I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 315 total results for your あき search in the dictionary. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
アキレスの論証 see styles |
akiresunoronshou / akiresunoronsho アキレスのろんしょう |
(See ゼノンの逆説) Achilles argument (i.e. Achilles and the tortoise; one of Zeno's paradoxes) |
アキレス腱反射 see styles |
akiresukenhansha アキレスけんはんしゃ |
Achilles tendon reflex |
アルファギーク see styles |
arufagiiku / arufagiku アルファギーク |
(computer terminology) alpha geek (var. of computer nerd) |
イサアキャーン see styles |
isaakyaan / isakyan イサアキャーン |
(personal name) Isaakyan |
オレハアギレー see styles |
orehaagiree / orehagiree オレハアギレー |
(person) Oreja Aguirre |
カヴァキーニョ see styles |
kaakiinyo / kakinyo カヴァキーニョ |
{music} cavaquinho (por:); small four-stringed guitar |
カフィアキンギ see styles |
kafiakingi カフィアキンギ |
(place-name) Kafia Kingi |
サンホアキン川 see styles |
sanhoakingawa サンホアキンがわ |
(place-name) San Joaquin River |
ティリアキアン see styles |
tiriakian ティリアキアン |
(personal name) Tiryakian |
ピアキャッシュ see styles |
piakyasshu ピアキャッシュ |
{comp} peer-caching |
ヒアキントゥス see styles |
hiakintotosu ヒアキントゥス |
(personal name) Hyacinthus |
ファキラグラム see styles |
fakiraguramu ファキラグラム |
(place-name) Fakiragram |
フェアキャッチ see styles |
feakyacchi フェアキャッチ |
fair catch |
ボアギルベール see styles |
boagirubeeru ボアギルベール |
(surname) Bois-Guilbert |
ミーアキャット see styles |
miiakyatto / miakyatto ミーアキャット |
meerkat (Suricata suricatta) (dut:); suricate |
Variations: |
iaki いあき |
(See 空き巣・3) burglary (while occupants are present); burglar (of a house where occupants are present) |
聞いてあきれる see styles |
kiiteakireru / kiteakireru きいてあきれる |
(exp,v1) (1) to be astonished to hear; to be incredulous about; to express disbelief; (2) who do you think you're kidding by saying; What a laugh! |
アキュームレータ see styles |
akyuumureeta / akyumureeta アキュームレータ |
(computer terminology) accumulator |
アキュセイション see styles |
akyuseishon / akyuseshon アキュセイション |
accusation |
アキュペイション see styles |
akyupeishon / akyupeshon アキュペイション |
occupation |
アキュミュレイト see styles |
akyumyureito / akyumyureto アキュミュレイト |
(noun/participle) accumulate |
アキュムレーター see styles |
akyumureetaa / akyumureeta アキュムレーター |
(computer terminology) accumulator |
アキリアノス山地 see styles |
akirianosusanchi アキリアノスさんち |
(place-name) Montes Aquilianos |
アキレス足利工場 see styles |
akiresuashikagakoujou / akiresuashikagakojo アキレスあしかがこうじょう |
(place-name) Achilles Ashikaga Factory |
コラスファキオン see styles |
korasufakion コラスファキオン |
(place-name) Khora Sfakion |
セプトゥアギンタ see styles |
seputotoaginta セプトゥアギンタ |
(rare) (See 七十人訳聖書) Septuagint (lat: Septuaginta) |
セフトリアキソン see styles |
sefutoriakison セフトリアキソン |
(personal name) Ceftriaxone |
セントジョアキム see styles |
sentojoakimu セントジョアキム |
(place-name) Saint Joachim |
マライアキャリー see styles |
maraiakyarii / maraiakyari マライアキャリー |
(person) Mariah Carey |
ロルドスアギレラ see styles |
rorudosuagirera ロルドスアギレラ |
(person) Roldos Aguilera |
Variations: |
akiregao あきれがお |
look of amazement; looking dumbfounded |
Variations: |
akibasho あきばしょ |
{sumo} autumn (fall) (September) tournament, held in Tokyo |
Variations: |
akibakei(秋葉系); akibakei(akiba系) / akibake(秋葉系); akibake(akiba系) あきばけい(秋葉系); アキバけい(アキバ系) |
(noun - becomes adjective with の) (slang) Akihabara style; nerdy |
ダメアキシチョウ see styles |
dameakishichou / dameakishicho ダメアキシチョウ |
{go} (See ユルミシチョウ,シチョウ) loose ladder |
アギーロイフステル see styles |
agiiroifusuteru / agiroifusuteru アギーロイフステル |
(person) Aguilo i Fuster |
アキシアルジェット see styles |
akishiarujetto アキシアルジェット |
axial jet |
Variations: |
akiramegao あきらめがお |
sense of resignation; look of resignation |
アキレス腱滑液嚢炎 see styles |
akiresukenkatsuekinouen / akiresukenkatsuekinoen アキレスけんかつえきのうえん |
{med} achillobursitis |
エミリオアギナルド see styles |
emirioaginarudo エミリオアギナルド |
(person) Emilio Aguinaldo |
オンネアベアキ沢川 see styles |
onneabeakisawagawa オンネアベアキさわがわ |
(place-name) Onneabeakisawagawa |
チェコスロヴァキア see styles |
chiekosuroakia チエコスロヴァキア |
(place-name) Czechoslovakia |
バイトルファキーフ see styles |
baitorufakiifu / baitorufakifu バイトルファキーフ |
(place-name) Bayt al-Faqih (Yemen) |
Variations: |
akisankaku あきさんかく |
{go} empty triangle; "L"-shaped formation of three stones (considered bad shape) |
アキシアル・ジェット |
akishiaru jetto アキシアル・ジェット |
axial jet |
アキシャルオフセット see styles |
akisharuofusetto アキシャルオフセット |
axial offset |
Variations: |
akiresu; akireusu アキレス; アキレウス |
{grmyth} Achilles |
あきれて物が言えない see styles |
akiretemonogaienai あきれてものがいえない |
(exp,adj-i) astonished beyond words; speechless out of shock |
イブンアルファキーフ see styles |
ibunarufakiifu / ibunarufakifu イブンアルファキーフ |
(surname) Ibn al-Faqih |
コアキシャルケーブル see styles |
koakisharukeeburu コアキシャルケーブル |
{comp} coaxial cable |
チェッコスロヴァキア see styles |
chekkosuroakia チェッコスロヴァキア |
(place-name) Czecho-Slovakia |
ホアキンフェニックス see styles |
hoakinfenikkusu ホアキンフェニックス |
(person) Joaquin Phoenix |
マリアコラソンアキノ see styles |
mariakorasonakino マリアコラソンアキノ |
(person) Maria Corazon Aquino |
Variations: |
akirewarai あきれわらい |
laughing in astonishment (at something silly or stupid); scoff |
Variations: |
akimahen; akimasen あきまへん; あきません |
(expression) (1) (polite language) (ksb:) (See あかん・1) useless; no good; hopeless; (expression) (2) (polite language) (ksb:) (See あかん・2) cannot; must not; not allowed |
あきれてものが言えない see styles |
akiretemonogaienai あきれてものがいえない |
(exp,adj-i) astonished beyond words; speechless out of shock |
クリスティーナアギレラ see styles |
kurisutiinaagirera / kurisutinagirera クリスティーナアギレラ |
(person) Christina Aguilera |
コアキシャルスピーカー see styles |
koakisharusupiikaa / koakisharusupika コアキシャルスピーカー |
coaxial loudspeaker |
ソフトウェアキーボード see styles |
sofutoweakiiboodo / sofutoweakiboodo ソフトウェアキーボード |
(computer terminology) software keyboard |
チェッコ・スロヴァキア |
chekko suroakia チェッコ・スロヴァキア |
(place-name) Czecho-Slovakia |
ミヤマアキノキリンソウ see styles |
miyamaakinokirinsou / miyamakinokirinso ミヤマアキノキリンソウ |
(kana only) European goldenrod (Solidago virgaurea); woundwort |
Variations: |
anaaki / anaki あなあき |
(pre-noun adjective) (See 穴明き銭・あなあきせん) pierced; drilled; perforated; hollow |
Variations: |
kikiakiru ききあきる |
(transitive verb) to be tired of hearing |
アキシアルピストンポンプ see styles |
akishiarupisutonponpu アキシアルピストンポンプ |
axial piston pump |
Variations: |
akyurashi; akyurasi アキュラシ; アキュラスィ |
accuracy |
Variations: |
agina; wagina; bagina ヴァギナ; ワギナ; バギナ |
{anat} (See 膣) vagina (lat:) |
Variations: |
kuriakii; kuria kii / kuriaki; kuria ki クリアキー; クリア・キー |
{comp} Clear key |
Variations: |
supeakii; supea kii / supeaki; supea ki スペアキー; スペア・キー |
spare key |
Variations: |
akirehateru あきれはてる |
(v1,vi) to be flabbergasted; to be dumbfounded |
Variations: |
akyureito; akyuretto / akyureto; akyuretto アキュレイト; アキュレット |
accurate |
Variations: |
akatsukihagi; akiresutan アカツキハギ; アキレスタン |
Achilles tang (Acanthurus achilles) |
Variations: |
gyaagyaa; gyaagyaa / gyagya; gyagya ぎゃあぎゃあ; ギャーギャー |
(adv,n) (1) (onomatopoeic or mimetic word) screaming; squawking; squealing; (adv,n) (2) (onomatopoeic or mimetic word) loud complaining; noisy conversation |
Variations: |
anaakichiizu / anakichizu あなあきチーズ |
cheese with holes in it (e.g. Swiss, Emmenthal) |
Variations: |
akikan あきかん |
empty can |
Variations: |
miakiru みあきる |
(v1,vi) to get tired of seeing; to get tired of looking at |
Variations: |
akiramegawarui あきらめがわるい |
(exp,adj-i) (ant: 諦めがいい) not knowing when to give up; being a bad loser; poor at letting things go; unable to accept the inevitable |
Variations: |
akiramenokyouchi / akiramenokyochi あきらめのきょうち |
(exp,n) point where one has to accept one's fate; point where one has to give up; state of resignation; resigned state |
Variations: |
akiramenowarui あきらめのわるい |
(exp,adj-f) (ant: 諦めのいい) not knowing when to give up; being a bad loser; poor at letting things go; unable to accept the inevitable |
アキシアル・ピストン・ポンプ |
akishiaru pisuton ponpu アキシアル・ピストン・ポンプ |
axial piston pump |
Variations: |
eakyappu; ea kyappu エアキャップ; エア・キャップ |
(1) plastic packing material with air bubbles (wasei: air cap); bubble wrap; (2) cap on a tyre valve; (3) brand of lawn mower |
Variations: |
anaakisen / anakisen あなあきせん |
(See 穴銭) perforated coin |
Variations: |
kiiteakireru / kiteakireru きいてあきれる |
(exp,v1) (1) to be astonished to hear; to be incredulous about; to express disbelief; (exp,v1) (2) (as 〜が聞いてあきれる, used to indicate incredulous dismissal of some claim) who do you think you're kidding by saying (that); what a laugh! |
Variations: |
akademii(p); akyademi / akademi(p); akyademi アカデミー(P); アキャデミィ |
(1) academy; (2) academia |
Variations: |
surobakia(p); suroakia スロバキア(P); スロヴァキア |
Slovakia |
Variations: |
arufagiiku; arufa giiku / arufagiku; arufa giku アルファギーク; アルファ・ギーク |
alpha geek (person with expertise in computers and technology) |
Variations: |
feakyacchi; fea kyacchi フェアキャッチ; フェア・キャッチ |
fair catch |
Variations: |
akirekaeru あきれかえる |
(v5r,vi) to be utterly amazed; to be stunned; to be disgusted |
Variations: |
akyuzeishon; akyuseishon / akyuzeshon; akyuseshon アキュゼイション; アキュセイション |
accusation |
Variations: |
agiyorugitiko; agiォrugitiko アギヨルギティコ; アギォルギティコ |
Agiorgitiko (wine grape variety) (gre:) |
Variations: |
aakitekucha(p); aakitekuchaa; aakitekuchua; akitekucha / akitekucha(p); akitekucha; akitekuchua; akitekucha アーキテクチャ(P); アーキテクチャー; アーキテクチュア; アキテクチャ |
architecture |
Variations: |
akishiarujetto; akishiaru jetto アキシアルジェット; アキシアル・ジェット |
axial jet |
Variations: |
akishiarupisutonponpu; akishiaru pisuton ponpu アキシアルピストンポンプ; アキシアル・ピストン・ポンプ |
axial piston pump |
Variations: |
akisharuofusetto; akisharu ofusetto アキシャルオフセット; アキシャル・オフセット |
axial offset |
Variations: |
akidakuto; akuudakuto; akuidakuto / akidakuto; akudakuto; akuidakuto アキダクト; アクウダクト; アクウィダクト |
aqueduct |
Variations: |
akyuutoakusento; akyuuto akusento / akyutoakusento; akyuto akusento アキュートアクセント; アキュート・アクセント |
(See 鋭アクセント) acute accent (diacritic) |
Variations: |
akyumyureito; akyumureito; akumureito / akyumyureto; akyumureto; akumureto アキュミュレイト; アキュムレイト; アクムレイト |
(noun/participle) accumulate |
Variations: |
akyumureeta; akyumureetaa; akyuumureeta / akyumureeta; akyumureeta; akyumureeta アキュムレータ; アキュムレーター; アキュームレータ |
{comp} accumulator |
Variations: |
akyumureeta; akyumureetaa; akyuumureeta(sk) / akyumureeta; akyumureeta; akyumureeta(sk) アキュムレータ; アキュムレーター; アキュームレータ(sk) |
(1) {engr} (hydraulic) accumulator; (2) {comp} accumulator |
Variations: |
eagitaa; ea gitaa; eaagitaa; eaa gitaa / eagita; ea gita; eagita; ea gita エアギター; エア・ギター; エアーギター; エアー・ギター |
air guitar (imaginary instrument used when pretending to play the guitar) |
Variations: |
kyaakyaa; kyaakyaa; kyakkya; kyakkya; kyakkya; kyakkya / kyakya; kyakya; kyakkya; kyakkya; kyakkya; kyakkya キャーキャー; きゃあきゃあ; キャッキャ; きゃっきゃ; キャッキャッ; きゃっきゃっ |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) shrieking; squealing; screeching; screaming; shouting; cackling; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) chattering (e.g. of a monkey); chittering |
Variations: |
kyakkya; kyakkya; kyaakyaa; kyaakyaa; kyakkya; kyakkya / kyakkya; kyakkya; kyakya; kyakya; kyakkya; kyakkya きゃっきゃっ; キャッキャッ; きゃあきゃあ; キャーキャー; きゃっきゃ; キャッキャ |
(n,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) chitter; chatter; giggle; (n,adv) (2) (onomatopoeic or mimetic word) screeching; squealing |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.