I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 34217 total results for your Ara search. I have created 343 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...290291292293294295296297298299300...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
しばらくしてから see styles |
shibarakushitekara しばらくしてから |
(expression) after a while; a little while later; shortly afterward |
ジャックパランス see styles |
jakkuparansu ジャックパランス |
(person) Jack Palance |
シャッタルアラブ see styles |
shattaruarabu シャッタルアラブ |
(place-name) Shatt al-Arab |
シャトルアラブ川 see styles |
shatoruarabugawa シャトルアラブがわ |
(place-name) Shatt al'Arab River |
ジャムツァラーノ see styles |
jamusharaano / jamusharano ジャムツァラーノ |
(personal name) Zhamsrano |
ジャラルタラバニ see styles |
jararutarabani ジャラルタラバニ |
(person) Jalal Talabani |
ジュニアライト級 see styles |
juniaraitokyuu / juniaraitokyu ジュニアライトきゅう |
junior lightweight |
ショール・カラー |
shooru karaa / shooru kara ショール・カラー |
shawl collar |
シリアルプリンタ see styles |
shiriarupurinta シリアルプリンタ |
(computer terminology) serial printer; character printer |
シロバナタンポポ see styles |
shirobanatanpopo シロバナタンポポ |
(kana only) Taraxacum albidum (species of white dandelion) |
シンボル・カラー |
shinboru karaa / shinboru kara シンボル・カラー |
symbol color; symbol colour |
スーパースカラー see styles |
suupaasukaraa / supasukara スーパースカラー |
{comp} superscalar |
スーパーライト級 see styles |
suupaaraitokyuu / suparaitokyu スーパーライトきゅう |
{sports} light welterweight; junior welterweight; super lightweight |
スイッツァランド see styles |
suissharando スイッツァランド |
(place-name) Switzerland |
スカイパーキング see styles |
sukaipaakingu / sukaipakingu スカイパーキング |
multi-storey parking garage (wasei: sky parking) |
スカラレエンゼル see styles |
sukarareenzeru スカラレエンゼル |
angelfish (Pterophyllum scalare); freshwater angelfish |
スクール・カラー |
sukuuru karaa / sukuru kara スクール・カラー |
school color; school colour |
Variations: |
susuharai すすはらい |
(1) cleaning dust etc. from rooms; housecleaning; (2) (See 煤掃き) (the traditional Japanese end-of-the-year, 13th December) big house cleaning; spring cleaning (only not in spring) |
スターラヤルッサ see styles |
sutaarayarussa / sutarayarussa スターラヤルッサ |
(place-name) Staraya Russa (Russia) |
スタラホウィツェ see styles |
sutarahoitse スタラホウィツェ |
(place-name) Starachowice (Poland) |
スタンド・カラー |
sutando karaa / sutando kara スタンド・カラー |
stand-up collar |
スチール・カラー |
suchiiru karaa / suchiru kara スチール・カラー |
steel collar worker; robot |
スパイラライザー see styles |
supairaraizaa / supairaraiza スパイラライザー |
spiralizer; spiral vegetable slicer |
スパランツァーニ see styles |
suparanshaani / suparanshani スパランツァーニ |
(personal name) Spallanzani |
スペイン領サハラ see styles |
supeinryousahara / supenryosahara スペインりょうサハラ |
Spanish Sahara; (place-name) Spanish Sahara |
スポット・カラー |
supotto karaa / supotto kara スポット・カラー |
(computer terminology) spot color |
スライド・ガラス |
suraido garasu スライド・ガラス |
microscope slide (wasei: slide glass); glass slide |
スロー・バラード |
suroo baraado / suroo barado スロー・バラード |
(music) slow ballad |
Variations: |
sunni; sunnii / sunni; sunni スンニ; スンニー |
(See スンニ派) Sunni (Islam) (ara:) |
セーラー・カラー |
seeraa karaa / seera kara セーラー・カラー |
sailor collar |
セグロオオトカゲ see styles |
seguroootokage セグロオオトカゲ |
tricolored monitor (Varanus yuwonoi, species of carnivorous monitor lizard from Halmahera Island in North Maluku, Indonesia); Moluccan black-backed monitor |
ゼニガタアザラシ see styles |
zenigataazarashi / zenigatazarashi ゼニガタアザラシ |
(kana only) harbor seal (Phoca vitulina); harbour seal; common seal |
セパレートコース see styles |
separeetokoosu セパレートコース |
separate course |
セミパラチンスク see styles |
semiparachinsuku セミパラチンスク |
(place-name) Semey (Kazakhstan); Semipalatinsk |
セラスマングース see styles |
serasumanguusu / serasumangusu セラスマングース |
Selous' mongoose (Paracynictis selousi) |
ソーダ石灰ガラス see styles |
soodasekkaigarasu ソーダせっかいガラス |
soda-lime-silica glass; soda-lime glass (most common type of glass) |
Variations: |
soara; soaraa / soara; soara ソアラ; ソアラー |
soarer; sailplane |
そういうことなら see styles |
souiukotonara / soiukotonara そういうことなら |
(expression) that being the case; in that case; if that's how it's going to go |
それにも拘わらず see styles |
sorenimokakawarazu それにもかかわらず |
(conjunction) (kana only) nonetheless; nevertheless |
ダーランバザール see styles |
daaranbazaaru / daranbazaru ダーランバザール |
(place-name) Dharan Bazar |
ターンアラウンド see styles |
taanaraundo / tanaraundo ターンアラウンド |
turnaround |
タイセイヨウダラ see styles |
taiseiyoudara / taiseyodara タイセイヨウダラ |
(kana only) Atlantic cod (Gadus morhua) |
タイワンキンギョ see styles |
taiwankingyo タイワンキンギョ |
(kana only) paradise fish (Macropodus opercularis) |
タテゴトアザラシ see styles |
tategotoazarashi タテゴトアザラシ |
(kana only) harp seal (Phoca groenlandica) |
Variations: |
tahiina; tahina / tahina; tahina タヒーナ; タヒナ |
{food} (See タヒニ) tahina (ara:); tahini |
Variations: |
tahini; tahiini / tahini; tahini タヒニ; タヒーニ |
{food} tahini (ara:); tahina |
ダミー・パラメタ |
damii parameta / dami parameta ダミー・パラメタ |
(computer terminology) dummy parameter |
タラス河畔の戦い see styles |
tarasukahannotatakai タラスかはんのたたかい |
(place-name) Battle of Talas |
だらだら陽炎景気 see styles |
daradarakageroukeiki / daradarakagerokeki だらだらかげろうけいき |
period of Japanese economic expansion from February 2002 to October 2007 |
Variations: |
tarasensou / tarasenso たらせんそう |
(hist) Cod Wars (UK-Iceland confrontations over fishing rights; 1958, 1971, 1975) |
ダルエスアラーム see styles |
daruesuaraamu / daruesuaramu ダルエスアラーム |
(place-name) Dar es Salaam |
ダルエスサラーム see styles |
daruesusaraamu / daruesusaramu ダルエスサラーム |
(place-name) Dar es Salam (Tanzania) |
タンジュンカラン see styles |
tanjunkaran タンジュンカラン |
(place-name) Tanjungkarang (Indonesia) |
タンジョンバライ see styles |
tanjonbarai タンジョンバライ |
(place-name) Tandjung Balai; Tandjungbalai |
チェリーガラード see styles |
cheriigaraado / cherigarado チェリーガラード |
(personal name) Cherry-Garrard |
チッチヤラベツ川 see styles |
chicchiyarabetsugawa チッチヤラベツがわ |
(place-name) Chicchiyarabetsugawa |
チャーラヤンギル see styles |
chaarayangiru / charayangiru チャーラヤンギル |
(personal name) Caglayangil |
チャラケンナイ川 see styles |
charakennaigawa チャラケンナイがわ |
(place-name) Charakennaigawa |
チャラッセナイ川 see styles |
charassenaigawa チャラッセナイがわ |
(place-name) Charassenaigawa |
チュブカラガン岬 see styles |
chubukaraganmisaki チュブカラガンみさき |
(place-name) Tyub-Karagan (cape) |
チョウセンアザミ see styles |
chousenazami / chosenazami チョウセンアザミ |
(kana only) globe artichoke (Cynara scolymus) |
ツートーンカラー see styles |
tsuutoonkaraa / tsutoonkara ツートーンカラー |
(noun - becomes adjective with の) two-tone coloring (wasei: two-tone color); two-tone colouring |
ツートン・カラー |
tsuuton karaa / tsuton kara ツートン・カラー |
(noun - becomes adjective with の) two-tone coloring (wasei: two-tone color); two-tone colouring |
ツァラタナナ山地 see styles |
sharatananasanchi ツァラタナナさんち |
(place-name) Massif du Tsaratanana |
ツァラトゥストラ see styles |
sharatotosutora ツァラトゥストラ |
Zarathustra; Zarathushtra; Zoroaster; (person) Zarathustra; Zarathoustra |
つったらぱったら see styles |
tsuttarapattara つったらぱったら |
(exp,vs) (onomatopoeic or mimetic word) (Yamagata dialect) busy; hectic |
テーラードカラー see styles |
teeraadokaraa / teeradokara テーラードカラー |
tailored collar |
ティッサマハラマ see styles |
tissamaharama ティッサマハラマ |
(place-name) Tissamaharama (Sri Lanka) |
テキスト・データ |
tekisuto deeta テキスト・データ |
(computer terminology) character data |
でなければならぬ see styles |
denakerebanaranu でなければならぬ |
(expression) having to be; must be; should be; ought to be |
テレメンタラリー see styles |
terementararii / terementarari テレメンタラリー |
(abbreviation) telementary; television documentary |
テンイバラザメ属 see styles |
tenibarazamezoku テンイバラザメぞく |
Paragaleus (genus of weasel sharks) |
てんでんばらばら see styles |
tendenbarabara てんでんばらばら |
(adjectival noun) (1) various; diverse; divergent; (2) according to one's own wishes |
ドウガネブイブイ see styles |
douganebuibui / doganebuibui ドウガネブイブイ |
(kana only) cupreous chafer (scarabaeid beetle, Anomala cuprea) |
どうたらこうたら see styles |
doutarakoutara / dotarakotara どうたらこうたら |
(exp,n) something-something (e.g. platitudes, waffling); yada yada; so-and-so |
どうなることやら see styles |
dounarukotoyara / donarukotoyara どうなることやら |
(expression) having no idea what will happen; God only knows; there is no knowing; you never can tell |
どうにかならない see styles |
dounikanaranai / donikanaranai どうにかならない |
(expression) (See どうにかなる・1) is there anything that can be done?; is it beyond help?; is the case hopeless? |
どうにもならない see styles |
dounimonaranai / donimonaranai どうにもならない |
(expression) helpless; futile; situation about which nothing can be done |
どうやったらいい see styles |
douyattaraii / doyattarai どうやったらいい |
(expression) what one should do (usu. in questions) |
どうやらこうやら see styles |
douyarakouyara / doyarakoyara どうやらこうやら |
(expression) somehow or other |
トゲオオオトカゲ see styles |
togeoootokage トゲオオオトカゲ |
(kana only) ridge-tailed monitor (Varanus acanthurus, species of monitor lizard found throughout the arid northern regions of Australia); spiny-tailed monitor |
どこからともなく see styles |
dokokaratomonaku どこからともなく |
(expression) suddenly (appears) out of nowhere |
どったらこったら see styles |
dottarakottara どったらこったら |
(exp,n) something-something (e.g. platitudes, waffling); yada yada; so-and-so |
ドレーンチェリー see styles |
doreencherii / doreencheri ドレーンチェリー |
drained maraschino cherry (wasei: drained cherry) |
ドレインチェリー see styles |
doreincherii / dorencheri ドレインチェリー |
drained maraschino cherry (wasei: drained cherry) |
ドレン・チェリー |
doren cherii / doren cheri ドレン・チェリー |
drained maraschino cherry (wasei: drained cherry) |
どんぐりの背比べ see styles |
dongurinoseikurabe / dongurinosekurabe どんぐりのせいくらべ |
(exp,n) (idiom) having no outstanding characteristics; all seeming about the same; bragging competition concerning matters of little importance; pissing contest; height comparison among acorns |
ナイル・モニター |
nairu monitaa / nairu monita ナイル・モニター |
Nile monitor (Varanus niloticus, species of carnivorous monitor lizard native to sub-Saharan Africa); water leguaan |
ナイルオオトカゲ see styles |
nairuootokage ナイルオオトカゲ |
(kana only) Nile monitor (Varanus niloticus, species of carnivorous monitor lizard native to sub-Saharan Africa); water leguaan |
Variations: |
nagarazoku ながらぞく |
people who study or work while listening to the radio (or watching television, etc.) |
なければならない see styles |
nakerebanaranai なければならない |
(expression) have to do; must; should; ought to |
ナゴルノカラバフ see styles |
nagorunokarabafu ナゴルノカラバフ |
(place-name) Nagorno-Karabakh (Azerbaijan) |
ナチュラルカラー see styles |
nachurarukaraa / nachurarukara ナチュラルカラー |
natural color; natural colour |
ナラーティワート see styles |
naraatiwaato / naratiwato ナラーティワート |
(place-name) Narathiwat (Thailand) |
ナラガンセット湾 see styles |
naragansettowan ナラガンセットわん |
(place-name) Narragansett (Bay) |
なんたらかんたら see styles |
nantarakantara なんたらかんたら |
(expression) (1) (onomatopoeic or mimetic word) something or other; what-do-you-call-it; what-do-you-call-them; (expression) (2) (onomatopoeic or mimetic word) blah blah blah; yada yada yada |
ニカラグア共和国 see styles |
nikaraguakyouwakoku / nikaraguakyowakoku ニカラグアきょうわこく |
Republic of Nicaragua |
ニューカーライル see styles |
nyuukaarairu / nyukarairu ニューカーライル |
(place-name) New Carlisle |
ヌーディ・カラー |
nuudi karaa / nudi kara ヌーディ・カラー |
skin color (wasei: nudie color); skin colour; flesh color; flesh colour |
ヌーディーカラー see styles |
nuudiikaraa / nudikara ヌーディーカラー |
skin color (wasei: nudie color); skin colour; flesh color; flesh colour |
<...290291292293294295296297298299300...>
This page contains 100 results for "Ara" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.