There are 1020 total results for your けん search in the dictionary. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
エートケン see styles |
eetoken エートケン |
(personal name) Oetken |
エイトケン see styles |
eitoken / etoken エイトケン |
(surname) Aitken |
エルケンス see styles |
erukensu エルケンス |
(personal name) Erckens |
エルスケン see styles |
erusuken エルスケン |
(personal name) Elsken |
カイゲン沢 see styles |
kaigenzawa カイゲンざわ |
(place-name) Kaigenzawa |
カケンプス see styles |
kakenpusu カケンプス |
(personal name) Quackenbos |
カルコゲン see styles |
karukogen カルコゲン |
{chem} chalcogen |
クイッケン see styles |
kuikken クイッケン |
{comp} QUICKEN (accounting package) |
クラーケン see styles |
kuraaken / kuraken クラーケン |
kraken |
コイトゲン see styles |
koitogen コイトゲン |
(personal name) Keutgen |
コラーゲン see styles |
koraagen / koragen コラーゲン |
collagen (ger: Kollagen) |
ごんげん池 see styles |
gongenike ごんげんいけ |
(place-name) Gongen'ike |
サゲンティ see styles |
sagenti サゲンティ |
(personal name) Sargenti |
ざけんなよ see styles |
zakennayo ざけんなよ |
(expression) (vulgar) (See ふざけんな) fuck you!; don't fuck with me!; don't fuck around!; don't be a screw off! |
シーケンサ see styles |
shiikensa / shikensa シーケンサ |
(1) sequencer; (2) programmable logic controller; PLC |
シーケンス see styles |
shiikensu / shikensu シーケンス |
sequence |
シェンゲン see styles |
shengen シェンゲン |
(place-name) Schengen |
じゃいけん see styles |
jaiken じゃいけん |
(ksb:) rock, paper, scissors |
ジャンケン see styles |
janken ジャンケン |
(noun/participle) (kana only) rock, paper, scissors game |
ジュルケン see styles |
juruken ジュルケン |
(place-name) Dulken |
ショーケン see styles |
shooken ショーケン |
(person) Ken'ichi Hagiwara (nickname) |
ショッケン see styles |
shokken ショッケン |
(personal name) Schocken |
ズィンゲン see styles |
zungen ズィンゲン |
(place-name) Singen |
スカゲン岬 see styles |
sukagenmisaki スカゲンみさき |
(place-name) Skagen (cape) |
スタイケン see styles |
sutaiken スタイケン |
(surname) Steichen |
ストーケン see styles |
sutooken ストーケン |
(personal name) Stoken |
スポーケン see styles |
supooken スポーケン |
(place-name) Spokane |
せっけん石 see styles |
sekkenseki せっけんせき |
soapstone |
タシケント see styles |
tashikento タシケント |
(place-name) Tashkent |
チムケント see styles |
chimukento チムケント |
(place-name) Shymkent (Kazakhstan); Chimkent |
チンゲン菜 see styles |
chingensai チンゲンサイ |
(ik) (kana only) bok-choy (Brassica rapa var. chinensis) (chi:); Chinese cabbage; bok choi; pak choi |
ディケンズ see styles |
dikenzu ディケンズ |
More info & calligraphy: Dickens |
ディツゲン see styles |
ditsugen ディツゲン |
(personal name) Dietzgen |
デュケンヌ see styles |
deukennu デュケンヌ |
(personal name) Dequenne |
ドゥーケン see styles |
dodooken ドゥーケン |
(place-name) Duquesne |
ドロンケン see styles |
doronken ドロンケン |
(noun - becomes adjective with の) drunk (dut: dronken) |
ドワーケン see styles |
dowaaken / dowaken ドワーケン |
(personal name) Dworken |
ナットゲン see styles |
nattogen ナットゲン |
(personal name) Knuttgen |
ネウケン川 see styles |
neukengawa ネウケンがわ |
(place-name) Neuque'n; Rio Neuquen |
ノレケンズ see styles |
norekenzu ノレケンズ |
(personal name) Nollekens |
パイトゲン see styles |
paitogen パイトゲン |
(personal name) Peitgen |
ハイネケン see styles |
haineken ハイネケン |
(company) Heineken; (c) Heineken |
ハロゲン化 see styles |
harogenka ハロゲンか |
(noun/participle) halogenation |
ピッケンズ see styles |
pikkenzu ピッケンズ |
(personal name) Pickens |
ヒュイゲン see styles |
hyuigen ヒュイゲン |
(personal name) Huygen |
ビルケンス see styles |
birukensu ビルケンス |
(personal name) Wilckens |
ピントゲン see styles |
pintogen ピントゲン |
(personal name) Pintgen |
ファネケン see styles |
faneken ファネケン |
(personal name) Valken |
ファンゲン see styles |
fangen ファンゲン |
(personal name) Fangen |
フェーゲン see styles |
feegen フェーゲン |
(personal name) Fegen |
フェイゲン see styles |
feigen / fegen フェイゲン |
(personal name) Fagen; Feigen |
フォスゲン see styles |
fosugen フォスゲン |
phosgene (ger: Phosgen); carbonyl chloride |
ふざけんな see styles |
fuzakenna ふざけんな |
