I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 55811 total results for your search. I have created 559 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...290291292293294295296297298299300...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ドクターペッパー

see styles
 dokutaapeppaa / dokutapeppa
    ドクターペッパー
(person) Dr Pepper

ドクターマーチン

see styles
 dokutaamaachin / dokutamachin
    ドクターマーチン
(company) Dr. Martens; Doc Martens; (c) Dr. Martens; Doc Martens

トクヤマ南陽工場

see styles
 tokuyamananyoukoujou / tokuyamananyokojo
    トクヤマなんようこうじょう
(place-name) Tokuyamananyou Factory

トクヨデラコスタ

see styles
 tokuyoderakosuta
    トクヨデラコスタ
(place-name) Tocuyo de la Costa

トグル・スイッチ

 toguru suicchi
    トグル・スイッチ
toggle switch

Variations:
どくろ杯
髑髏杯

 dokurohai
    どくろはい
skull cup

トゲオオオトカゲ

see styles
 togeoootokage
    トゲオオオトカゲ
(kana only) ridge-tailed monitor (Varanus acanthurus, species of monitor lizard found throughout the arid northern regions of Australia); spiny-tailed monitor

Variations:
とげ抜き
刺抜き

 togenuki
    とげぬき
tweezers; forceps

どこからともなく

see styles
 dokokaratomonaku
    どこからともなく
(expression) suddenly (appears) out of nowhere

ところがどっこい

see styles
 tokorogadokkoi
    ところがどっこい
(expression) (emph. version of ところが) (See ところが) even so; however; still; whereupon; even though; nevertheless; on the contrary; as a matter of fact; despite

どさくさに紛れて

see styles
 dosakusanimagirete
    どさくさにまぎれて
(expression) in the confusion of the moment; taking advantage of the confused state of affairs

どじょう掬い饅頭

see styles
 dojousukuimanjuu / dojosukuimanju
    どじょうすくいまんじゅう
steamed bun shaped like a loach catcher

トステム下妻工場

see styles
 tosutemushimotsumakoujou / tosutemushimotsumakojo
    トステムしもつまこうじょう
(place-name) Tosutemushimotsuma Factory

トステム前橋工場

see styles
 tosutemumaebashikoujou / tosutemumaebashikojo
    トステムまえばしこうじょう
(place-name) Tosutemumaebashi Factory

トステム名張工場

see styles
 tosutemunabarikoujou / tosutemunabarikojo
    トステムなばりこうじょう
(place-name) Tosutemunabari Factory

トステム綾部工場

see styles
 tosutemuayabekoujou / tosutemuayabekojo
    トステムあやべこうじょう
(place-name) Tosutemuayabe Factory

ドストエフスキー

see styles
 dosutoefusukii / dosutoefusuki
    ドストエフスキー
(surname) Dostoevskii; Dostoyevskii

ドストエフスキイ

see styles
 dosutoefusukii / dosutoefusuki
    ドストエフスキイ
(personal name) Dostoevskii

トスバッティング

see styles
 tosubattingu
    トスバッティング
(baseb) pepper game (wasei: toss batting)

ドゼードベーグー

see styles
 dozeedobeeguu / dozeedobeegu
    ドゼードベーグー
(personal name) Desaix de Veygoux

どちらかと言うと

see styles
 dochirakatoiuto
    どちらかというと
(expression) (kana only) if anything; if pushed I'd say; if I had to say

どちらかと言えば

see styles
 dochirakatoieba
    どちらかといえば
(expression) (kana only) (See どちらかと言うと) if anything; if pushed I'd say; if I had to say

Variations:
どちら様
何方様

 dochirasama
    どちらさま
(pronoun) (honorific or respectful language) who

どっこいどっこい

see styles
 dokkoidokkoi
    どっこいどっこい
(adjectival noun) about the same; about equal to; close match

どったらこったら

see styles
 dottarakottara
    どったらこったら
(exp,n) something-something (e.g. platitudes, waffling); yada yada; so-and-so

どっちがどっちか

see styles
 docchigadocchika
    どっちがどっちか
(expression) which is which; one or the other

どっちかと言うと

see styles
 docchikatoiuto
    どっちかというと
(expression) (kana only) (See どちらかと言うと・どちらかというと) if anything; if pushed I'd say; if I had to say

どっちかと言えば

see styles
 docchikatoieba
    どっちかといえば
(expression) (kana only) (See どっちかと言うと・どっちかというと,どちらかと言えば・どちらかといえば) if anything; if pushed I'd say; if I had to say

Variations:
どっち道
何方道

 docchimichi; dochimichi(何方道)
    どっちみち; どちみち(何方道)
(adverb) (kana only) anyway; either way; one way or the other; whichever; whatever

ドット・アドレス

 dotto adoresu
    ドット・アドレス
(computer terminology) dot address

ドット・ファイル

 dotto fairu
    ドット・ファイル
(computer terminology) dot file

ドット・フォント

 dotto fonto
    ドット・フォント
(computer terminology) dot font

ドット・プリンタ

 dotto purinta
    ドット・プリンタ
dot matrix printer; dot printer; matrix printer

とっとこハム太郎

see styles
 tottokohamutarou / tottokohamutaro
    とっとこハムたろう
(work) Hamtaro (manga and storybook series by Ritsuko Kawai; media franchise); (wk) Hamtaro (manga and storybook series by Ritsuko Kawai; media franchise)

ドットプリンター

see styles
 dottopurintaa / dottopurinta
    ドットプリンター
dot matrix printer; dot printer; matrix printer

ドットマトリクス

see styles
 dottomatorikusu
    ドットマトリクス
(computer terminology) dot matrix

トップ・クォーク

 toppu kooku
    トップ・クォーク
top quark

トップ・グループ

 toppu guruupu / toppu gurupu
    トップ・グループ
top group

トップ・ニュース

 toppu nyuusu / toppu nyusu
    トップ・ニュース
top news

トップ・バッター

 toppu battaa / toppu batta
    トップ・バッター
top batter (ball game)

トップ・メニュー

 toppu menyuu / toppu menyu
    トップ・メニュー
(computer terminology) top for menu

トップ・ランナー

 toppu rannaa / toppu ranna
    トップ・ランナー
top runner (system of benchmarking against best-in-class performance)

トップ・レディー

 toppu redii / toppu redi
    トップ・レディー
top lady

トップウシベツ川

see styles
 toppuushibetsugawa / toppushibetsugawa
    トップウシベツがわ
(place-name) Toppuushibetsugawa

トップダウン設計

see styles
 toppudaunsekkei / toppudaunsekke
    トップダウンせっけい
{comp} top-down design

ドップラ・シフト

 doppura shifuto
    ドップラ・シフト
(ik) (physics) Doppler shift

ドップラーシフト

see styles
 doppuraashifuto / doppurashifuto
    ドップラーシフト
(physics) Doppler shift

どっぷりと漬かる

see styles
 doppuritotsukaru
    どっぷりとつかる
(exp,v5r) (See どっぷり) to be deeply submerged

ドッペルゲンガー

see styles
 dopperugengaa / dopperugenga
    ドッペルゲンガー
doppelgänger (ger: Doppelgänger); doppelganger

ドッペルフェルト

see styles
 dopperuferuto
    ドッペルフェルト
(personal name) Doppelfeld

Variations:
とっ外れ
突外れ

 toppazure
    とっぱずれ
(kana only) (See 取っ・とっ) very edge; far border

トナディーリャス

see styles
 tonadiiryasu / tonadiryasu
    トナディーリャス
(personal name) Tonadillas

ドナトブラマンテ

see styles
 donatoburamante
    ドナトブラマンテ
(person) Donato Bramante

ドナルドクリスプ

see styles
 donarudokurisupu
    ドナルドクリスプ
(person) Donald Crisp

ドナルドケネディ

see styles
 donarudokenedi
    ドナルドケネディ
(person) Donald Kennedy

ドナルドトランプ

see styles
 donarudotoranpu
    ドナルドトランプ
(person) Donald Trump (1946.6.14-; US president)

トノカリシベツ山

see styles
 tonokarishibetsuyama
    トノカリシベツやま
(place-name) Tonokarishibetsuyama

トハチェフスキー

see styles
 tohachefusukii / tohachefusuki
    トハチェフスキー
(person) Mikhail Tukhachevsky

とばっちりを食う

see styles
 tobacchiriokuu / tobacchirioku
    とばっちりをくう
(exp,v5u) to be struck by a chance blow; to be embroiled in; to be caught up in; to be dragged into

トパンガ州立公園

see styles
 topangashuuritsukouen / topangashuritsukoen
    トパンガしゅうりつこうえん
(place-name) Topanga State Park

トビーマグワイア

see styles
 tobiimaguwaia / tobimaguwaia
    トビーマグワイア
(person) Tobey Maguire

トピックニュース

see styles
 topikkunyuusu / topikkunyusu
    トピックニュース
topic news

Variations:
とび職人
鳶職人

 tobishokunin
    とびしょくにん
scaffold constructor; steeplejack

ドフォンブリュヌ

see styles
 dofonburyunu
    ドフォンブリュヌ
(surname) De Fontbrune

ドブジャンスキー

see styles
 dobujansukii / dobujansuki
    ドブジャンスキー
(personal name) Dobzhansky

トフストノーゴフ

see styles
 tofusutonoogofu
    トフストノーゴフ
(surname) Tovstonogov

ドプラー・シフト

 dopuraa shifuto / dopura shifuto
    ドプラー・シフト
(computer terminology) doppler shift

