Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 569 total results for your こう search in the dictionary. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

犬こうじゅ

see styles
 inukouju / inukoju
    いぬこうじゅ
(kana only) Mosla punctulata (plant)

脳こうそく

see styles
 noukousoku / nokosoku
    のうこうそく
stroke (blocked blood vessel in brain); cerebral infarction

谷内こうた

see styles
 taniuchikouta / taniuchikota
    たにうちこうた
(person) Taniuchi Kōta (1947.10-)

高ズコウ山

see styles
 takazukousan / takazukosan
    たかズコウさん
(personal name) Takazukousan

コウート山地

see styles
 kouutosanchi / koutosanchi
    コウートさんち
(place-name) Serra do Coulto

コヴァックス

see styles
 koakkusu
    コヴァックス

More info & calligraphy:

Kovacs
(personal name) Kovacs

コヴィントン

see styles
 korinton
    コヴィントン
(personal name) Covington

コウウチョウ

see styles
 kouuchou / koucho
    コウウチョウ
(kana only) brown-headed cowbird (Molothrus ater)

コウォンタイ

see styles
 kowontai
    コウォンタイ
(personal name) Kollataj

コウクルミ沢

see styles
 koukurumisawa / kokurumisawa
    コウクルミさわ
(place-name) Kōkurumisawa

コウコナット

see styles
 koukonatto / kokonatto
    コウコナット
coconut

コウシンバラ

see styles
 koushinbara / koshinbara
    コウシンバラ
(kana only) China rose (Rosa chinensis); monthly rosebush

Variations:
コウ材
劫材

 kouzai / kozai
    こうざい
{go} (See コウ立て,劫・2) ko threat

コウチュウ目

see styles
 kouchuumoku / kochumoku
    コウチュウもく
Coleoptera (the order of insects containing beetles)

コウトニーク

see styles
 koutoniiku / kotoniku
    コウトニーク
(personal name) Kōtnik

コウパボグル

see styles
 koupaboguru / kopaboguru
    コウパボグル
(place-name) Kopavogur (Iceland)

コウベモグラ

see styles
 koubemogura / kobemogura
    コウベモグラ
(kana only) Japanese mole (Mogera wogura); Temminck's mole

コウミスズメ

see styles
 koumisuzume / komisuzume
    コウミスズメ
(kana only) least auklet (Aethia pusilla)

コウモリノ窟

see styles
 koumorinoiwaya / komorinoiwaya
    コウモリノいわや
(place-name) Kōmorinoiwaya

コウモリ外交

see styles
 koumorigaikou / komorigaiko
    コウモリがいこう
(rare) (See 蝙蝠・3) opportunistic diplomacy; two-faced diplomacy

コウヤボウキ

see styles
 kouyabouki / koyaboki
    コウヤボウキ
(kana only) Pertya scandens (species of aster)

コウライキジ

see styles
 kouraikiji / koraikiji
    コウライキジ
(kana only) common pheasant (Phasianus colchicus); ring-necked pheasant

コウルリッジ

see styles
 koururijji / korurijji
    コウルリッジ
(personal name) Coleridge

こう見えても

see styles
 koumietemo / komietemo
    こうみえても
(expression) (See 見える・みえる・2) despite appearances; it may not seem so; it might not look it

ああだこうだ

see styles
 aadakouda / adakoda
    ああだこうだ
(expression) this, that and the other; this and that

アオハシコウ

see styles
 aohashikou / aohashiko
    アオハシコウ
Abdim's stork (Ciconia abdimii); white-bellied stork

アンコウザメ

see styles
 ankouzame / ankozame
    アンコウザメ
grey sharpnose shark (Rhizoprionodon oligolinx, species of requiem shark found in the Indo-West Pacific)

イエコウモリ

see styles
 iekoumori / iekomori
    イエコウモリ
(kana only) Japanese house bat (Pipistrellus abramus)

イヌコウジュ

see styles
 inukouju / inukoju
    イヌコウジュ
(kana only) Mosla punctulata (plant)

エチゴウサギ

see styles
 echigousagi / echigosagi
    エチゴウサギ
(kana only) Lepus brachyurus lyoni (subspecies of Japanese hare)

オオコウモリ

see styles
 ookoumori / ookomori
    オオコウモリ
(kana only) fruit bat (Pteropodidae spp.); flying fox; megabat

オニカッコウ

see styles
 onikakkou / onikakko
    オニカッコウ
(kana only) Asian koel (Eudynamys scolopacea)

かっこう良い

see styles
 kakkouyoi / kakkoyoi
    かっこうよい
(adjective) (kana only) attractive; good-looking; stylish; cool; smooth; neat; with-it; groovy

カニコウモリ

see styles
 kanikoumori / kanikomori
    カニコウモリ
(kana only) Parasenecio adenostyloides (species of daisy)