(expression) (colloquialism) stop messing around!; get real!; stop screwing around!; screw you! |
ブラッケン see styles |
burakken ブラッケン |
More info & calligraphy: Bracken |
フランケン see styles |
furanken フランケン |
(place-name) Franken (Germany); Vranken |
ブリンケン see styles |
burinken ブリンケン |
(surname) Blinken |
フルチゲン see styles |
furuchigen フルチゲン |
(place-name) Frutigen |
ブレゲンツ see styles |
buregentsu ブレゲンツ |
(place-name) Bregenz (Austria) |
ブロッケン see styles |
burokken ブロッケン |
(place-name) Brocken |
フロリゲン see styles |
furorigen フロリゲン |
florigen |
ベーンケン see styles |
beenken ベーンケン |
(personal name) Behnken |
ベディゲン see styles |
bedigen ベディゲン |
(personal name) Weddigen |
ボーゲンセ see styles |
boogense ボーゲンセ |
(place-name) Bogense |
ボリンゲン see styles |
boringen ボリンゲン |
(place-name) Bollingen |
マッケンナ see styles |
makkenna マッケンナ |
More info & calligraphy: McKenna |
マルケン島 see styles |
marukentou / marukento マルケンとう |
(place-name) Marken (island) |
ミジケンダ see styles |
mijikenda ミジケンダ |
(personal name) Mijikenda |
メミンゲン see styles |
memingen メミンゲン |
(place-name) Memmingen |
メリケン粉 see styles |
merikenko メリケンこ |
(1) (colloquialism) (See 小麦粉,メリケン・1) wheat flour; (2) (dated) (orig. meaning) flour made using wheat imported from America |
モーゲンス see styles |
moogensu モーゲンス |
(personal name) Mogens |
モクゲンジ see styles |
mokugenji モクゲンジ |
(kana only) goldenrain tree (Koelreuteria paniculata) |
ヤンゲン峰 see styles |
yangenmine ヤンゲンみね |
(place-name) Yangenmine |
ユルゲンス see styles |
yurugensu ユルゲンス |
More info & calligraphy: Jurgens |
ラートゲン see styles |
raatogen / ratogen ラートゲン |
(personal name) Rathgen |
ライケンズ see styles |
raikenzu ライケンズ |
(place-name) Lykens |
ラインケン see styles |
rainken ラインケン |
(personal name) Reinken |
ラクトゲン see styles |
rakutogen ラクトゲン |
lactogen (ger: Laktogen) |
リケン工場 see styles |
rikenkoujou / rikenkojo リケンこうじょう |
(place-name) Riken Factory |
ルーンケン see styles |
ruunken / runken ルーンケン |
(personal name) Ruhnken |
レーゲン川 see styles |
reegengawa レーゲンがわ |
(place-name) Regen (river) |
レマーゲン see styles |
remaagen / remagen レマーゲン |
(personal name) Remagen |
レルトゲン see styles |
rerutogen レルトゲン |
(personal name) Loeltgen |
レントゲン see styles |
rentogen レントゲン |
(1) (abbreviation) (See レントゲン線) X-ray; (2) roentgen (unit of ionizing radiation); (personal name) Roentgen |
ローゲン川 see styles |
roogengawa ローゲンがわ |
(place-name) Lagen (Norway) (river) |
ロニンゲン see styles |
roningen ロニンゲン |
(personal name) Ronningen |
一生けん命 see styles |
isshoukenmei / isshokenme いっしょうけんめい |
(adj-na,n-adv,n) (yoji) very hard; with utmost effort; with all one's might; for dear life |
上原げんと see styles |
ueharagento うえはらげんと |
(person) Uehara Gento (1914.12.28-1965.8.13) |
兄妹げんか see styles |
kyoudaigenka / kyodaigenka きょうだいげんか |
(noun/participle) quarrel between siblings |
兄弟げんか see styles |
kyoudaigenka / kyodaigenka きょうだいげんか |
(noun/participle) quarrel between brothers |
内田百けん see styles |
uchidahyakken うちだひゃっけん |
(person) Hyakken Uchida (1889.5.29-1971.4.20; novelist and essayist) |
北京ゲンジ see styles |
pekingenji ぺきんゲンジ |
(person) Pekin Genji |
大槻ケンジ see styles |
ootsukikenji おおつきケンジ |
(person) Ootsuki Kenji (1966.2-) |
大槻ケンヂ see styles |
ootsukikenji おおつきケンヂ |
(person) Ōtsuki Kenji (1966.2.6-) |
夫婦げんか see styles |
fuufugenka / fufugenka ふうふげんか |
matrimonial quarrel |
姉妹げんか see styles |
kyoudaigenka / kyodaigenka きょうだいげんか |
(noun/participle) quarrel between sisters |
小林けん太 see styles |
kobayashikenta こばやしけんた |
(person) Kobayashi Kenta (1978.2.21-) |
屋けんヶ浜 see styles |
yakengahama やけんがはま |
(place-name) Yakengahama |
打けん検証 see styles |
dakenkenshou / dakenkensho だけんけんしょう |
(computer terminology) keystroke verification |
深見けん二 see styles |
fukamikenji ふかみけんじ |
(person) Fukami Kenji |
畠山けんじ see styles |
hatakeyamakenji はたけやまけんじ |
(person) Hatakeyama Kenji |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.