We're heading to Korea and China to seek out some new artists along with our first vacation since 2023.
Orders for in-stock items will shipped on July 25th. No delay for custom calligraphy.
Use coupon code "VACATION" for 10% off if you're willing to order now and wait a little for delivery.
There are 55574 total results for your と search. I have created 556 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...290291292293294295296297298299300...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
鼠ヶ関トンネル see styles |
nezumigasekitonneru ねずみがせきトンネル |
(place-name) Nezumigaseki Tunnel |
龍ヶ嶽トンネル see styles |
ryuugadaketonneru / ryugadaketonneru りゅうがだけトンネル |
(place-name) Ryūgadake Tunnel |
龍王山トンネル see styles |
ryuuouzantonneru / ryuozantonneru りゅうおうざんトンネル |
(place-name) Ryūouzan Tunnel |
オッテンドルフ see styles |
ottendorufu オッテンドルフ |
(surname) Ottendorf |
おしぼりうどん see styles |
oshiboriudon おしぼりうどん |
{food} udon dish from Nagano prefecture |
ガンエフェクト see styles |
ganefekuto ガンエフェクト |
{film} bullet hit squib (wasei: gun effect); blood squib |
アントラニル酸 see styles |
antoranirusan アントラニルさん |
{chem} anthranilic acid |
エニーキャスト see styles |
eniikyasuto / enikyasuto エニーキャスト |
{comp} anycast |
エレクトリカル see styles |
erekutorikaru エレクトリカル |
(adjectival noun) electrical |
オートコレクト see styles |
ootokorekuto オートコレクト |
{comp} autocorrect; autocorrection |
オーベルト効果 see styles |
ooberutokouka / ooberutokoka オーベルトこうか |
Oberth effect (in astronautics) |
オヴィラプトル see styles |
oriraputoru オヴィラプトル |
Oviraptor (dinosaur) |
キャピタリスト see styles |
kyapitarisuto キャピタリスト |
(See 資本主義者) capitalist |
コンプトン波長 see styles |
konputonhachou / konputonhacho コンプトンはちょう |
{physics} Compton wavelength |
ストラテジスト see styles |
sutoratejisuto ストラテジスト |
strategist |
プロトカテク酸 see styles |
purotokatekusan プロトカテクさん |
{chem} protocatechuic acid |
プロンプト設計 see styles |
puronputosekkei / puronputosekke プロンプトせっけい |
{comp} prompt design (for generative AI) |
ベルガモット油 see styles |
berugamottoyu ベルガモットゆ |
bergamot oil |
リバーフロント see styles |
ribaafuronto / ribafuronto リバーフロント |
riverfront |
レコード保持者 see styles |
rekoodohojisha レコードほじしゃ |
(See 記録保持者) record holder |
レントゲン療法 see styles |
rentogenryouhou / rentogenryoho レントゲンりょうほう |
{med} X-ray treatment; roentgen therapy |
ワイルドライフ see styles |
wairudoraifu ワイルドライフ |
wildlife |
抗菌スペクトル see styles |
koukinsupekutoru / kokinsupekutoru こうきんスペクトル |
{med} antimicrobial spectrum; antibacterial spectrum |
Variations: |
saketoba さけとば |
{food} salmon jerky; dried salmon; cured salmon |
アストンヴィラ see styles |
asutonrira アストンヴィラ |
(o) Aston Villa (English football club) |
ド・ジッター空間 |
do jittaakuukan / do jittakukan ド・ジッターくうかん |
(mathematics term) (physics) de Sitter space |
Variations: |
too(p); tou / too(p); to トー(P); トウ |
(1) toe; (2) toe (of a golf club) |
トーカナフスキー see styles |
tookanafusukii / tookanafusuki トーカナフスキー |
(surname) Torkanowsky |
トーキングドラム see styles |
tookingudoramu トーキングドラム |
talking drum |
トーク・イベント |
tooku ibento トーク・イベント |
public talk (wasei: talk event); panel session; round-table discussion |
トークセッション see styles |
tookusesshon トークセッション |
public talk (wasei: talk session); panel session; round-table discussion |
トークン・キュー |
tookun kyuu / tookun kyu トークン・キュー |
(computer terminology) token queue |
トークン・リング |
tookun ringu トークン・リング |
(computer terminology) token ring |
Variations: |
doosa; doosai ドーサ; ドーサイ |
{food} dosa (fermented crepe) (tam:) |
ドーソンクリーク see styles |
doosonkuriiku / doosonkuriku ドーソンクリーク |
(place-name) Dawson Creek (Canada) |
ドーター・カード |
dootaa kaado / doota kado ドーター・カード |
(computer terminology) daughter card |
ドーター・ボード |
dootaa boodo / doota boodo ドーター・ボード |
(computer terminology) daughter board |
トータル・コスト |
tootaru kosuto トータル・コスト |
(computer terminology) total cost |
トータル・ルック |
tootaru rukku トータル・ルック |
total look |
トータルシステム see styles |
tootarushisutemu トータルシステム |
(computer terminology) total system |
トーテム・ポール |
tootemu pooru トーテム・ポール |
totem pole |
トーナメントプロ see styles |
toonamentopuro トーナメントプロ |
tournament pro |
ドーハ・ラウンド |
dooha raundo ドーハ・ラウンド |
Doha Round (trade negotiations) |
ドーパミン受容体 see styles |
doopaminjuyoutai / doopaminjuyotai ドーパミンじゅようたい |
dopamine receptor |
ドーピングテスト see styles |
doopingutesuto ドーピングテスト |
drug test; dope test |
ドープ・チェック |
doopu chekku ドープ・チェック |
dope check |
トーマスハーディ see styles |
toomasuhaadi / toomasuhadi トーマスハーディ |
(person) Thomas Hardy |
ドーム前千代崎駅 see styles |
doomumaechiyozakieki ドームまえちよざきえき |
(st) Do-mumaechiyozaki Station |
ドーラバルテア川 see styles |
doorabaruteagawa ドーラバルテアがわ |
(place-name) Dora Baltea (river) |
ドーリットル空襲 see styles |
doorittorukuushuu / doorittorukushu ドーリットルくうしゅう |
Doolittle raid |
トールステンソン see styles |
toorusutenson トールステンソン |
(surname) Thorstensson |
トールビョールン see styles |
toorubyoorun トールビョールン |
(personal name) Thorbjorn |
Variations: |
toatte; toari とあって; とあり |
(conjunction) due to the fact that; because of |
トイ・ストーリー |
toi sutoorii / toi sutoori トイ・ストーリー |
(wk) Toy Story (1995 Pixar film) |
トイストーリー2 see styles |
toisutooriitsuu / toisutooritsu トイストーリーツー |
(wk) Toy Story 2 (1999 Pixar film) |
ドイチェ・ヴェレ |
doiche rere ドイチェ・ヴェレ |
(c) Deutsche Welle (German state-owned broadcaster) |
ドイッチュバイン see styles |
doicchubain ドイッチュバイン |
(personal name) Deutschbein |
といって聞かない see styles |
toittekikanai といってきかない |
(exp,adj-i) insisting |
ドイツ民主共和国 see styles |
doitsuminshukyouwakoku / doitsuminshukyowakoku ドイツみんしゅきょうわこく |
(hist) German Democratic Republic; East Germany |
ドイツ連邦共和国 see styles |
doitsurenpoukyouwakoku / doitsurenpokyowakoku ドイツれんぽうきょうわこく |
(1) Federal Republic of Germany; (2) (hist) Federal Republic of Germany (1949-1990); West Germany |
トイレットケース see styles |
toirettokeesu トイレットケース |
toilet case |
トイレットソープ see styles |
toirettosoopu トイレットソープ |
toilet soap |
トイレットルーム see styles |
toirettoruumu / toirettorumu トイレットルーム |
(obscure) bathroom (wasei: toilet room); washroom; lavatory |
トイレ用擬音装置 see styles |
toireyougionsouchi / toireyogionsochi トイレようぎおんそうち |
(See 音姫) toilet device that plays a melody or flushing sound |
Variations: |
toto; tou; too / toto; to; too トゥ; トウ; トー |
(1) toe; (2) {golf} toe (of a club) |
トゥーゲンハット see styles |
totoogenhatto トゥーゲンハット |
(personal name) Tugendhat |
ドゥーゼウテシュ see styles |
dodoozeuteshu ドゥーゼウテシュ |
(personal name) Duse-Utesch |
トゥートゥーシス see styles |
totoototooshisu トゥートゥーシス |
(personal name) Tootoosis |
ドゥートワイラー see styles |
dodootowairaa / dodootowaira ドゥートワイラー |
(place-name) Dudweiler |
トゥームストーン see styles |
totoomusutoon トゥームストーン |
(personal name) Tombstone |
トゥーランドット see styles |
totoorandotto トゥーランドット |
(work) Turandot (opera by Puccini); (wk) Turandot (opera by Puccini) |
トゥアモトゥ諸島 see styles |