ガマアンコウ

see styles
 gamaankou / gamanko
    ガマアンコウ
(kana only) toadfish (any fish of family Batrachoididae, esp. the Pacuma toadfish, Batrachoides surinamensis)

ガンコウラン

see styles
 gankouran / gankoran
    ガンコウラン
(kana only) black crowberry (Empetrum nigrum)

クーペイコウ

see styles
 kuupeikou / kupeko
    クーペイコウ
(place-name) Gubeikou

けっこう大変

see styles
 kekkoutaihen / kekkotaihen
    けっこうたいへん
(expression) quite a chore; not that easy; fairly difficult

ゲルゴウィア

see styles
 gerugoia
    ゲルゴウィア
(place-name) Gergovia

こけこっこう

see styles
 kokekokkou / kokekokko
    こけこっこう
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) cock-a-doodle-doo (sound made by cockerels, roosters); (2) (slang) cockerel; rooster (childish term)

コンゴウフグ

see styles
 kongoufugu / kongofugu
    コンゴウフグ
(kana only) longhorn cowfish (Lactoria cornuta)

ご免こうむる

see styles
 gomenkoumuru / gomenkomuru
    ごめんこうむる
(exp,v5r) (1) to receive permission; (2) to leave (with someone's permission); to retire; (3) to refuse; to beg off doing

シムコヴィチ

see styles
 shimukorichi
    シムコヴィチ
(personal name) Simkhovitch

ジャコウウシ

see styles
 jakouushi / jakoushi
    ジャコウウシ
(kana only) muskox (Ovibos moschatus); musk ox

ジャコウネコ

see styles
 jakouneko / jakoneko
    ジャコウネコ
(kana only) civet cat

シャレコウベ

see styles
 sharekoube / sharekobe
    シャレコウベ
(kana only) skull (esp. weatherbeaten, used as symbol of death); death's head; cranium

シュバシコウ

see styles
 shubashikou / shubashiko
    シュバシコウ
(kana only) white stork (Ciconia ciconia)

シロエリコウ

see styles
 shiroerikou / shiroeriko
    シロエリコウ
(kana only) woolly-necked stork (Ciconia episcopus); whitenecked stork

ストコウスキ

see styles
 sutokousuki / sutokosuki
    ストコウスキ
(personal name) Stokowski

たかつごう山

see styles
 takatsugouyama / takatsugoyama
    たかつごうやま
(place-name) Takatsugouyama

つかこうへい

see styles
 tsukakouhei / tsukakohe
    つかこうへい
(m,h) Tsuka Kōhei (1948.4.24-)

トウコウ牧場

see styles
 toukoubokujou / tokobokujo
    トウコウぼくじょう
(place-name) Toukoubokujō

どうもこうも

see styles
 doumokoumo / domokomo
    どうもこうも
(expression) this and that; this or that; one thing after another

にがこうべ谷

see styles
 nigakoubetani / nigakobetani
    にがこうべたに
(place-name) Nigakoubetani

ハシビロコウ

see styles
 hashibirokou / hashibiroko
    ハシビロコウ
(kana only) shoebill (Balaeniceps rex)

ヒナコウモリ

see styles
 hinakoumori / hinakomori
    ヒナコウモリ
(kana only) vesper bat (Vespertilionidae spp., esp. the Asian particolored bat, Vespertilio sinensis); evening bat; common bat

ブコウスキー

see styles
 bukousukii / bukosuki
    ブコウスキー

More info & calligraphy:

Bukowski
(surname) Bukowski

ブヌーコヴォ

see styles
 bunuukoo / bunukoo
    ブヌーコヴォ
(place-name) Bhykobo

ブレゴヴィチ

see styles
 buregorichi
    ブレゴヴィチ
(personal name) Bregovic

ベッコウタケ

see styles
 bekkoutake / bekkotake
    ベッコウタケ
Fomitella fraxinea

ベレゴヴォア

see styles
 beregooa
    ベレゴヴォア
(personal name) Beregovoy

マコウスキー

see styles
 makousukii / makosuki
    マコウスキー

More info & calligraphy:

Makowski
(surname) Makowsky

マッコヴィー

see styles
 makkorii / makkori
    マッコヴィー
(surname) McCovey

メントウコウ

see styles
 mentoukou / mentoko
    メントウコウ
(place-name) Mentougou

モンゴウイカ

see styles
 mongouika / mongoika
    モンゴウイカ
(1) (kana only) kisslip cuttlefish (Sepia lycidas); (2) (kana only) common cuttlefish (Sepia officinalis)

ヤコヴィック

see styles
 yakorikku
    ヤコヴィック
(personal name) Jokovic

ヤマコウバシ

see styles
 yamakoubashi / yamakobashi
    ヤマコウバシ
(kana only) Lindera glauca (species of spicebush)