ドブリャンスキー

see styles
 doburyansukii / doburyansuki
    ドブリャンスキー
(personal name) Dobriansky

ドブレツベルガー

see styles
 doburetsuberugaa / doburetsuberuga
    ドブレツベルガー
(personal name) Dobretsberger

ドブレフエル山地

see styles
 doburefuerusanchi
    ドブレフエルさんち
(place-name) Dovrefjell (mountain region)

ドブロジンスキー

see styles
 doburojinsukii / doburojinsuki
    ドブロジンスキー
(personal name) Dobrodinsky

ドブロリューボフ

see styles
 doburoryuubofu / doburoryubofu
    ドブロリューボフ
(personal name) Dobrolyubov

Variations:
どぶ漬け
どぶ漬

 dobuzuke
    どぶづけ
(1) {food} (See 糠味噌漬け) vegetables pickled in salted rice-bran paste, esp. with lots of liquid; (2) (colloquialism) {engr} hot-dip galvanizing

トベーデストラン

see styles
 tobeedesutoran
    トベーデストラン
(place-name) Tvedestrand

トホーピカリガ湖

see styles
 tohoopikarigako
    トホーピカリガこ
(place-name) Tohopekaliga Lake

ドボルジェツキー

see styles
 doborujetsukii / doborujetsuki
    ドボルジェツキー
(personal name) Dvorzhetski

トポロジ状態要素

see styles
 toporojijoutaiyouso / toporojijotaiyoso
    トポロジじょうたいようそ
{comp} topology state element

トポロフグラート

see styles
 toporofuguraato / toporofugurato
    トポロフグラート
(place-name) Topolovgrad

Variations:
どぼ漬け
どぼ漬

 dobozuke
    どぼづけ
(ksb:) {food} (See どぶ漬け・どぶづけ・1) vegetables pickled in salted rice-bran paste, esp. with lots of liquid

トマシェフスキー

see styles
 tomashefusukii / tomashefusuki
    トマシェフスキー
(personal name) Tomashevskii; Tomaszewski

トマスアクィナス

see styles
 tomasuakunasu
    トマスアクィナス
(personal name) Thomas Aquinas

トマチェフスキー

see styles
 tomachefusukii / tomachefusuki
    トマチェフスキー
(personal name) Tomasevski

トマト・ジュース

 tomato juusu / tomato jusu
    トマト・ジュース
tomato juice

トマト・ピューレ

 tomato pyuure / tomato pyure
    トマト・ピューレ
tomato puree

トマト・ペースト

 tomato peesuto
    トマト・ペースト
tomato paste

トマトケチャップ

see styles
 tomatokechappu
    トマトケチャップ
tomato ketchup

トマンケシナイ川

see styles
 tomankeshinaigawa
    トマンケシナイがわ
(place-name) Tomankeshinaigawa

トミーアトキンス

see styles
 tomiiatokinsu / tomiatokinsu
    トミーアトキンス
(personal name) Tommy Atkins

トミーフランクス

see styles
 tomiifurankusu / tomifurankusu
    トミーフランクス
(person) Tommy Franks

ドミグラスソース

see styles
 domigurasusoosu
    ドミグラスソース
demi-glace (type of brown sauce)

ドミトレフスキー

see styles
 domitorefusukii / domitorefusuki
    ドミトレフスキー
(personal name) Dmitrevskii

ドミニクアングル

see styles
 dominikuanguru
    ドミニクアングル
(person) Dominique Ingres

トム・ヤム・クン

 tomu yamu kun
    トム・ヤム・クン
tom yum goong (Thai soup dish) (tha:)

トムイルベシベ沢

see styles
 tomuirubeshibesawa
    トムイルベシベさわ
(place-name) Tomuirubeshibesawa

トムソン・ガゼル

 tomuson gazeru
    トムソン・ガゼル
Thomson's gazelle

ドメイン・ネーム

 domein neemu / domen neemu
    ドメイン・ネーム
(computer terminology) domain name

ドモルガンの法則

see styles
 domorugannohousoku / domorugannohosoku
    ドモルガンのほうそく
de Morgan's laws

Variations:
とも家事
共家事

 tomokaji
    ともかじ
sharing household chores (between husband and wife)

トヨタ自動車工場

see styles
 toyotajidoushakoujou / toyotajidoshakojo
    トヨタじどうしゃこうじょう
(place-name) Toyotajidousha Factory

ドラーマントアニ

see styles
 doraamantoani / doramantoani
    ドラーマントアニ
(personal name) Dolar-Mantuani

<...290291292293294295296297298299300...>

This page contains 100 results for "と" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary