I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3814 total results for your search in the dictionary. I have created 39 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

拳々

see styles
 kenken
    けんけん
(adverb) respectfully; faithfully; seriously; reverently

振々

see styles
 buriburi
    ぶりぶり
(place-name) Buriburi

捺々

see styles
 nana
    なな
(female given name) Nana

揚々

see styles
 youyou / yoyo
    ようよう
(adj-t,adv-to) triumphant; exultant; in high and proud spirits

散々

see styles
 sanzan
    さんざん
(adj-na,adv) (1) thoroughly; completely; utterly; (2) severely; harshly; terribly; miserably; wretchedly; badly; (3) (archaism) scattered; disconnected; dispersed; smashed into tiny pieces

数々

see styles
 suzu
    すず
(adverb) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) often; again and again; frequently; repeatedly; (n-adv,adj-no) many; numerous; various; large number of; (female given name) Suzu

文々

see styles
 bunbun
    ぶんぶん
(personal name) Bunbun

斗々

see styles
 todo
    とど
(surname) Todo

新々

see styles
 shinshin
    しんしん
(place-name) Shinshin

方々

see styles
 houbou / hobo
    ほうぼう
    katagata
    かたがた
(n-adv,n) here and there; this way and that way; everywhere; all over; (1) (honorific or respectful language) they (of people); gentlemen (of the ...); (2) (honorific or respectful language) you (usu. plural); (adverb) (3) various

旁々

see styles
 katagata
    かたがた
(adv,conj) (kana only) incidentally; at the same time

日々

see styles
 bibi
    びび
(n-adv,n-t) every day; daily; day after day; days (e.g. good old days); (female given name) Bibi

旨々

see styles
 umauma
    うまうま
(adverb taking the "to" particle) (1) successfully; nicely; (2) (child. language) (yummy) food

早々

see styles
 hayabaya
    はやばや
    hayahaya
    はやはや
    sousou / soso
    そうそう
(adv,adv-to) early; quickly; promptly; (adverb) (archaism) quickly; (n-suf,n-adv) (1) as soon as...; just after...; immediately after...; (adverb) (2) hurriedly; in haste; quickly; promptly; early

明々

see styles
 akaaka / akaka
    あかあか
(adv,adv-to) brightly lit; brightly lighted; lit up; lighted up

昏々

see styles
 konkon
    こんこん
(adj-t,adv-to) fast asleep; dead to the world

易々

see styles
 yasuyasu
    やすやす
    ii / i
    いい
(adv,adv-to) easily; readily; with ease; without trouble; (adj-t,adv-to) easy; simple; plain

昔々

see styles
 mukashimukashi
    むかしむかし
(temporal noun) long ago; once upon a time

星々

see styles
 seisei / sese
    せいせい
stars; the stars and planets; celestial bodies; (given name) Seisei

昭々

see styles
 shoushou / shosho
    しょうしょう
(adj-t,adv-to) (obscure) clear; bright; plain; obvious

時々

see styles
 tokidoki
    ときどき
(adv,n,adj-no) sometimes; at times

晃々

see styles
 koukou / koko
    こうこう
(adj-t,adv-to) brilliant; dazzling; light; bright

晧々

see styles
 koukou / koko
    こうこう
(adj-t,adv-to) (1) bright (esp. of the moon); (2) broad and empty

晴々

see styles
 harebare
    はればれ
    seisei / sese
    せいせい
(adv,adv-to,vs) bright; cheerful; (adv-to,adv,vs) (kana only) feeling refreshed; feeling relieved

暇々

see styles
 himahima
    ひまひま
(n-adv,n-t) one's leisure hours

暖々

see styles
 nono
    のの
(female given name) Nono

曖々

see styles
 aiai
    あいあい
(adj-t,adv-to) dim; faint; unclear

曠々

see styles
 koukou / koko
    こうこう
(adj-t,adv-to) (archaism) extensive; spacious

曲々

see styles
 kyokukyoku
    きょくきょく
(adj-t,adv-to) (obscure) winding; twisting; zigzagging