ユイシーコウ

see styles
 yuishiikou / yuishiko
    ユイシーコウ
(place-name) Yuxikou

ラオホーコウ

see styles
 raohookou / raohooko
    ラオホーコウ
(place-name) Laohekou

リョコウバト

see styles
 ryokoubato / ryokobato
    リョコウバト
(kana only) passenger pigeon (Ectopistes migratorius)

レインコウト

see styles
 reinkouto / renkoto
    レインコウト
raincoat; mackintosh; macintosh; trench coat

三崎のアコウ

see styles
 misakinoakou / misakinoako
    みさきのアコウ
(place-name) Misakinoakou

内海のアコウ

see styles
 uchiuminoakou / uchiuminoako
    うちうみのアコウ
(place-name) Uchiuminoakou

向こうを張る

see styles
 mukouoharu / mukooharu
    むこうをはる
(exp,v5r) to vie with one's opponent

向こう鉢巻き

see styles
 mukouhachimaki / mukohachimaki
    むこうはちまき
folded or rolled head towel; towel twisted around one's head

吸血こうもり

see styles
 kyuuketsukoumori / kyuketsukomori
    きゅうけつこうもり
vampire bat

Variations:
喉頭
こう頭

 koutou / koto
    こうとう
(adj-na,adj-no,n) larynx

如何かこうか

see styles
 doukakouka / dokakoka
    どうかこうか
(exp,adv) (kana only) somehow or other

専門ガッコウ

see styles
 senmongakkou / senmongakko
    せんもんガッコウ
vocational school; technical school

御免こうむる

see styles
 gomenkoumuru / gomenkomuru
    ごめんこうむる
(exp,v5r) (1) to receive permission; (2) to leave (with someone's permission); to retire; (3) to refuse; to beg off doing

Variations:
擤鼻
こう鼻

 koubi / kobi
    こうび
(rare) nose-blowing

新こうへい橋

see styles
 shinkouheibashi / shinkohebashi
    しんこうへいばし
(place-name) Shinkouheibashi

気楽にいこう

see styles
 kirakuniikou / kirakuniko
    きらくにいこう
(expression) take it easy

気楽に行こう

see styles
 kirakuniikou / kirakuniko
    きらくにいこう
(expression) take it easy

Variations:
渇仰
渇ごう

 katsugou; katsugyou(渇仰) / katsugo; katsugyo(渇仰)
    かつごう; かつぎょう(渇仰)
(noun/participle) adoration; reverence; esteem

Variations:
爆轟
爆ごう

 bakugou / bakugo
    ばくごう
(noun/participle) detonation

Variations:
睾丸
コウ丸

 kougan(睾丸); kougan(kou丸) / kogan(睾丸); kogan(ko丸)
    こうがん(睾丸); コウがん(コウ丸)
(noun - becomes adjective with の) {anat} testicles; testes; balls

石こうボード

see styles
 sekkouboodo / sekkoboodo
    せっこうボード
gypsum board; drywall; plasterboard

Variations:
石膏
石こう

 sekkou / sekko
    せっこう
(noun - becomes adjective with の) plaster; gypsum; calcium sulphate (sulfate)

Variations:
肛門
こう門

 koumon / komon
    こうもん
{anat} anus

Variations:
膠化
こう化

 kouka / koka
    こうか
(noun/participle) gelatinization; gelatinisation

Variations:
膠着
こう着

 kouchaku / kochaku
    こうちゃく
(n,vs,vi) (1) agglutination; adhesion; (n,vs,vi) (2) (See 膠着状態) deadlock; stalemate; standstill; (n,vs,vi) (3) {ling} agglutination

西コウエイ川

see styles
 nishikoueigawa / nishikoegawa
    にしコウエイがわ
(place-name) Nishikoueigawa

Variations:
軟膏
軟こう

 nankou / nanko
    なんこう
ointment; salve

Variations:
轟音
ごう音

 gouon / goon
    ごうおん
thunderous roar; roaring sound

Variations:
陸閘
陸こう

 rikkou; rikukou / rikko; rikuko
    りっこう; りくこう
land lock; floodwall gate

Variations:
雷汞
雷こう

 raikou / raiko
    らいこう
(See 雷酸水銀) mercury fulminate

Variations:
飯盒
飯ごう

 hangou / hango
    はんごう
(1) (soldier's) cooking utensils; mess kit; (2) outdoor (camping) cooking utensils

スコヴィル値

see styles
 sukoriruchi
    スコヴィルち
{food} Scoville scale

Variations:
三コウ
三劫

 sankou / sanko
    さんこう
{go} (See コウ・2) triple ko

<123456>

This page contains 100 results for "こう" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary