There are 919 total results for your げっ search in the dictionary. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ケツホベーリ see styles |
ketsuhobeeri ケツホベーリ |
(personal name) Ketskhoveli |
ケツルアズキ see styles |
ketsuruazuki ケツルアズキ |
(kana only) black gram (Vigna mungo); black lentil |
Variations: |
ketsuge けつげ |
(vulgar) butt hair; ass hair |
ケツ毛を抜く see styles |
ketsugeonuku ケツげをぬく |
(exp,v5k) (idiom) to startle someone; to make someone jump out of their skin; to take someone by surprise; to pull someone's butt hair |
Variations: |
ketsuana; shiriana(sk) けつあな; しりあな(sk) |
(vulgar) (See ケツの穴) anus; asshole; arsehole |
ウィッケット see styles |
ikketto ウィッケット |
wicket (cricket) |
ウィンゲット see styles |
ingetto ウィンゲット |
(personal name) Wingett |
ウォルゲット see styles |
worugetto ウォルゲット |
(place-name) Walgett (Australia) |
エアポケット see styles |
eapoketto エアポケット |
air pocket |
エチケット袋 see styles |
echikettobukuro エチケットぶくろ |
sickness bag; sick bag; vomit bag; motion sickness bag |
キャスケット see styles |
kyasuketto キャスケット |
(largish) cap (fre: casquette) |
クラーゲット see styles |
kuraagetto / kuragetto クラーゲット |
(personal name) Clagett |
コケットリー see styles |
kokettorii / kokettori コケットリー |
coquetry (fre: coquetterie); flirtatiousness |
こけつ転びつ see styles |
koketsumarobitsu こけつまろびつ |
(exp,adv) (kana only) (hurrying along) falling and stumbling; falling all over oneself |
サッケッティ see styles |
sakketti サッケッティ |
(personal name) Sacchetti |
ジャンケット see styles |
janketto ジャンケット |
junket |
スケッチペン see styles |
sukecchipen スケッチペン |
(product name) Sketch Pen (brand of felt-tip pens made by Sakura) |
スケッチホン see styles |
sukecchihon スケッチホン |
sketch phone |
スパゲッティ see styles |
supagetti スパゲッティ |
spaghetti (ita:) |
スプロケット see styles |
supuroketto スプロケット |
sprocket |
ターゲット層 see styles |
taagettosou / tagettoso ターゲットそう |
target demographic; target audience |
タウルケット see styles |
tauruketto タウルケット |
(ik) type of bed linen resembling a large beach towel and used to cover oneself in hot weather (wasei: towel blanket) |
タオルケット see styles |
taoruketto タオルケット |
type of bed linen resembling a large beach towel and used to cover oneself in hot weather (wasei: towel blanket) |
チェケッティ see styles |
cheketti チェケッティ |
(personal name) Cecchetti |
チケットレス see styles |
chikettoresu チケットレス |
(can be adjective with の) ticketless (system) |
チミケップ川 see styles |
chimikeppugawa チミケップがわ |
(place-name) Chimikeppugawa |
チミケップ湖 see styles |
chimikeppuko チミケップこ |
(place-name) Chimikeppuko |
ディスケット see styles |
disuketto ディスケット |
{comp} diskette |
パケット交換 see styles |
pakettokoukan / pakettokokan パケットこうかん |
{comp} packet switching |
パケット通信 see styles |
pakettotsuushin / pakettotsushin パケットつうしん |
{comp} packet transfer communication |
バケツハット see styles |
baketsuhatto バケツハット |
bucket hat |
バケツリレー see styles |
baketsuriree バケツリレー |
bucket brigade (wasei: bucket relay) |
バスケット部 see styles |
basukettobu バスケットぶ |
basketball club |
ヒューゲット see styles |
hyuugetto / hyugetto ヒューゲット |
(personal name) Huggett |
プーケット島 see styles |
puukettotou / pukettoto プーケットとう |
(place-name) Ko Phuket Island |
ファケッティ see styles |
faketti ファケッティ |
(personal name) Facchetti |
プラスケット see styles |
purasuketto プラスケット |
(personal name) Plaskett |
ブランケット see styles |
buranketto ブランケット |
More info & calligraphy: Blanchette |
ブリスケット see styles |
burisuketto ブリスケット |
{food} brisket; (personal name) Bryskett |
ブルスケッタ see styles |
burusuketta ブルスケッタ |
bruschetta (ita:) |
ポータケット see styles |
pootaketto ポータケット |
(place-name) Pawtucket |
ポケッタブル see styles |
pokettaburu ポケッタブル |
(adjectival noun) pocketable |
ポケットベル see styles |
pokettoberu ポケットベル |
pager (wasei: pocket bell); beeper |
ボスケッティ see styles |
bosuketti ボスケッティ |
(personal name) Boschetti |
ポリ・バケツ |
pori baketsu ポリ・バケツ |
(abbreviation) polyethylene bucket |
マーケッティ see styles |
maaketti / maketti マーケッティ |
(personal name) Marchetti |
マスケット銃 see styles |
masukettojuu / masukettoju マスケットじゅう |
musket |
マラケッシュ see styles |
marakesshu マラケッシュ |
(place-name) Marrakesh |
マルケッルス see styles |
marukerrusu マルケッルス |
(personal name) Marcellus |
マロケッティ see styles |
maroketti マロケッティ |
(personal name) Marochetti |
ミンゲッティ see styles |
mingetti ミンゲッティ |
(personal name) Minghetti |
モニゲッティ see styles |
monigetti モニゲッティ |
(surname) Monigetti |
ゆうパケット see styles |
yuupaketto / yupaketto ゆうパケット |
Yu-Packet (Japan Post domestic small package delivery service) |
ラフスケッチ see styles |
rafusukecchi ラフスケッチ |
rough sketch |
ランゲッサー see styles |
rangessaa / rangessa ランゲッサー |
(personal name) Langgasser |
レンゲツツジ see styles |
rengetsutsuji レンゲツツジ |
(kana only) Japanese azalea (Rhododendron japonicum); renge azalea |
ろうけつ染め see styles |
rouketsuzome / roketsuzome ろうけつぞめ |
(noun - becomes adjective with の) batik (cloth) |
ロケット燃料 see styles |
rokettonenryou / rokettonenryo ロケットねんりょう |
rocket fuel |
ロケット花火 see styles |
rokettohanabi ロケットはなび |
skyrocket; bottle rocket |
中田ラケット see styles |
nakataraketto なかたラケット |
(person) Nakata Raketto (1920.3.3-1997.2.5) |
付けっぱなし see styles |
tsukeppanashi つけっぱなし |
(kana only) leaving a device on (e.g. TV, air conditioner); leaving something engaged (e.g. a key in a lock) |
倒けつ転びつ see styles |
koketsumarobitsu こけつまろびつ |
(exp,adv) (kana only) (hurrying along) falling and stumbling; falling all over oneself |
受けつづける see styles |
uketsuzukeru うけつづける |
(transitive verb) to continue to receive |
咳エチケット see styles |
sekiechiketto せきエチケット |
cough etiquette; coughing etiquette |
固体ロケット see styles |
kotairoketto こたいロケット |
solid-fuel rocket |
宇宙ロケット see styles |
uchuuroketto / uchuroketto うちゅうロケット |
space rocket |
明けっぱなし see styles |
akeppanashi あけっぱなし |
(noun or adjectival noun) (1) leaving open; leaving ajar; (2) outspoken; frank |
明けっぴろげ see styles |
akeppiroge あけっぴろげ |
(adjectival noun) unguarded; frank; open |
映画チケット see styles |
eigachiketto / egachiketto えいがチケット |
movie ticket |
歯周ポケット see styles |
shishuupoketto / shishupoketto ししゅうポケット |
periodontal pocket |
浸けっぱなし see styles |
tsukeppanashi つけっぱなし |
soaking something; leaving something to soak |
液体ロケット see styles |
ekitairoketto えきたいロケット |
(See 液体燃料ロケット) liquid rocket; liquid-propellant rocket |
漬けっぱなし see styles |
tsukeppanashi つけっぱなし |
soaking something; leaving something to soak |
点けっぱなし see styles |
tsukeppanashi つけっぱなし |
(kana only) leaving a device on (e.g. TV, air conditioner); leaving something engaged (e.g. a key in a lock) |
航空チケット see styles |
koukuuchiketto / kokuchiketto こうくうチケット |
flight ticket; air ticket |
Variations: |
hinketsu ひんけつ |
(slang) tiny buttocks |
追いかけっこ see styles |
oikakekko おいかけっこ |
chasing one another; playing tag |
追い掛けっこ see styles |
oikakekko おいかけっこ |
chasing one another; playing tag |
開けっぱなし see styles |
akeppanashi あけっぱなし |
(noun or adjectival noun) (1) leaving open; leaving ajar; (2) outspoken; frank |
開けっぴろげ see styles |
akeppiroge あけっぴろげ |
(adjectival noun) unguarded; frank; open |
高速パケット see styles |
kousokupaketto / kosokupaketto こうそくパケット |
{comp} fast packet |
ケッカ・ソース |
kekka soosu ケッカ・ソース |
checca sauce |
ケッセルリング see styles |
kesseruringu ケッセルリング |
(personal name) Kesselring |
Variations: |
ketta; ketta ケッタ; けった |
(colloquialism) bicycle |
けったくそ悪い see styles |
kettakusowarui けったくそわるい |
(adjective) (vulgar) extremely vexing |
ケッチャグラ沢 see styles |
kecchagurasawa ケッチャグラさわ |
(place-name) Kecchagurasawa |
ゲッティンゲン see styles |
gettingen ゲッティンゲン |
(place-name) Gottingen |
ゲット・アウト |
getto auto ゲット・アウト |
(noun/participle) departure (eng: get out); getting out; going away; getting away; leaving |
ゲット・セット |
getto setto ゲット・セット |
(expression) get set (used at the start of a race) |
Variations: |
geppu; geppu ゲップ; げっぷ |
(onomatopoeic or mimetic word) belch; burp; eructation |
アイスバケット see styles |
aisubaketto アイスバケット |
ice bucket |
アウトポケット see styles |
autopoketto アウトポケット |
(abbreviation) outside pocket (wasei: out pocket); patch pocket |
イオンロケット see styles |
ionroketto イオンロケット |
ion rocket |
イルムケップ山 see styles |
irumukeppuyama イルムケップやま |
(place-name) Irumukeppuyama |
ウーンソケット see styles |
uunsoketto / unsoketto ウーンソケット |
(place-name) Woonsocket |
エア・ポケット |
ea poketto エア・ポケット |
air pocket |
キーマーケット see styles |
kiimaaketto / kimaketto キーマーケット |
key market |
グラブバケット see styles |
gurabubaketto グラブバケット |
grab bucket |
ゴールゲッター see styles |
goorugettaa / goorugetta ゴールゲッター |
goal getter |
ゴールドケット see styles |
goorudoketto ゴールドケット |
(surname) Goldkette |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.