I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 3814 total results for your 々 search in the dictionary. I have created 39 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
拳々 see styles |
kenken けんけん |
(adverb) respectfully; faithfully; seriously; reverently |
振々 see styles |
buriburi ぶりぶり |
(place-name) Buriburi |
捺々 see styles |
nana なな |
(female given name) Nana |
揚々 see styles |
youyou / yoyo ようよう |
(adj-t,adv-to) triumphant; exultant; in high and proud spirits |
散々 see styles |
sanzan さんざん |
(adj-na,adv) (1) thoroughly; completely; utterly; (2) severely; harshly; terribly; miserably; wretchedly; badly; (3) (archaism) scattered; disconnected; dispersed; smashed into tiny pieces |
数々 see styles |
suzu すず |
(adverb) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) often; again and again; frequently; repeatedly; (n-adv,adj-no) many; numerous; various; large number of; (female given name) Suzu |
文々 see styles |
bunbun ぶんぶん |
(personal name) Bunbun |
斗々 see styles |
todo とど |
(surname) Todo |
新々 see styles |
shinshin しんしん |
(place-name) Shinshin |
方々 see styles |
houbou / hobo ほうぼう katagata かたがた |
(n-adv,n) here and there; this way and that way; everywhere; all over; (1) (honorific or respectful language) they (of people); gentlemen (of the ...); (2) (honorific or respectful language) you (usu. plural); (adverb) (3) various |
旁々 see styles |
katagata かたがた |
(adv,conj) (kana only) incidentally; at the same time |
日々 see styles |
bibi びび |
(n-adv,n-t) every day; daily; day after day; days (e.g. good old days); (female given name) Bibi |
旨々 see styles |
umauma うまうま |
(adverb taking the "to" particle) (1) successfully; nicely; (2) (child. language) (yummy) food |
早々 see styles |
hayabaya はやばや hayahaya はやはや sousou / soso そうそう |
(adv,adv-to) early; quickly; promptly; (adverb) (archaism) quickly; (n-suf,n-adv) (1) as soon as...; just after...; immediately after...; (adverb) (2) hurriedly; in haste; quickly; promptly; early |
明々 see styles |
akaaka / akaka あかあか |
(adv,adv-to) brightly lit; brightly lighted; lit up; lighted up |
昏々 see styles |
konkon こんこん |
(adj-t,adv-to) fast asleep; dead to the world |
易々 see styles |
yasuyasu やすやす ii / i いい |
(adv,adv-to) easily; readily; with ease; without trouble; (adj-t,adv-to) easy; simple; plain |
昔々 see styles |
mukashimukashi むかしむかし |
(temporal noun) long ago; once upon a time |
星々 see styles |
seisei / sese せいせい |
stars; the stars and planets; celestial bodies; (given name) Seisei |
昭々 see styles |
shoushou / shosho しょうしょう |
(adj-t,adv-to) (obscure) clear; bright; plain; obvious |
時々 see styles |
tokidoki ときどき |
(adv,n,adj-no) sometimes; at times |
晃々 see styles |
koukou / koko こうこう |
(adj-t,adv-to) brilliant; dazzling; light; bright |
晧々 see styles |
koukou / koko こうこう |
(adj-t,adv-to) (1) bright (esp. of the moon); (2) broad and empty |
晴々 see styles |
harebare はればれ seisei / sese せいせい |
(adv,adv-to,vs) bright; cheerful; (adv-to,adv,vs) (kana only) feeling refreshed; feeling relieved |
暇々 see styles |
himahima ひまひま |
(n-adv,n-t) one's leisure hours |
暖々 see styles |
nono のの |
(female given name) Nono |
曖々 see styles |
aiai あいあい |
(adj-t,adv-to) dim; faint; unclear |
曠々 see styles |
koukou / koko こうこう |
(adj-t,adv-to) (archaism) extensive; spacious |
曲々 see styles |
kyokukyoku きょくきょく |
(adj-t,adv-to) (obscure) winding; twisting; zigzagging |
曳々 see styles |
eiei / ee えいえい |
heaving; pulling |
更々 see styles |
sarasara さらさら |
(adverb) (kana only) (not) at all |
月々 see styles |
tsukizuki つきづき |
(n-adv,n-t,adj-no) every month; monthly; month by month |
朗々 see styles |
rourou / roro ろうろう |
(adj-t,adv-to) clear; sonorous; full-sounding; resonant; bright; (male given name) Rourou |
望々 see styles |
momo もも |
(female given name) Momo |
朦々 see styles |
moumou / momo もうもう |
(adj-t,adv-to) (1) (kana only) dense (e.g. fog, dust, etc.); thick; (2) (kana only) vague (as in being unable to think clearly); dim |
木々 see styles |
kigi きぎ |
every tree; many trees; all kinds of trees; (surname) Kigi |
未々 see styles |
mimi みみ |
(female given name) Mimi |
末々 see styles |
suezue すえずえ |
(n-adv,n-t) distant future; descendants; lower classes |
本々 see styles |
motomoto もともと |
(adv,adj-no) (kana only) originally; by nature; from the start |
朱々 see styles |
shushu しゅしゅ |
(female given name) Shushu |
李々 see styles |
riri りり |
(female given name) Riri |
村々 see styles |
muramura むらむら |
villages |
条々 see styles |
joujou / jojo じょうじょう |
(surname) Jōjō |
来々 see styles |
kiki きき |
(female given name) Kiki |
某々 see styles |
boubou / bobo ぼうぼう |
so-and-so |
柚々 see styles |
yuyu ゆゆ |
(female given name) Yuyu |
根々 see styles |
nene ねね |
(female given name) Nene |
桃々 see styles |
ruru るる |
(female given name) Ruru |
桜々 see styles |
sasa ささ |
(female given name) Sasa |
條々 see styles |
joujou / jojo じょうじょう |
(surname) Jōjō |
梨々 see styles |
riri りり |
(female given name) Riri |
森々 see styles |
shinshin しんしん |
(noun or adjectival noun) deeply forested |
椰々 see styles |
yaya やや |
(female given name) Yaya |
楚々 see styles |
soso そそ |
(adj-t,adv-to) graceful; neat |
極々 see styles |
gokugoku ごくごく |
(adverb) extremely, highly |
楽々 see styles |
rara らら |
(adv,adv-to) comfortably; easily; (female given name) Rara |
様々 see styles |
samazama さまざま samasama さまさま |
(noun or adjectival noun) varied; various; (suffix) (1) our gracious (Queen); honorific that attaches to name of a person or thing that has bestowed grace or favour upon you; (2) agreeable condition |
樂々 see styles |
rara らら |
(female given name) Rara |
樹々 see styles |
juju じゅじゅ |
every tree; many trees; all kinds of trees; (female given name) Juju |
次々 see styles |
tsugitsugi つぎつぎ |
(adv,adv-to,n) in succession; one by one |
欣々 see styles |
kinkin きんきん |
(given name) Kinkin |
欽々 see styles |
kinkin きんきん |
(personal name) Kinkin |
正々 see styles |
seisei / sese せいせい |
(adj-t,adv-to) accurate; exact; punctual; neat |
歩々 see styles |
hoho ほほ |
(female given name) Hoho |
歳々 see styles |
saisai さいさい |
(adv,n) annual |
歴々 see styles |
rekireki れきれき |
(n,adj-t,adv-to) (1) notables; dignitaries; illustrious families; (2) clear; plain; obvious |
段々 see styles |
danda だんだ |
(adv,adv-to) (1) (kana only) gradually; by degrees; little by little; more and more; increasingly; (2) steps; stairs; staircase; terrace; (surname) Danda |
殷々 see styles |
inin いんいん |
(adj-t,adv-to) roaring; booming; bellowing; pealing; reverberating; rumbling |
毎々 see styles |
maimai まいまい |
(adv,n) each time; frequently; always |
比々 see styles |
pipi ぴぴ |
(female given name) Pipi |
水々 see styles |
minami みなみ |
(female given name) Minami |
永々 see styles |
naganaga ながなが eiei / ee えいえい |
(adv-to,adv) long; drawn-out; very long; (adverb) forever |
汪々 see styles |
ouou / oo おうおう |
(adj-t,adv-to) wide and deep (of a body of water); voluminous |
汲々 see styles |
kyuukyuu / kyukyu きゅうきゅう |
(adj-t,adv-to) diligent; absorbed (in something) |
沈々 see styles |
chinchin ちんちん shinshin しんしん |
(adj-t,adv-to) silent (esp. of the passing of the night); (adj-t,adv-to) (1) silent (esp. of the passing of the night); (2) piercing (cold) |
沙々 see styles |
sasa ささ |
(female given name) Sasa |
沸々 see styles |
futsufutsu ふつふつ |
(adverb taking the "to" particle) (kana only) simmer; bubble out; flow out |
泥々 see styles |
dorodoro どろどろ |
(adj-na,adv,n,adj-no) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (kana only) syrupy; muddled; (can be adjective with の) (2) (kana only) muddy; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (3) (kana only) sordid; (adverb taking the "to" particle) (4) (onomatopoeic or mimetic word) (kana only) rumble (e.g. of drums, of thunder); peal; boom |
洋々 see styles |
youyou / yoyo ようよう |
(adj-t,adv-to) broad; vast; boundless; wide; (given name) Yōyou |
洒々 see styles |
shasha しゃしゃ |
(adj-t,adv-to) (1) (kana only) quick; (2) (kana only) simple; neat |
洞々 see styles |
doudou / dodo どうどう |
(place-name) Doudou |
津々 see styles |
tsudo つど |
(adj-t,adv-to) gushing; overflowing; everlasting; unfailing; endless; (surname) Tsudo |
洲々 see styles |
suzu すず |
(female given name) Suzu |
洸々 see styles |
koukou / koko こうこう |
valiant; brave; surge (of water) |
流々 see styles |
ruru るる |
workmanship; style; (female given name) Ruru |
浪々 see styles |
rourou / roro ろうろう |
wandering; unemployed |
海々 see styles |
meme めめ |
(female given name) Meme |
淙々 see styles |
sousou / soso そうそう |
(adj-t,adv-to) gurgling; babbling; murmuring (stream, brook, etc...) |
淡々 see styles |
tantan たんたん |
(adj-t,adv-to) (1) uninterested; unconcerned; indifferent; dispassionate; matter-of-fact; detached; (2) plain; light; simple; bland; (3) flowing gently; (given name) Tantan |
深々 see styles |
fukabuka ふかぶか shinshin しんしん |
(adverb taking the "to" particle) very deeply; (adj-t,adv-to) (1) silent (esp. of the passing of the night); (2) piercing (cold) |
混々 see styles |
konkon こんこん |
(adj-t,adv-to) copious (flowing) |
清々 see styles |
seisei / sese せいせい |
(adv-to,adv,vs) (kana only) feeling refreshed; feeling relieved |
渋々 see styles |
shibushibu しぶしぶ |
(adv,adv-to) (kana only) reluctantly; unwillingly |
渚々 see styles |
nana なな |
(female given name) Nana |
温々 see styles |
nukunuku ぬくぬく |
(adverb) comfortably; snugly; cosily; easy; carefree; freshly made and still warm; (female given name) Nukunuku |
渺々 see styles |
byoubyou / byobyo びょうびょう |
(adj-t,adv-to) boundless; limitless; vast; broad |
渾々 see styles |
konkon こんこん |
(adj-t,adv-to) copious (flowing) |
湖々 see styles |
koko ここ |
(female given name) Koko |
満々 see styles |
manman まんまん |
(adj-na,adv,n) full of; brimming with |
溶々 see styles |
youyou / yoyo ようよう |
(adj-t,adv-to) vast; overflowing with water; spacious |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.