totoamototoshotou / totoamototoshoto トゥアモトゥしょとう |
(place-name) Tuamotu (islands) |
トウィーズミュア see styles |
toiizumyua / toizumyua トウィーズミュア |
(personal name) Tweedsmuir |
トウィードマウス see styles |
toiidomausu / toidomausu トウィードマウス |
(personal name) Tweedmouth |
トゥイニャーノフ see styles |
totoinyaanofu / totoinyanofu トゥイニャーノフ |
(personal name) Tynyanov |
トウィリンゲート see styles |
toiringeeto トウィリンゲート |
(place-name) Twillingate |
トゥウィーティー see styles |
totoiitii / totoiti トゥウィーティー |
(personal name) Tweety |
ドヴォルジャーク see styles |
doorujaaku / doorujaku ドヴォルジャーク |
(personal name) Dvorak |
ドウガネブイブイ see styles |
douganebuibui / doganebuibui ドウガネブイブイ |
(kana only) cupreous chafer (scarabaeid beetle, Anomala cuprea) |
トゥキュディデス see styles |
totokyudidesu トゥキュディデス |
(personal name) Thucydides |
ドゥケデカシアス see styles |
dodokedekashiasu ドゥケデカシアス |
(place-name) Duque de Caxias (Brazil) |
トウゴロウイワシ see styles |
tougorouiwashi / togoroiwashi トウゴロウイワシ |
(kana only) flathead silverside (Hypoatherina valenciennei) |
どうされましたか see styles |
dousaremashitaka / dosaremashitaka どうされましたか |
(expression) (1) what did you do?; (expression) (2) is anything the matter?; what seems to be the problem?; can I help you? |
どうたらこうたら see styles |
doutarakoutara / dotarakotara どうたらこうたら |
(exp,n) something-something (e.g. platitudes, waffling); yada yada; so-and-so |
トウチュウカソウ see styles |
touchuukasou / tochukaso トウチュウカソウ |
caterpillar fungus (esp. Cordyceps sinensis) |
Variations: |
totodee; tsudee トゥデー; ツデー |
(n,adv) today |
ドゥデルスタット see styles |
dododerusutatto ドゥデルスタット |
(personal name) Duderstadt |
ドゥナエフスキー see styles |
dodonaefusukii / dodonaefusuki ドゥナエフスキー |
(personal name) Dunaevskii |
どうなることやら see styles |
dounarukotoyara / donarukotoyara どうなることやら |
(expression) having no idea what will happen; God only knows; there is no knowing; you never can tell |
どうにかこうにか see styles |
dounikakounika / donikakonika どうにかこうにか |
(expression) somehow or other |
どうにかならない see styles |
dounikanaranai / donikanaranai どうにかならない |
(expression) (See どうにかなる・1) is there anything that can be done?; is it beyond help?; is the case hopeless? |
どうにかなりそう see styles |
dounikanarisou / donikanariso どうにかなりそう |
(exp,adj-na) (going) crazy; (being) close to the edge |
どうにもこうにも see styles |
dounimokounimo / donimokonimo どうにもこうにも |
(exp,adv) (See 如何にも・どうにも) (not) in any way; in no way |
どうにもならない see styles |
dounimonaranai / donimonaranai どうにもならない |
(expression) helpless; futile; situation about which nothing can be done |
Variations: |
totoba; totoa トゥバ; トゥヴァ |
Tuva (Russia) |
ドゥビベーディー see styles |
dodobibeedii / dodobibeedi ドゥビベーディー |
(personal name) Dvivedi |
どうぶつしょうぎ see styles |
doubutsushougi / dobutsushogi どうぶつしょうぎ |
(product) Dōbutsu shōgi (animal-themed shogi variant for young children); (product name) Dōbutsu shōgi (animal-themed shogi variant for young children) |
ドゥブロフスキー see styles |
dodoburofusukii / dodoburofusuki ドゥブロフスキー |
(personal name) Dobrovsky |
トウホクノウサギ see styles |
touhokunousagi / tohokunosagi トウホクノウサギ |
(kana only) Lepus brachyurus lyoni (subspecies of Japanese hare) |
トウメンボウ工場 see styles |
toumenboukoujou / tomenbokojo トウメンボウこうじょう |
(place-name) Toumenbou Factory |
<...290291292293294295296297298299300...>
This page contains 100 results for "と" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.