曳々

see styles
 eiei / ee
    えいえい
heaving; pulling

更々

see styles
 sarasara
    さらさら
(adverb) (kana only) (not) at all

月々

see styles
 tsukizuki
    つきづき
(n-adv,n-t,adj-no) every month; monthly; month by month

朗々

see styles
 rourou / roro
    ろうろう
(adj-t,adv-to) clear; sonorous; full-sounding; resonant; bright; (male given name) Rourou

望々

see styles
 momo
    もも
(female given name) Momo

朦々

see styles
 moumou / momo
    もうもう
(adj-t,adv-to) (1) (kana only) dense (e.g. fog, dust, etc.); thick; (2) (kana only) vague (as in being unable to think clearly); dim

木々

see styles
 kigi
    きぎ
every tree; many trees; all kinds of trees; (surname) Kigi

未々

see styles
 mimi
    みみ
(female given name) Mimi

末々

see styles
 suezue
    すえずえ
(n-adv,n-t) distant future; descendants; lower classes

本々

see styles
 motomoto
    もともと
(adv,adj-no) (kana only) originally; by nature; from the start

朱々

see styles
 shushu
    しゅしゅ
(female given name) Shushu

李々

see styles
 riri
    りり
(female given name) Riri

村々

see styles
 muramura
    むらむら
villages

条々

see styles
 joujou / jojo
    じょうじょう
(surname) Jōjō

来々

see styles
 kiki
    きき
(female given name) Kiki

某々

see styles
 boubou / bobo
    ぼうぼう
so-and-so

柚々

see styles
 yuyu
    ゆゆ
(female given name) Yuyu

根々

see styles
 nene
    ねね
(female given name) Nene

桃々

see styles
 ruru
    るる
(female given name) Ruru

桜々

see styles
 sasa
    ささ
(female given name) Sasa

條々

see styles
 joujou / jojo
    じょうじょう
(surname) Jōjō

梨々

see styles
 riri
    りり
(female given name) Riri

森々

see styles
 shinshin
    しんしん
(noun or adjectival noun) deeply forested

椰々

see styles
 yaya
    やや
(female given name) Yaya

楚々

see styles
 soso
    そそ
(adj-t,adv-to) graceful; neat

極々

see styles
 gokugoku
    ごくごく
(adverb) extremely, highly

楽々

see styles
 rara
    らら
(adv,adv-to) comfortably; easily; (female given name) Rara

様々

see styles
 samazama
    さまざま
    samasama
    さまさま
(noun or adjectival noun) varied; various; (suffix) (1) our gracious (Queen); honorific that attaches to name of a person or thing that has bestowed grace or favour upon you; (2) agreeable condition

樂々

see styles
 rara
    らら
(female given name) Rara

樹々

see styles
 juju
    じゅじゅ
every tree; many trees; all kinds of trees; (female given name) Juju

次々

see styles
 tsugitsugi
    つぎつぎ
(adv,adv-to,n) in succession; one by one

欣々

see styles
 kinkin
    きんきん
(given name) Kinkin

欽々

see styles
 kinkin
    きんきん
(personal name) Kinkin

正々

see styles
 seisei / sese
    せいせい
(adj-t,adv-to) accurate; exact; punctual; neat

歩々

see styles
 hoho
    ほほ
(female given name) Hoho

歳々

see styles
 saisai
    さいさい
(adv,n) annual

歴々

see styles
 rekireki
    れきれき
(n,adj-t,adv-to) (1) notables; dignitaries; illustrious families; (2) clear; plain; obvious

段々

see styles
 danda
    だんだ
(adv,adv-to) (1) (kana only) gradually; by degrees; little by little; more and more; increasingly; (2) steps; stairs; staircase; terrace; (surname) Danda

殷々

see styles
 inin
    いんいん
(adj-t,adv-to) roaring; booming; bellowing; pealing; reverberating; rumbling

