Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 10297 total results for your year-in year-out have abundance search. I have created 103 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

過年


过年

see styles
guò nián
    guo4 nian2
kuo nien
to celebrate the Chinese New Year

過往


过往

see styles
guò wǎng
    guo4 wang3
kuo wang
 kaō
to come and go; to have friendly relations with; in the past; previous
passed away

過從


过从

see styles
guò cóng
    guo4 cong2
kuo ts`ung
    kuo tsung
to have relations with; to associate with

過早


过早

see styles
guò zǎo
    guo4 zao3
kuo tsao
premature; untimely; (dialect) to have breakfast; breakfast

過時


过时

see styles
guò shí
    guo4 shi2
kuo shih
 kaji
old-fashioned; out of date; to be later than the time stipulated or agreed upon
Uruvilvā

過物

see styles
 sugimono
    すぎもの
someone (e.g. a woman) who is out of one's league; something beyond one's means

過癮


过瘾

see styles
guò yǐn
    guo4 yin3
kuo yin
to satisfy a craving; to get a kick out of something; gratifying; immensely enjoyable; satisfying; fulfilling

過硬


过硬

see styles
guò yìng
    guo4 ying4
kuo ying
to have perfect mastery of something; to be up to the mark

過者

see styles
 sugimono
    すぎもの
someone (e.g. a woman) who is out of one's league; something beyond one's means

遐荒

see styles
xiá huāng
    xia2 huang1
hsia huang
out-of-the-way places

道得

see styles
dào dé
    dao4 de2
tao te
 dōtoku
to really have (enlightenment) in such a way that one naturally expresses its attainment

違和


违和

see styles
wéi hé
    wei2 he2
wei ho
 iwa
    いわ
unwell; indisposed; out of sorts; euphemism or honorific for ill
physical disorder

遛娃

see styles
liù wá
    liu4 wa2
liu wa
(coll.) to take one's child out for a walk

遠勞


远劳

see styles
yuǎn láo
    yuan3 lao2
yüan lao
(courteous expression) you have made a long and exhausting journey; you will be making a long trip (when asking a favor that involves going to a faraway place)

遠逝


远逝

see styles
yuǎn shì
    yuan3 shi4
yüan shih
 ensei / ense
    えんせい
to fade into the distance; (fig.) to peter out; to fade away
(noun/participle) (1) going afar; (noun/participle) (2) death; dying

遣る

see styles
 yaru
    やる
(transitive verb) (1) (kana only) (colloquialism) to do; to undertake; to perform; to play (a game); to study; (2) (kana only) to send; to dispatch; to despatch; (3) (kana only) to put; to move; to turn (one's head, glance, etc.); (4) (kana only) to give (esp. to someone of equal or lower status); to let have; to present; to bestow; to confer; (5) (kana only) to make (a vehicle) go faster; (6) (kana only) to run (a business); to keep; to be engaged in; to practice (law, medicine, etc.); to practise; (7) (kana only) to have (food, drink, etc.); to eat; to drink; to smoke; (8) (kana only) to hold (a performance); to perform; to show; (9) (kana only) to ease (one's mind); (10) (colloquialism) (kana only) to harm; to injure; to kill; (11) (kana only) (slang) to have sex with; (v5r,vi) (12) (kana only) to live; to get by; to get along; (suf,v5r) (13) (kana only) to do ... completely; (14) (kana only) to do ... broadly; to do ... to a great distance; (aux-v,v5r) (15) (kana only) to do ... for (someone of equal or lower status); to do ... to (sometimes with negative nuance); (16) (kana only) to make active efforts to ...

遭う

see styles
 au
    あう
(v5u,vi) (1) to meet; to encounter; to see; (2) (kana only) to have an accident; to have a bad experience

遭拒

see styles
zāo jù
    zao1 ju4
tsao chü
to meet with a refusal (e.g. visa); to have an application rejected

遷怒


迁怒

see styles
qiān nù
    qian1 nu4
ch`ien nu
    chien nu
to take one's anger out on sb (who does not deserve it)

選る

see styles
 suguru
    すぐる
(transitive verb) (kana only) to select (the best); to choose; to pick out

選出


选出

see styles
xuǎn chū
    xuan3 chu1
hsüan ch`u
    hsüan chu
 senshutsu
    せんしゅつ
to pick out; to select; to elect
(noun, transitive verb) election; selection; choice

選抜

see styles
 senbatsu(p); senbatsu(sk)
    せんばつ(P); センバツ(sk)
(noun, transitive verb) (1) selection; choice; picking out; (2) (abbreviation) (oft. written as センバツ) (See 選抜高等学校野球大会) National High School Baseball Invitational Tournament; Spring Koshien

遺嘱

see styles
 ishoku
    いしょく
(rare) dying wish (to be carried out after one's death)

遺存


遗存

see styles
yí cún
    yi2 cun2
i ts`un
    i tsun
historical remains; things that have survived since ancient times; (of such things) to survive

遺落


遗落

see styles
yí luò
    yi2 luo4
i lo
to leave behind (inadvertently); to forget; to omit; to leave out

遺賢

see styles
 iken
    いけん
able men left out of office

避讓


避让

see styles
bì ràng
    bi4 rang4
pi jang
to avoid; to yield (in traffic); to get out of the way

避風


避风

see styles
bì fēng
    bi4 feng1
pi feng
to take shelter from the wind; to lie low; to stay out of trouble

邁出


迈出

see styles
mài chū
    mai4 chu1
mai ch`u
    mai chu
to step out; to take a (first) step

那伽

see styles
nà qié
    na4 qie2
na ch`ieh
    na chieh
 naka
    なか
(female given name) Naka
nāga. Snake, dragon, elephant. It is tr. by 龍 dragon and by 象 elephant. (1) As dragon it represents the chief of the scaly reptiles; it can disappear or be manifest, increase or decrease, lengthen or shrink; in spring it mounts in the sky and in winter enters the earth. The dragon is of many kinds. Dragons are regarded as beneficent, bringing the rains and guarding the heavens (again Draco); they control rivers and lakes, and hibernate in the deep. nāga and mahānāga are titles of a Buddha, (also of those freed from reincarnation) because of his powers, or because like the dragon he soars above earthly desires and ties. One of his former reincarnations was a powerful poisonous dragon which, out of pity, permitted itself to be skinned alive and its flesh eaten by worms. (2) A race of serpent-worshippers.

邪招

see styles
xié zhāo
    xie2 zhao1
hsieh chao
clever move from out of left field

都未

see styles
dū wèi
    du1 wei4
tu wei
 miyabi
    みやび
(female given name) Miyabi
to have not done at all

鄉僻


乡僻

see styles
xiāng pì
    xiang1 pi4
hsiang p`i
    hsiang pi
far from town; out-of-the-way place

酉年

see styles
 toridoshi
    とりどし
year of the cock

酉雞


酉鸡

see styles
yǒu jī
    you3 ji1
yu chi
Year 10, year of the Cock (e.g. 2005)

配す

see styles
 haisu
    はいす
(transitive verb) (1) (See 配する) to distribute; to arrange; to allot (to a position of authority, etc.); (transitive verb) (2) to arrange; to lay out (as in decorating); (transitive verb) (3) to marry off; (transitive verb) (4) to exile; to banish

配付

see styles
 haifu
    はいふ
(noun, transitive verb) distributing; dealing out; apportionment

酷愛


酷爱

see styles
kù ài
    ku4 ai4
k`u ai
    ku ai
to be keen on; to have a passion for

醉倒

see styles
zuì dǎo
    zui4 dao3
tsui tao
to pass out drunk

釋詞


释词

see styles
shì cí
    shi4 ci2
shih tz`u
    shih tzu
 shakushi
speaking out

釋迦


释迦

see styles
shì jiā
    shi4 jia1
shih chia
 shaka
    しゃか
sugar apple (Annona squamosa)
(personal name) Shaka
(釋迦婆) Śakra.; Śākya. the clan or family of the Buddha, said to be derived from śāka, vegetables, but intp. in Chinese as powerful, strong, and explained by 能 powerful, also erroneously by 仁charitable, which belongs rather to association with Śākyamuni. The clan, which is said to have wandered hither from the delta of the Indus, occupied a district of a few thousand square miles lying on the slopes of the Nepalese hills and on the plains to the south. Its capital was Kapilavastu. At the time of Buddha the clan was under the suzerainty of Kośala, an adjoining kingdom Later Buddhists, in order to surpass Brahmans, invented a fabulous line of five kings of the Vivartakalpa headed by Mahāsammata 大三末多; these were followed by five cakravartī, the first being Mūrdhaja 頂生王; after these came nineteen kings, the first being Cetiya 捨帝, the last Mahādeva 大天; these were succeeded by dynasties of 5,000, 7,000, 8,000, 9,000, 10,000, 15,000 kings; after which long Gautama opens a line of 1,100 kings, the last, Ikṣvāku, reigning at Potala. With Ikṣvāku the Śākyas are said to have begun. His four sons reigned at Kapilavastu. 'Śākyamuni was one of his descendants in the seventh generation.' Later, after the destruction of Kapilavastu by Virūḍhaka, four survivors of the family founded the kingdoms of Udyana, Bamyam, Himatala, and Sāmbī. Eitel.

重疊


重叠

see styles
chóng dié
    chong2 die2
ch`ung tieh
    chung tieh
to overlap; to superimpose; to telescope; to run together; to duplicate; one over another; superposition; an overlap; redundancy; reduplication (in Chinese grammar, e.g. 散散步[san4 san4 bu4] to have a stroll)

野分

see styles
 nowake
    のわけ
(1) late autumn (fall) windstorm in the countryside; typhoon, esp. one that blows from the 210th to the 220th day of the year; (2) name of the 28th roll of the Genji monogatari; (surname) Nowake

野宿

see styles
 nojuku
    のじゅく
(n,vs,vi) sleeping outdoors; sleeping out in the open air; camping

野餐

see styles
yě cān
    ye3 can1
yeh ts`an
    yeh tsan
picnic; to have a picnic

金冠

see styles
 kinkan; konkan(ok)
    きんかん; こんかん(ok)
(1) (きんかん only) gold crown (tooth); (2) golden crown; coronet; crown made out of gold

針灸


针灸

see styles
zhēn jiǔ
    zhen1 jiu3
chen chiu
 shinkyuu / shinkyu
    しんきゅう
acupuncture and moxibustion; to give or have acupuncture and moxibustion
acupuncture and moxibustion

釣語


钓语

see styles
diào yǔ
    diao4 yu3
tiao yü
 chōgo
Angling words or questions, to fish out what a student knows.

鉄網

see styles
 tetsumou / tetsumo
    てつもう
wire mesh net; net made out of metal wire

鉚上


铆上

see styles
mǎo shàng
    mao3 shang4
mao shang
to go all out; to rise to

鉢多


钵多

see styles
bō duō
    bo1 duo1
po to
 hatta
(鉢多羅) pātra, a bowl, vessel, receptacle, an almsbowl; also 鉢呾羅; 鉢和羅 (or 鉢和蘭); 波怛囉 (or 播怛囉); in brief 鉢. The almsbowl of the Buddha is said to have been brought by Bodhidharma to China in A. D. 520.

銜む

see styles
 fukumu
    ふくむ
    kukumu
    くくむ
(transitive verb) (1) to contain; to comprise; to have; to hold; to include; to embrace; (2) to hold in the mouth; (3) to bear in mind; to understand; to harbor (grudge, etc.); to harbour; (4) to express (emotion, etc.); to imply

銭貨

see styles
 senka
    せんか
coin (esp. an east Asian coin, many of which have a hole in the center)

鋤奸


锄奸

see styles
chú jiān
    chu2 jian1
ch`u chien
    chu chien
to weed out the traitors

鋪墊


铺垫

see styles
pū diàn
    pu1 dian4
p`u tien
    pu tien
to spread out bedding; bedcover

鋪展


铺展

see styles
pū zhǎn
    pu1 zhan3
p`u chan
    pu chan
to spread out

鋪平


铺平

see styles
pū píng
    pu1 ping2
p`u p`ing
    pu ping
to spread out (material); to pave (the way, a road etc)

鋪攤


铺摊

see styles
pū tan
    pu1 tan5
p`u t`an
    pu tan
to spread out; to display; to lay out a vendor's stall

鋪衍


铺衍

see styles
pù yǎn
    pu4 yan3
p`u yen
    pu yen
to spread out widely; to disseminate

鋪陳


铺陈

see styles
pū chén
    pu1 chen2
p`u ch`en
    pu chen
to arrange; to spread out; to narrate in detail; to describe at great length; to elaborate

錢莊


钱庄

see styles
qián zhuāng
    qian2 zhuang1
ch`ien chuang
    chien chuang
old-style money shop (a type of private bank that first appeared in the Ming dynasty, flourished in the Qing, and was phased out after 1949); (in recent times) informal financial company, often operating at the edges of what is legal

錯簡

see styles
 sakkan
    さっかん
pages (in a book) out of order due to an error in binding

鍛鍊


锻炼

see styles
duàn liàn
    duan4 lian4
tuan lien
to toughen; to temper; to engage in physical exercise; to work out; (fig.) to develop one's skills; to train oneself

鍱腹

see styles
yè fù
    ye4 fu4
yeh fu
 Chōfuku
The Indian philosopher who is said to have worn a rice-pan over his belly, the seat of wisdom, lest it should be injured and his wisdom be lost.

鍾繇


钟繇

see styles
zhōng yáo
    zhong1 yao2
chung yao
Zhong Yao (151-230), minister of Cao Wei 曹魏[Cao2 Wei4] and noted calligrapher, said to have developed the regular script 楷書|楷书[kai3 shu1]

鎖掉


锁掉

see styles
suǒ diào
    suo3 diao4
so tiao
lock up; lock out; to lock

鎮火

see styles
 chinka
    ちんか
(n,vs,vt,vi) extinguishing; dying out (of a fire); putting out

鏗々

see styles
 koukou / koko
    こうこう
(adj-t,adv-to) (archaism) the ringing out of bells or chimes

鏗鏗

see styles
 koukou / koko
    こうこう
(adj-t,adv-to) (archaism) the ringing out of bells or chimes

鏡餅

see styles
 kagamimochi
    かがみもち
mirror-shaped mochi, usu. a pair stacked in order of size with a daidai on top, used as a New Year offering, then cut and eaten on January 11.

鏡餠

see styles
 kagamimochi
    かがみもち
(out-dated kanji) mirror-shaped mochi, usu. a pair stacked in order of size with a daidai on top, used as a New Year offering, then cut and eaten on January 11.

鑲牙


镶牙

see styles
xiāng yá
    xiang1 ya2
hsiang ya
to have a false tooth set in; denture

長々

see styles
 choucho / chocho
    ちょうちょ
(adv-to,adv) long; drawn-out; very long; (place-name) Chōcho

長年


长年

see styles
cháng nián
    chang2 nian2
ch`ang nien
    chang nien
 nagatoshi
    ながとし
all the year round
(n-adv,n-t) long time; many years; (male given name) Nagatoshi

長情


长情

see styles
cháng qíng
    chang2 qing2
ch`ang ch`ing
    chang ching
to have an enduring and faithful love for sb or something

長揖


长揖

see styles
cháng yī
    chang2 yi1
ch`ang i
    chang i
to bow deeply, starting upright with arms straight out in front, one hand cupped in the other, then moving the hands down to one's knees as one bows, keeping the arms straight (a form of greeting)

長眼


长眼

see styles
zhǎng yǎn
    zhang3 yan3
chang yen
to have eyes; (fig.) to look where one is going; to watch one's step; to be cautious

長舌


长舌

see styles
cháng shé
    chang2 she2
ch`ang she
    chang she
loquacious; to have a loose tongue

長達


长达

see styles
cháng dá
    chang2 da2
ch`ang ta
    chang ta
to extend as long as; to lengthen out to

長長

see styles
 naganaga
    ながなが
(adv-to,adv) long; drawn-out; very long

門出

see styles
 monde
    もんで
(noun/participle) (1) leaving one's own house (e.g. when going to war); departure; setting out; (2) starting a new life; starting life anew; (surname) Monde

門松

see styles
 kadomatsu
    かどまつ
New Year's pine decoration; (place-name, surname) Kadomatsu

閃讓


闪让

see styles
shǎn ràng
    shan3 rang4
shan jang
to jump out of the way

閃開


闪开

see styles
shǎn kāi
    shan3 kai1
shan k`ai
    shan kai
to get out of the way

閉塞


闭塞

see styles
bì sè
    bi4 se4
pi se
 heisai
    へいそく
to stop up; to close up; hard to get to; out of the way; inaccessible; unenlightened; blocking
(noun/participle) blockage; blockade; blocking up; stoppage; obstruction; occlusion
to shut off

閉店

see styles
 heiten / heten
    へいてん
(n,vs,vt,vi) (1) closing up shop (for the day); (n,vs,vt,vi) (2) stopping business; going out of business

開く

see styles
 hiraku
    ひらく
(v5k,vi,vt) (1) to open; to undo; to unseal; to unpack; (v5k,vi,vt) (2) to bloom; to unfold; to spread out; (v5k,vi,vt) (3) to open (for business, e.g. in the morning); (v5k,vi,vt) (4) to be wide (gap, etc.); to widen; (transitive verb) (5) to hold (meeting, party, etc.); to give; to open; (transitive verb) (6) to found (nation, dynasty, sect, etc.); to open (a new business); to set up; to establish; to start; (transitive verb) (7) to open (ports, borders, etc.); (transitive verb) (8) to open (an account); (transitive verb) (9) (See 拓く) to open up (new land, path, etc.); to clear; to develop; (transitive verb) (10) {comp} to open (a file, etc.); (transitive verb) (11) {math} to extract (root); to reduce (equation); (transitive verb) (12) {food} (as 魚を開く) to cut open (fish); (transitive verb) (13) to change (kanji into hiragana); (v5k,vi) (14) to flare (e.g. skirt); (v5k,vi) (15) {sports} (as 体が開く, 肩が開く, etc.) to slacken (into a poor posture)

開元


开元

see styles
kāi yuán
    kai1 yuan2
k`ai yüan
    kai yüan
 kaimoto
    かいもと
Tang emperor Xuanzong's 唐玄宗[Tang2 Xuan2 zong1] reign name used during the Kaiyuan era (713-741), a peak of Tang prosperity
(surname) Kaimoto
The Kaiyuan period of the Tang emperor Xuanzong, A.D. 713-741; during which the monk 智昇 Zhisheng in 730 issued his 'complete list of all the translations of Buddhist books into the Chinese language from the year A.D. 67 up to the date of publication, embracing the labours of 176 individuals, the whole amounting to 2,278 separate works, many of which, however, were at that time already lost.' Wylie. Its title was開元釋教錄. He also issued the 開元釋教錄略出, an abbreviated version.

開刀


开刀

see styles
kāi dāo
    kai1 dao1
k`ai tao
    kai tao
(of a surgeon) to perform an operation; (of a patient) to have an operation; to decapitate; to behead; to single out as a point of attack

開導


开导

see styles
kāi dǎo
    kai1 dao3
k`ai tao
    kai tao
 kaidō
to talk sb round; to straighten something out; to enlighten
to guide

開心


开心

see styles
kāi xīn
    kai1 xin1
k`ai hsin
    kai hsin
 kaishin
to feel happy; to rejoice; to have a great time; to make fun of sb
To open the heat; to develop the mind; to initiate into truth.

開打


开打

see styles
kāi dǎ
    kai1 da3
k`ai ta
    kai ta
(of a sports competition or match) to commence; (of a war or battle) to break out; to perform acrobatic or choreographed fighting (in Chinese opera); to brawl; to come to blows

開拔


开拔

see styles
kāi bá
    kai1 ba2
k`ai pa
    kai pa
to set out (of troops); departure; start date (of military expedition)

開挖


开挖

see styles
kāi wā
    kai1 wa1
k`ai wa
    kai wa
to dig out; to excavate; to scoop out; to start digging

開方


开方

see styles
kāi fāng
    kai1 fang1
k`ai fang
    kai fang
 kaihou / kaiho
    かいほう
(medicine) to write out a prescription; (math.) to extract a root from a given quantity
(mathematics term) extraction of roots; evolution

開春


开春

see styles
kāi chūn
    kai1 chun1
k`ai ch`un
    kai chun
beginning of spring; the lunar New Year

開枕


开枕

see styles
kāi zhěn
    kai1 zhen3
k`ai chen
    kai chen
 kaichin
    かいちん
{Buddh} bringing out the pillows and futon (in Zen Buddhism); sleeping
To display the pillows, i.e. retire to bed.

開眼


开眼

see styles
kāi yǎn
    kai1 yan3
k`ai yen
    kai yen
 kaigan; kaigen
    かいがん; かいげん
to open one's eyes; to widen one's horizons
(n,vs,vi) (1) (esp. かいげん) enlightenment; spiritual awakening; opening one's eyes to the truth; (n,vs,vi) (2) (esp. かいげん) reaching one's peak (as a performer, etc.); reaching the highest echelons; (n,vs,vi,vt) (3) (かいがん only) gaining eyesight; restoring eyesight; opening the eyes; (n,vs,vi) (4) (かいげん only) {Buddh} filling out the eyes (of a Buddha) as the last step of consecrating a new statue or picture; ceremony where a newly made image or idol is consecrated
opening the eye

開票


开票

see styles
kāi piào
    kai1 piao4
k`ai p`iao
    kai piao
 kaihyou / kaihyo
    かいひょう
to open ballot boxes; to count votes; to make out a voucher or invoice etc; to write out a receipt
(n,vs,vt,vi) counting ballots; tally (of votes)

開腔


开腔

see styles
kāi qiāng
    kai1 qiang1
k`ai ch`iang
    kai chiang
to speak out; to start speaking

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "year-in year-out have abundance" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary