷酸水銀) mercury fulminate |
Variations: |
hangou / hango はんごう |
(1) (soldier's) cooking utensils; mess kit; (2) outdoor (camping) cooking utensils |
スコヴィル値 see styles |
sukoriruchi スコヴィルち |
{food} Scoville scale |
Variations: |
sankou / sanko さんこう |
{go} (See コウ・2) triple ko |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.