毎々

see styles
 maimai
    まいまい
(adv,n) each time; frequently; always

比々

see styles
 pipi
    ぴぴ
(female given name) Pipi

水々

see styles
 minami
    みなみ
(female given name) Minami

永々

see styles
 naganaga
    ながなが
    eiei / ee
    えいえい
(adv-to,adv) long; drawn-out; very long; (adverb) forever

汪々

see styles
 ouou / oo
    おうおう
(adj-t,adv-to) wide and deep (of a body of water); voluminous

汲々

see styles
 kyuukyuu / kyukyu
    きゅうきゅう
(adj-t,adv-to) diligent; absorbed (in something)

沈々

see styles
 chinchin
    ちんちん
    shinshin
    しんしん
(adj-t,adv-to) silent (esp. of the passing of the night); (adj-t,adv-to) (1) silent (esp. of the passing of the night); (2) piercing (cold)

沙々

see styles
 sasa
    ささ
(female given name) Sasa

沸々

see styles
 futsufutsu
    ふつふつ
(adverb taking the "to" particle) (kana only) simmer; bubble out; flow out

泥々

see styles
 dorodoro
    どろどろ
(adj-na,adv,n,adj-no) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (kana only) syrupy; muddled; (can be adjective with の) (2) (kana only) muddy; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (3) (kana only) sordid; (adverb taking the "to" particle) (4) (onomatopoeic or mimetic word) (kana only) rumble (e.g. of drums, of thunder); peal; boom

洋々

see styles
 youyou / yoyo
    ようよう
(adj-t,adv-to) broad; vast; boundless; wide; (given name) Yōyou

洒々

see styles
 shasha
    しゃしゃ
(adj-t,adv-to) (1) (kana only) quick; (2) (kana only) simple; neat

洞々

see styles
 doudou / dodo
    どうどう
(place-name) Doudou

津々

see styles
 tsudo
    つど
(adj-t,adv-to) gushing; overflowing; everlasting; unfailing; endless; (surname) Tsudo

洲々

see styles
 suzu
    すず
(female given name) Suzu

洸々

see styles
 koukou / koko
    こうこう
valiant; brave; surge (of water)

流々

see styles
 ruru
    るる
workmanship; style; (female given name) Ruru

浪々

see styles
 rourou / roro
    ろうろう
wandering; unemployed

海々

see styles
 meme
    めめ
(female given name) Meme

淙々

see styles
 sousou / soso
    そうそう
(adj-t,adv-to) gurgling; babbling; murmuring (stream, brook, etc...)

淡々

see styles
 tantan
    たんたん
(adj-t,adv-to) (1) uninterested; unconcerned; indifferent; dispassionate; matter-of-fact; detached; (2) plain; light; simple; bland; (3) flowing gently; (given name) Tantan

深々

see styles
 fukabuka
    ふかぶか
    shinshin
    しんしん
(adverb taking the "to" particle) very deeply; (adj-t,adv-to) (1) silent (esp. of the passing of the night); (2) piercing (cold)

混々

see styles
 konkon
    こんこん
(adj-t,adv-to) copious (flowing)

清々

see styles
 seisei / sese
    せいせい
(adv-to,adv,vs) (kana only) feeling refreshed; feeling relieved

渋々

see styles
 shibushibu
    しぶしぶ
(adv,adv-to) (kana only) reluctantly; unwillingly

渚々

see styles
 nana
    なな
(female given name) Nana

温々

see styles
 nukunuku
    ぬくぬく
(adverb) comfortably; snugly; cosily; easy; carefree; freshly made and still warm; (female given name) Nukunuku

渺々

see styles
 byoubyou / byobyo
    びょうびょう
(adj-t,adv-to) boundless; limitless; vast; broad

渾々

see styles
 konkon
    こんこん
(adj-t,adv-to) copious (flowing)

湖々

see styles
 koko
    ここ
(female given name) Koko

満々

see styles
 manman
    まんまん
(adj-na,adv,n) full of; brimming with

溶々

see styles
 youyou / yoyo
    ようよう
(adj-t,adv-to) vast; overflowing with water; spacious

<12345678910...>

This page contains 100 results for "々" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary