I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
There are 314 total results for your おく search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
デルゲルツォグト see styles |
derugerutsoguto デルゲルツォグト |
(place-name) Delger Tsogto |
ネオクラシシズム see styles |
neokurashishizumu ネオクラシシズム |
neoclassicism |
ノヴォクズネツク see styles |
nookuzunetsuku ノヴォクズネツク |
(personal name) Novokuznetsk |
ハイオクガソリン see styles |
haiokugasorin ハイオクガソリン |
high-octane gasoline; high-octane petrol |
バイオグラフィー see styles |
baiogurafii / baiogurafi バイオグラフィー |
biography |
パレオグラフィー see styles |
pareogurafii / pareogurafi パレオグラフィー |
(See 古書体学) palaeography; paleography |
フェオクチストフ see styles |
feokuchisutofu フェオクチストフ |
(personal name) Feoktistov |
フォクスポイント see styles |
fokusupointo フォクスポイント |
(place-name) Fox Point |
ミディオクラシー see styles |
midiokurashii / midiokurashi ミディオクラシー |
mediocracy |
ラジオグラフィー see styles |
rajiogurafii / rajiogurafi ラジオグラフィー |
radiography |
リンドオクェンド see styles |
rindookendo リンドオクェンド |
(personal name) Lind-Oquendo |
Variations: |
okurege おくれげ |
straggling hair |
Variations: |
kiokure きおくれ |
(n,vs,vi) losing one's nerve; feeling awkward; feeling timid; feeling hesitant; feeling nervous; feeling diffident; being daunted |
識別子オクテット see styles |
shikibetsushiokutetto しきべつしオクテット |
{comp} identifier octets |
Variations: |
okuriji おくりじ |
(See 踊り字・おどりじ) iteration mark (used to represent repetition of the previous character); ditto mark |
フィジオクラシー see styles |
fijiokurashii / fijiokurashi フィジオクラシー |
{econ} (See 重農主義) physiocracy |
オクシデンタリズム see styles |
okushidentarizumu オクシデンタリズム |
Occidentalism |
オクシデンタル山脈 see styles |
okushidentarusanmyaku オクシデンタルさんみゃく |
(place-name) Cordillera Occidental |
オクスフォード大学 see styles |
okusufoododaigaku オクスフォードだいがく |
(org) Oxford University; (o) Oxford University |
オクナシビュールイ see styles |
okunashibyuurui / okunashibyurui オクナシビュールイ |
(place-name) Ocna Sibiului |
おくびにも出さない see styles |
okubinimodasanai おくびにもださない |
(expression) not revealing (thoughts, feelings); not breathing a word |
オクラホマシティー see styles |
okurahomashitii / okurahomashiti オクラホマシティー |
(place-name) Oklahoma City |
オグロイワワラビー see styles |
oguroiwawarabii / oguroiwawarabi オグロイワワラビー |
brush-tailed rock-wallaby (Petrogale penicillata); small-eared rock-wallaby |
アンジオグラフィー see styles |
anjiogurafii / anjiogurafi アンジオグラフィー |
angiography |
アントニオグラムシ see styles |
antonioguramushi アントニオグラムシ |
(person) Antonio Gramsci |
ウンウンオクチウム see styles |
ununokuchiumu ウンウンオクチウム |
(obsolete) (See オガネソン) ununoctium (Uuo) |
オーディオクリップ see styles |
oodiokurippu オーディオクリップ |
audio clip |
ジオグラフィー海峡 see styles |
jiogurafiikaikyou / jiogurafikaikyo ジオグラフィーかいきょう |
(place-name) Geographe Channel |
ジョージオグルビー see styles |
joojiogurubii / joojiogurubi ジョージオグルビー |
(person) George Ogilvie |
タンジュンプリオク see styles |
tanjunpurioku タンジュンプリオク |
(place-name) Tanjungpriok (Indonesia) |
ビブリオグラフィー see styles |
biburiogurafii / biburiogurafi ビブリオグラフィー |
bibliography |
ペンオグルマナイ川 see styles |
penogurumanaigawa ペンオグルマナイがわ |
(place-name) Pen'ogurumanaigawa |
ユミカーシービオク see styles |
yumikaashiibioku / yumikashibioku ユミカーシービオク |
(personal name) Umiker-Sebeok |
リオグランデドスル see styles |
riogurandedosuru リオグランデドスル |
(place-name) Rio Grande do Sul (Brazil) |
リオグランデノルテ see styles |
riogurandenorute リオグランデノルテ |
(place-name) Rio Grande do Norte |
Variations: |
fukumioku ふくみおく |
(transitive verb) (See お含みおきください) to understand; to keep in mind |
Variations: |
fukumioku ふくみおく |
(n,v5k) (See お含みおきください) to understand; to keep in mind |
Variations: |
oogumaza おおぐまざ |
Ursa Major (constellation) |
Variations: |
sekiooku せきをおく |
(exp,v5k) to be enrolled (in a college, course of study, etc.); to be a member (of an organization) |
Variations: |
kikioku ききおく |
(transitive verb) to listen |
Variations: |
okutabo; okutaabo / okutabo; okutabo オクタボ; オクターボ |
octavo (paper size) |
オクチャーブリスキー see styles |
okuchaaburisukii / okuchaburisuki オクチャーブリスキー |
(place-name) Oktyabrskii (Russia) |
インフォグラフィック see styles |
infogurafikku インフォグラフィック |
infographic |
ディオクレティアヌス see styles |
diokuretianusu ディオクレティアヌス |
(personal name) Diocletianus |
ハイオクタンガソリン see styles |
haiokutangasorin ハイオクタンガソリン |
high-octane gasoline |
リオグランデドノルテ see styles |
riogurandedonorute リオグランデドノルテ |
(place-name) Rio Grande do Norte (Brazil) |
オートバイオグラフィー see styles |
ootobaiogurafii / ootobaiogurafi オートバイオグラフィー |
autobiography |
オートラジオグラフィー see styles |
ootorajiogurafii / ootorajiogurafi オートラジオグラフィー |
autoradiography |
オオクロムクドリモドキ see styles |
ookuromukudorimodoki オオクロムクドリモドキ |
(kana only) common grackle (Quiscalus quiscula) |
Variations: |
okusuritechou / okusuritecho おくすりてちょう |
(See 手帳・てちょう・1) drug history handbook; drug notebook; medical diary |
ハイオクタン・ガソリン |
haiokutan gasorin ハイオクタン・ガソリン |
high-octane gasoline |
リオグランデ・ド・スル |
riogurande do suru リオグランデ・ド・スル |
(place-name) Rio Grande do Sul (Brazil) |
Variations: |
shuganooku しゅがんをおく |
(exp,v5k) (See 主眼・2) to think of as the main point; to make the main purpose; to put the focus on |
Variations: |
totteoku とっておく |
(exp,v5k,vt) to set aside; to keep in reserve; to hold on to |
Variations: |
nentounioku / nentonioku ねんとうにおく |
(exp,v5k) to give thought to; to bear in mind; to keep in mind |
Variations: |
houtteoku; hotteoku(ik); hootteoku(ik) / hotteoku; hotteoku(ik); hootteoku(ik) ほうっておく; ほっておく(ik); ほおっておく(ik) |
(exp,v5k) to leave alone; to leave as is; to ignore; to neglect |
Variations: |
goriwoogu; goriwogu ゴリウォーグ; ゴリウォグ |
golliwog (doll) |
シャーロットのおくりもの see styles |
shaarottonookurimono / sharottonookurimono シャーロットのおくりもの |
(work) Charlotte's Web (1952 novel by E. B. White, 1973 and 2006 films); (wk) Charlotte's Web (1952 novel by E. B. White, 1973 and 2006 films) |
Variations: |
fogu; foggu(rk) フォグ; フォッグ(rk) |
fog |
リオグランデ・ド・ノルテ |
riogurande do norute リオグランデ・ド・ノルテ |
(place-name) Rio Grande do Norte (Brazil) |
Variations: |
kassaiookuru かっさいをおくる |
(exp,v5r) to applaud; to cheer (for) |
Variations: |
kiokure きおくれ |
(n,vs,vi) losing one's nerve; feeling awkward; feeling timid; feeling hesitant; feeling nervous; feeling diffident; being daunted |
Variations: |
okubyou / okubyo おくびょう |
(noun or adjectival noun) cowardly; timid; easily frightened |
ナショナルジオグラフィック see styles |
nashonarujiogurafikku ナショナルジオグラフィック |
(wk) National Geographic (magazine) |
レッド・オクトーバーを追え |
reddookutoobaaooe / reddookutoobaooe レッドオクトーバーをおえ |
(work) The Hunt for Red October (1984 novel by Tom Clancy); (wk) The Hunt for Red October (1984 novel by Tom Clancy) |
Variations: |
geshukuninooku げしゅくにんをおく |
(exp,v5k) (See 置く・おく・7) to take in lodgers; to keep boarders |
Variations: |
torioku とりおく |
(transitive verb) (1) (See 取って置く) to set aside; to keep in reserve; to hold on to; (transitive verb) (2) to preserve; to save; (transitive verb) (3) to put in; to lay in; to stash away; to stack away; to store; (transitive verb) (4) to hold; to retain; to hold back; to keep back |
Variations: |
suteoku すておく |
(transitive verb) to leave as is; to ignore |
Variations: |
sekiooku せきをおく |
(exp,v5k) to be enrolled (in a college, course of study, etc.); to be a member (of an organization) |
Variations: |
iioku / ioku いいおく |
(transitive verb) to leave word; to leave a message |
Variations: |
okutaabu(p); okutaaa / okutabu(p); okutaa オクターブ(P); オクターヴ |
{music} octave (fre:) |
ナショナル・ジオグラフィック |
nashonaru jiogurafikku ナショナル・ジオグラフィック |
(wk) National Geographic (magazine) |
Variations: |
haiokutan; hai okutan ハイオクタン; ハイ・オクタン |
high octane |
Variations: |
foguranpu; fogu ranpu フォグランプ; フォグ・ランプ |
fog lamp |
ランダムドットステレオグラム see styles |
randamudottosutereoguramu ランダムドットステレオグラム |
(computer terminology) random dot stereogram; RDS |
Variations: |
kakiokuru かきおくる |
(transitive verb) to write (to someone) |
Variations: |
sekiototteoku せきをとっておく |
(exp,v5k) (rare) to book a seat; to take a seat |
Variations: |
teokure ておくれ |
being too late; losing one's final chance |
Variations: |
jidaiokure じだいおくれ |
(adj-no,adj-na,n) old-fashioned; behind the times; out-of-date; antiquated |
Variations: |
okutoobaa; okutobaa(sk) / okutooba; okutoba(sk) オクトーバー; オクトバー(sk) |
October |
コンピュータージオグラフィックス see styles |
konpyuutaajiogurafikkusu / konpyutajiogurafikkusu コンピュータージオグラフィックス |
{comp} computer geographics |
Variations: |
bideokurippu; bideo kurippu ビデオクリップ; ビデオ・クリップ |
video clip |
Variations: |
myuogurafii; myuogurafi / myuogurafi; myuogurafi ミュオグラフィー; ミュオグラフィ |
(See ミュー粒子) muography (imaging technique); muon tomography |
ランダム・ドット・ステレオグラム |
randamu dotto sutereoguramu ランダム・ドット・ステレオグラム |
(computer terminology) random dot stereogram; RDS |
Variations: |
okurina おくりな |
posthumous name; posthumous title |
Variations: |
okubinimodasanai おくびにもださない |
(expression) not revealing (thoughts, feelings); not breathing a word |
Variations: |
koreogurafaa; koriogurafaa / koreogurafa; koriogurafa コレオグラファー; コリオグラファー |
(See 振付師,振付家) choreographer |
Variations: |
okunohosomichi おくのほそみち |
(work) The Narrow Road to the Deep North (chronicle by Matsuo Basho, published in 1702) |
オクラホマシティ連邦政府ビル爆破事件 see styles |
okurahomashitirenpouseifubirubakuhajiken / okurahomashitirenposefubirubakuhajiken オクラホマシティれんぽうせいふビルばくはじけん |
(hist) Oklahoma City bombing (April 19, 1995) |
Variations: |
oodiokurippu; oodio kurippu オーディオクリップ; オーディオ・クリップ |
audio clip |
Variations: |
oogumaza; ookumaza(大熊座) おおぐまざ; おおくまざ(大熊座) |
Ursa Major (constellation) |
Variations: |
okubinimodasanai おくびにもださない |
(exp,adj-i) showing no sign of; not giving the slightest indication of; saying nothing at all about; not breathing a word of |
Variations: |
okurahomamikisaa; okurahoma mikisaa / okurahomamikisa; okurahoma mikisa オクラホマミキサー; オクラホマ・ミキサー |
Oklahoma mixer (folk dance); Turkey in the Straw |
Variations: |
okkusufoodo(p); okusufoodo オックスフォード(P); オクスフォード |
(also 牛津) Oxford |
Variations: |
okurairi おくらいり |
(n,vs,vi) (1) (idiom) being shelved (of a movie, project, etc.); being postponed; being put on hold; being withheld from publication; (n,vs,vi) (2) (lit. meaning) (See 蔵入り・2) putting in storage |
Variations: |
koreogurafii; koriogurafii; koreogurafi; koriogurafi / koreogurafi; koriogurafi; koreogurafi; koriogurafi コレオグラフィー; コリオグラフィー; コレオグラフィ; コリオグラフィ |
choreography |
Variations: |
nashonarujiogurafikku; nashonaru jiogurafikku ナショナルジオグラフィック; ナショナル・ジオグラフィック |
(work) National Geographic (magazine) |
Variations: |
haiokutangasorin; haiokutan gasorin ハイオクタンガソリン; ハイオクタン・ガソリン |
high-octane gasoline |
Variations: |
foguraito; fogu raito; fogguraito(sk) フォグライト; フォグ・ライト; フォッグライト(sk) |
(See フォグランプ) fog light; fog lamp |
Variations: |
foguranpu; fogu ranpu; fogguranpu(sk) フォグランプ; フォグ・ランプ; フォッグランプ(sk) |
fog lamp; fog light |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.