We're heading to Korea and China to seek out some new artists along with our first vacation since 2023.
Orders for in-stock items will shipped on July 25th. No delay for custom calligraphy.
Use coupon code "VACATION" for 10% off if you're willing to order now and wait a little for delivery.
There are 55574 total results for your と search. I have created 556 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...290291292293294295296297298299300...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ドフォンブリュヌ see styles |
dofonburyunu ドフォンブリュヌ |
(surname) De Fontbrune |
ドブジャンスキー see styles |
dobujansukii / dobujansuki ドブジャンスキー |
(personal name) Dobzhansky |
トフストノーゴフ see styles |
tofusutonoogofu トフストノーゴフ |
(surname) Tovstonogov |
ドプラー・シフト |
dopuraa shifuto / dopura shifuto ドプラー・シフト |
(computer terminology) doppler shift |
ドブリャンスキー see styles |
doburyansukii / doburyansuki ドブリャンスキー |
(personal name) Dobriansky |
ドブレツベルガー see styles |
doburetsuberugaa / doburetsuberuga ドブレツベルガー |
(personal name) Dobretsberger |
ドブレフエル山地 see styles |
doburefuerusanchi ドブレフエルさんち |
(place-name) Dovrefjell (mountain region) |
ドブロジンスキー see styles |
doburojinsukii / doburojinsuki ドブロジンスキー |
(personal name) Dobrodinsky |
ドブロリューボフ see styles |
doburoryuubofu / doburoryubofu ドブロリューボフ |
(personal name) Dobrolyubov |
Variations: |
dobuzuke どぶづけ |
(1) {food} (See 糠味噌漬け) vegetables pickled in salted rice-bran paste, esp. with lots of liquid; (2) (colloquialism) {engr} hot-dip galvanizing |
トベーデストラン see styles |
tobeedesutoran トベーデストラン |
(place-name) Tvedestrand |
トホーピカリガ湖 see styles |
tohoopikarigako トホーピカリガこ |
(place-name) Tohopekaliga Lake |
ドボルジェツキー see styles |
doborujetsukii / doborujetsuki ドボルジェツキー |
(personal name) Dvorzhetski |
トポロジ状態要素 see styles |
toporojijoutaiyouso / toporojijotaiyoso トポロジじょうたいようそ |
{comp} topology state element |
トポロフグラート see styles |
toporofuguraato / toporofugurato トポロフグラート |
(place-name) Topolovgrad |
Variations: |
dobozuke どぼづけ |
(ksb:) {food} (See どぶ漬け・どぶづけ・1) vegetables pickled in salted rice-bran paste, esp. with lots of liquid |
トマシェフスキー see styles |
tomashefusukii / tomashefusuki トマシェフスキー |
(personal name) Tomashevskii; Tomaszewski |
トマスアクィナス see styles |
tomasuakunasu トマスアクィナス |
(personal name) Thomas Aquinas |
トマチェフスキー see styles |
tomachefusukii / tomachefusuki トマチェフスキー |
(personal name) Tomasevski |
トマト・ジュース |
tomato juusu / tomato jusu トマト・ジュース |
tomato juice |
トマト・ピューレ |
tomato pyuure / tomato pyure トマト・ピューレ |
tomato puree |
トマト・ペースト |
tomato peesuto トマト・ペースト |
tomato paste |
トマトケチャップ see styles |
tomatokechappu トマトケチャップ |
tomato ketchup |
トマンケシナイ川 see styles |
tomankeshinaigawa トマンケシナイがわ |
(place-name) Tomankeshinaigawa |
トミーアトキンス see styles |
tomiiatokinsu / tomiatokinsu トミーアトキンス |
(personal name) Tommy Atkins |
トミーフランクス see styles |
tomiifurankusu / tomifurankusu トミーフランクス |
(person) Tommy Franks |
ドミグラスソース see styles |
domigurasusoosu ドミグラスソース |
demi-glace (type of brown sauce) |
ドミトレフスキー see styles |
domitorefusukii / domitorefusuki ドミトレフスキー |
(personal name) Dmitrevskii |
ドミニクアングル see styles |
dominikuanguru ドミニクアングル |
(person) Dominique Ingres |
トム・ヤム・クン |
tomu yamu kun トム・ヤム・クン |
tom yum goong (Thai soup dish) (tha:) |
トムイルベシベ沢 see styles |
tomuirubeshibesawa トムイルベシベさわ |
(place-name) Tomuirubeshibesawa |
トムソン・ガゼル |
tomuson gazeru トムソン・ガゼル |
Thomson's gazelle |
ドメイン・ネーム |
domein neemu / domen neemu ドメイン・ネーム |
(computer terminology) domain name |
ドモルガンの法則 see styles |
domorugannohousoku / domorugannohosoku ドモルガンのほうそく |
de Morgan's laws |
Variations: |
tomokaji ともかじ |
sharing household chores (between husband and wife) |
トヨタ自動車工場 see styles |
toyotajidoushakoujou / toyotajidoshakojo トヨタじどうしゃこうじょう |
(place-name) Toyotajidousha Factory |
ドラーマントアニ see styles |
doraamantoani / doramantoani ドラーマントアニ |
(personal name) Dolar-Mantuani |
ドラアベンヘッダ see styles |
doraabenhedda / dorabenhedda ドラアベンヘッダ |
(place-name) Draa Ben Khedda (Algeria) |
ドライ・イースト |
dorai iisuto / dorai isuto ドライ・イースト |
dry yeast |
ドライ・カッパー |
dorai kappaa / dorai kappa ドライ・カッパー |
(computer terminology) dry copper |
ドライ・フラワー |
dorai furawaa / dorai furawa ドライ・フラワー |
dry flower |
ドライ・フルーツ |
dorai furuutsu / dorai furutsu ドライ・フルーツ |
dried fruit |
ドライ・ペイント |
dorai peinto / dorai pento ドライ・ペイント |
dry paint |
トライアスリート see styles |
toraiasuriito / toraiasurito トライアスリート |
tri-athlete |
トライアルウェア see styles |
toraiaruwea トライアルウェア |
{comp} trial version of software; "trialware" |
ドライシャンプー see styles |
doraishanpuu / doraishanpu ドライシャンプー |
dry shampoo |
トライスキルヘン see styles |
toraisukiruhen トライスキルヘン |
(place-name) Traiskirchen |
ドライソーセージ see styles |
doraisooseeji ドライソーセージ |
dried sausage |
ドライバスタック see styles |
doraibasutakku ドライバスタック |
(computer terminology) driver stack |
ドライブ・クラブ |
doraibu kurabu ドライブ・クラブ |
(abbreviation) car rental agency; driving club; (c) Drive Club (former car rental agency); (wk) DRIVECLUB (2014 racing video game) |
ドライブ・サーブ |
doraibu saabu / doraibu sabu ドライブ・サーブ |
drive serve |
ドライブ・スルー |
doraibu suruu / doraibu suru ドライブ・スルー |
(n,adj-f) drive-through (shop, etc.) |
ドライブ・タイプ |
doraibu taipu ドライブ・タイプ |
(computer terminology) drive type |
ドライブ・マップ |
doraibu mappu ドライブ・マップ |
road map (wasei: drive map) |
ドライブ・レター |
doraibu retaa / doraibu reta ドライブ・レター |
(computer terminology) drive letter |
トライポフォビア see styles |
toraipofobia トライポフォビア |
trypophobia (fear of irregular patterns or clusters of small holes) |
ドライマティーニ see styles |
doraimatiini / doraimatini ドライマティーニ |
dry martini |
ドライリハーサル see styles |
dorairihaasaru / dorairihasaru ドライリハーサル |
dry rehearsal |
トラウツショルド see styles |
torautsushorudo トラウツショルド |
(personal name) Trautschold |
トラウトサーモン see styles |
torautosaamon / torautosamon トラウトサーモン |
Donaldson trout (hybrid of steelhead, cutthroat, and rainbow trout) (wasei: trout salmon) |
トラガカントゴム see styles |
toragakantogomu トラガカントゴム |
tragacanth gum |
トラガント・ガム |
toraganto gamu トラガント・ガム |
gum tragacanth |
トラクタトラック see styles |
torakutatorakku トラクタトラック |
tractor-trailer (wasei: tractor-truck); semi-trailer; 18-wheeler; articulated lorry |
トラクタフィーダ see styles |
torakutafiida / torakutafida トラクタフィーダ |
(computer terminology) tractor feeder |
トラクタフィード see styles |
torakutafiido / torakutafido トラクタフィード |
(computer terminology) tractor feed |
トラクテンバーグ see styles |
torakutenbaagu / torakutenbagu トラクテンバーグ |
(personal name) Trachtenberg |
ドラケンスバーグ see styles |
dorakensubaagu / dorakensubagu ドラケンスバーグ |
(place-name) Drakensberg |
ドラケンスベルグ see styles |
dorakensuberugu ドラケンスベルグ |
(place-name) Drakensberg |
ドラゴン・ボート |
doragon booto ドラゴン・ボート |
dragon boat |
ドラゴンクエスト see styles |
doragonkuesuto ドラゴンクエスト |
(work) Dragon Quest (video game; media franchise); Dragon Warrior; (wk) Dragon Quest (video game; media franchise); Dragon Warrior |
ドラゴンフルーツ see styles |
doragonfuruutsu / doragonfurutsu ドラゴンフルーツ |
dragon fruit |
トラジコメディー see styles |
torajikomedii / torajikomedi トラジコメディー |
tragi-comedy |
トラステーヴェレ see styles |
torasuteerere トラステーヴェレ |
(place-name) Trastevere |
トラセアパエツス see styles |
toraseapaetsusu トラセアパエツス |
(personal name) Thrasea Paetus |
トラッキング記号 see styles |
torakkingukigou / torakkingukigo トラッキングきごう |
{comp} tracking symbol |
トラック・アップ |
torakku apu トラック・アップ |
track up |
トラック・バック |
torakku bakku トラック・バック |
(noun/participle) track back; trackback |
トラック・パッド |
torakku paddo トラック・パッド |
(computer terminology) track pod |
ドラッグ・バント |
doraggu banto ドラッグ・バント |
drag bunt |
トラック・ピッチ |
torakku picchi トラック・ピッチ |
(computer terminology) track pitch |
ドラッグ・レース |
doraggu reesu ドラッグ・レース |
drag race |
ドラッグ・ロック |
doraggu rokku ドラッグ・ロック |
(computer terminology) drag lock |
トラッククレーン see styles |
torakkukureen トラッククレーン |
truck crane |
トラックシステム see styles |
torakkushisutemu トラックシステム |
truck system |
トラックファーム see styles |
torakkufaamu / torakkufamu トラックファーム |
truck farm |
トラッシュトーク see styles |
torasshutooku トラッシュトーク |
trash-talk; trash talk |
トラップハンドラ see styles |
torappuhandora トラップハンドラ |
(computer terminology) trap handler |
トラディショナル see styles |
toradishonaru トラディショナル |
(adjectival noun) traditional |
Variations: |
dorado; doraado / dorado; dorado ドラド; ドラード |
(1) dorado (South American freshwater fish, Salminus brasiliensis) (spa:); (2) {astron} (See かじき座) Dorado (constellation); the Goldfish; the Swordfish |
トラノコイソハゼ see styles |
toranokoisohaze トラノコイソハゼ |
barred pygmy goby (Eviota fasciola); grubby pygmy-goby |
トラバーサル順序 see styles |
torabaasarujunjo / torabasarujunjo トラバーサルじゅんじょ |
{comp} traversal sequence |
トラハテンベルグ see styles |
torahatenberugu トラハテンベルグ |
(personal name) Trakhtenberg |
トラビストリット see styles |
torabisutoritto トラビストリット |
(person) Travis Tritt |
トラピスト修道院 see styles |
torapisutoshuudouin / torapisutoshudoin トラピストしゅうどういん |
(place-name) Torapisutoshuudouin |
トラヒックサージ see styles |
torahikkusaaji / torahikkusaji トラヒックサージ |
(computer terminology) traffic surge |
トラヒックタイプ see styles |
torahikkutaipu トラヒックタイプ |
(computer terminology) traffic type |
トラヒックフロー see styles |
torahikkufuroo トラヒックフロー |
(computer terminology) traffic flow |
トラヒック記述子 see styles |
torahikkukijutsushi トラヒックきじゅつし |
{comp} traffic descriptor |
トラファルガル岬 see styles |
torafarugarumisaki トラファルガルみさき |
(place-name) Cabo de Trafalgar |
トラフィック制御 see styles |
torafikkuseigyo / torafikkusegyo トラフィックせいぎょ |
{comp} traffic control |
<...290291292293294295296297298299300...>
This page contains 100 results for "と" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.