There are 3390 total results for your tao search in the dictionary. I have created 34 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
菩薩學道 菩萨学道 see styles |
pú sà xué dào pu2 sa4 xue2 dao4 p`u sa hsüeh tao pu sa hsüeh tao bosatsu gakudō |
path of bodhisattva training |
萬惡滔天 万恶滔天 see styles |
wàn è tāo tiān wan4 e4 tao1 tian1 wan o t`ao t`ien wan o tao tien |
(idiom) the evil is overwhelming |
萬里波濤 万里波涛 see styles |
wàn lǐ bō tāo wan4 li3 bo1 tao1 wan li po t`ao wan li po tao banri hatō |
ten thousand leagues of billowing waves |
落荒而逃 see styles |
luò huāng ér táo luo4 huang1 er2 tao2 lo huang erh t`ao lo huang erh tao |
to flee in defeat; to bolt |
葡萄乾兒 葡萄干儿 see styles |
pú tao gān r pu2 tao5 gan1 r5 p`u t`ao kan r pu tao kan r |
raisin |
葡萄牙人 see styles |
pú táo yá rén pu2 tao2 ya2 ren2 p`u t`ao ya jen pu tao ya jen |
Portuguese (person) |
葡萄牙文 see styles |
pú táo yá wén pu2 tao2 ya2 wen2 p`u t`ao ya wen pu tao ya wen |
Portuguese (language) |
葡萄牙語 葡萄牙语 see styles |
pú táo yá yǔ pu2 tao2 ya2 yu3 p`u t`ao ya yü pu tao ya yü |
Portuguese (language) |
葡萄球菌 see styles |
pú tao qiú jun pu2 tao5 qiu2 jun1 p`u t`ao ch`iu chün pu tao chiu chün budoukyuukin / budokyukin ぶどうきゅうきん |
staphylococcus staphylococcus |
葡萄糖胺 see styles |
pú tao táng àn pu2 tao5 tang2 an4 p`u t`ao t`ang an pu tao tang an |
glucosamine (C6H13NO5); also written 氨基葡萄糖 |
葡萄胸鴨 葡萄胸鸭 see styles |
pú táo xiōng yā pu2 tao2 xiong1 ya1 p`u t`ao hsiung ya pu tao hsiung ya |
(bird species of China) American wigeon (Anas americana) |
葫蘆島市 葫芦岛市 see styles |
hú lú dǎo shì hu2 lu2 dao3 shi4 hu lu tao shih |
Huludao, prefecture-level city in Liaoning Province 遼寧省|辽宁省[Liao2 ning2 Sheng3] |
蒞臨指導 莅临指导 see styles |
lì lín zhǐ dǎo li4 lin2 zhi3 dao3 li lin chih tao |
(of a notable person etc) to honor with one's presence and offer guidance (idiom) |
蓮船道人 莲船道人 see styles |
lián chuán dào rén lian2 chuan2 dao4 ren2 lien ch`uan tao jen lien chuan tao jen Rensen Dōnin |
Yeonseon Doin |
藉通開導 藉通开导 see styles |
jiè tōng kāi dǎo jie4 tong1 kai1 dao3 chieh t`ung k`ai tao chieh tung kai tao shakutsū kaidō |
(The two other schools 別 and 圓) depended on the Tong or Intermediate school for their evolution. |
藏經道場 藏经道场 see styles |
zàng jīng dào chǎng zang4 jing1 dao4 chang3 tsang ching tao ch`ang tsang ching tao chang zōkyō dōjō |
assembly for the donation of sūtras |
藥到病除 药到病除 see styles |
yào dào bìng chú yao4 dao4 bing4 chu2 yao tao ping ch`u yao tao ping chu |
lit. the disease is cured the moment the medicine is taken (idiom); fig. (of a medical treatment) to give instant results; (of a solution or method) highly effective |
蘭溪道隆 兰溪道隆 see styles |
lán xī dào lóng lan2 xi1 dao4 long2 lan hsi tao lung Rankei Dōryū |
Lanxi Daolong |
處世之道 处世之道 see styles |
chǔ shì zhī dào chu3 shi4 zhi1 dao4 ch`u shih chih tao chu shih chih tao |
way of life; attitude; modus operandi |
虛妄顚倒 虚妄顚倒 see styles |
xū wàng diān dào xu1 wang4 dian1 dao4 hsü wang tien tao komō tendō |
cognitive distortion |
號啕大哭 号啕大哭 see styles |
háo táo dà kū hao2 tao2 da4 ku1 hao t`ao ta k`u hao tao ta ku |
variant of 嚎啕大哭[hao2 tao2 da4 ku1] |
蜈支洲島 蜈支洲岛 see styles |
wú zhī zhōu dǎo wu2 zhi1 zhou1 dao3 wu chih chou tao |
Wuzhizhou Island, Hainan |
融通淘汰 see styles |
róng tōng táo tài rong2 tong1 tao2 tai4 jung t`ung t`ao t`ai jung tung tao tai yūtsū tōtai |
transparency and cleansing |
蟠桃勝會 蟠桃胜会 see styles |
pán táo shèng huì pan2 tao2 sheng4 hui4 p`an t`ao sheng hui pan tao sheng hui |
a victory banquet to taste the peaches of immortality of Goddess Xi Wangmu 西王母 |
蠱道符呪 蛊道符呪 see styles |
gǔ dào fú zhòu gu3 dao4 fu2 zhou4 ku tao fu chou kodō fuju |
thaumaturge |
行菩薩道 行菩萨道 see styles |
xíng pú sà dào xing2 pu2 sa4 dao4 hsing p`u sa tao hsing pu sa tao gyō bosatsu dō |
following the path of the bodhisattva |
衛星導航 卫星导航 see styles |
wèi xīng dǎo háng wei4 xing1 dao3 hang2 wei hsing tao hang |
satellite navigation; sat-nav |
衛生陶瓷 卫生陶瓷 see styles |
wèi shēng táo cí wei4 sheng1 tao2 ci2 wei sheng t`ao tz`u wei sheng tao tzu |
chamber pot; commode |
裝飾道具 装饰道具 see styles |
zhuāng shì dào jù zhuang1 shi4 dao4 ju4 chuang shih tao chü |
(theater) set dressing; trim prop |
裸形外道 see styles |
luǒ xíng wài dào luo3 xing2 wai4 dao4 lo hsing wai tao ragyō gedō |
nirgranthas, naked ascetics. |
製陶工人 制陶工人 see styles |
zhì táo gōng rén zhi4 tao2 gong1 ren2 chih t`ao kung jen chih tao kung jen |
potter |
西奈半島 西奈半岛 see styles |
xī nài bàn dǎo xi1 nai4 ban4 dao3 hsi nai pan tao |
Sinai Peninsula |
西沙群島 西沙群岛 see styles |
xī shā qún dǎo xi1 sha1 qun2 dao3 hsi sha ch`ün tao hsi sha chün tao |
Paracel Islands, in the South China Sea |
西西里島 西西里岛 see styles |
xī xī lǐ dǎo xi1 xi1 li3 dao3 hsi hsi li tao |
Sicily |
見性悟道 见性悟道 see styles |
jiàn xìng wù dào jian4 xing4 wu4 dao4 chien hsing wu tao kenshō godō |
seeing one's true nature and awakening to the Way |
見道修道 见道修道 see styles |
jiàn dào xiū dào jian4 dao4 xiu1 dao4 chien tao hsiu tao kendō shudō |
path of seeing and path of cultivation |
見道所斷 见道所断 see styles |
jiàn dào suǒ duàn jian4 dao4 suo3 duan4 chien tao so tuan kendō shodan |
eliminated during the path of seeing |
觀待道理 观待道理 see styles |
guān dài dào lǐ guan1 dai4 dao4 li3 kuan tai tao li kantai dōri |
empirical reasoning |
解民倒懸 解民倒悬 see styles |
jiě mín dào xuán jie3 min2 dao4 xuan2 chieh min tao hsüan |
lit. to rescue the people from hanging upside down (idiom, from Mencius); to save the people from dire straits |
解脫道論 解脱道论 see styles |
jiě tuō dào lùn jie3 tuo1 dao4 lun4 chieh t`o tao lun chieh to tao lun Gedatsu dō ron |
Treatise on the Way to Attain Deliverance |
言詮中道 言诠中道 see styles |
yán quán zhōng dào yan2 quan2 zhong1 dao4 yen ch`üan chung tao yen chüan chung tao gonsen chūdō |
the middle way that uses language |
言語道斷 言语道断 see styles |
yán yǔ dào duàn yan2 yu3 dao4 duan4 yen yü tao tuan gengodōdan ごんごどうだん |
(out-dated kanji) (adj-na,n,adj-no) (yoji) outrageous; preposterous; scandalous; inexcusable; absurd; execrable cutting off the path of language |
討人喜歡 讨人喜欢 see styles |
tǎo rén xǐ huan tao3 ren2 xi3 huan5 t`ao jen hsi huan tao jen hsi huan |
to attract people's affection; charming; delightful |
討價還價 讨价还价 see styles |
tǎo jià huán jià tao3 jia4 huan2 jia4 t`ao chia huan chia tao chia huan chia |
to haggle over price; to bargain |
討好賣乖 讨好卖乖 see styles |
tǎo hǎo mài guāi tao3 hao3 mai4 guai1 t`ao hao mai kuai tao hao mai kuai |
to curry favor by showing obeisance (idiom) |
訓導職務 训导职务 see styles |
xùn dǎo zhí wù xun4 dao3 zhi2 wu4 hsün tao chih wu |
(Christianity) a preaching ministry |
記者報道 记者报道 see styles |
jì zhě bào dào ji4 zhe3 bao4 dao4 chi che pao tao |
press report |
話到嘴邊 话到嘴边 see styles |
huà dào zuǐ biān hua4 dao4 zui3 bian1 hua tao tsui pien |
to be on the verge of saying what is on one's mind |
話裡套話 话里套话 see styles |
huà lǐ tào huà hua4 li3 tao4 hua4 hua li t`ao hua hua li tao hua |
to use seemingly innocent conversation topics as a pretext to glean information; to touch upon other matters not central to the topic being discussed |
誅暴討逆 诛暴讨逆 see styles |
zhū bào tǎo nì zhu1 bao4 tao3 ni4 chu pao t`ao ni chu pao tao ni |
to wipe out the villains (e.g. insurgents, or people of another race) |
誘導分娩 诱导分娩 see styles |
yòu dǎo fēn miǎn you4 dao3 fen1 mian3 yu tao fen mien |
to induce labor (i.e. childbirth); labor induction |
誨淫誨盜 诲淫诲盗 see styles |
huì yín huì dào hui4 yin2 hui4 dao4 hui yin hui tao |
to promote sex and violence; to stir up lust and covetousness |
說三道四 说三道四 see styles |
shuō sān dào sì shuo1 san1 dao4 si4 shuo san tao ssu |
to make thoughtless remarks (idiom); to criticize; gossip |
說到做到 说到做到 see styles |
shuō dào zuò dào shuo1 dao4 zuo4 dao4 shuo tao tso tao |
to be as good as one's word (idiom); to keep one's promise |
說東道西 说东道西 see styles |
shuō dōng dào xī shuo1 dong1 dao4 xi1 shuo tung tao hsi |
to chat about this and that; to talk about anything and everything |
說葡萄酸 说葡萄酸 see styles |
shuō pú tao suān shuo1 pu2 tao5 suan1 shuo p`u t`ao suan shuo pu tao suan |
sour grapes (set expr. based on Aesop); lit. to say grapes are sour when you can't eat them |
說長道短 说长道短 see styles |
shuō cháng dào duǎn shuo1 chang2 dao4 duan3 shuo ch`ang tao tuan shuo chang tao tuan |
lit. to discuss sb's merits and demerits (idiom); to gossip |
調皮搗蛋 调皮捣蛋 see styles |
tiáo pí dǎo dàn tiao2 pi2 dao3 dan4 t`iao p`i tao tan tiao pi tao tan |
naughty; mischievous; to act up |
論長道短 论长道短 see styles |
lùn cháng dào duǎn lun4 chang2 dao4 duan3 lun ch`ang tao tuan lun chang tao tuan |
lit. to discuss sb's merits and demerits (idiom); to gossip |
諸子十家 诸子十家 see styles |
zhū zǐ shí jiā zhu1 zi3 shi2 jia1 chu tzu shih chia |
various sages and ten schools of thought; refers to the classical schools of thought, e.g. Confucianism 儒[ru2] represented by Confucius 孔子[Kong3 zi3] and Mencius 孟子[Meng4 zi3], Daoism 道[dao4] by Laozi 老子[Lao3 zi3] and Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3], Mohism 墨[mo4] by Mozi 墨子[Mo4 zi3], Legalism 法[fa3] by Sunzi 孫子|孙子[Sun1 zi3] and Han Feizi 韓非子|韩非子[Han2 Fei1 zi3], and numerous others |
證成道理 证成道理 see styles |
zhèng chéng dào lǐ zheng4 cheng2 dao4 li3 cheng ch`eng tao li cheng cheng tao li shōjō dōri |
to make perfect sense in one's explanation of a matter |
豺狼當道 豺狼当道 see styles |
chái láng dāng dào chai2 lang2 dang1 dao4 ch`ai lang tang tao chai lang tang tao |
ravenous wolves hold the road (idiom); wicked people in power; a vicious tyranny rules the land |
貧窮潦倒 贫穷潦倒 see styles |
pín qióng liáo dǎo pin2 qiong2 liao2 dao3 p`in ch`iung liao tao pin chiung liao tao |
destitute; poverty-stricken |
貨到付款 货到付款 see styles |
huò dào fù kuǎn huo4 dao4 fu4 kuan3 huo tao fu k`uan huo tao fu kuan |
cash on delivery (COD) |
資本外逃 资本外逃 see styles |
zī běn wài táo zi1 ben3 wai4 tao2 tzu pen wai t`ao tzu pen wai tao |
outflow of capital |
赤道逆流 see styles |
chì dào nì liú chi4 dao4 ni4 liu2 ch`ih tao ni liu chih tao ni liu |
equatorial counter current |
赤道雨林 see styles |
chì dào yǔ lín chi4 dao4 yu3 lin2 ch`ih tao yü lin chih tao yü lin |
equatorial rain forest |
走桃花運 走桃花运 see styles |
zǒu táo huā yùn zou3 tao2 hua1 yun4 tsou t`ao hua yün tsou tao hua yün |
to have luck with the ladies (idiom) |
走馬到任 走马到任 see styles |
zǒu mǎ dào rèn zou3 ma3 dao4 ren4 tsou ma tao jen |
see 走馬上任|走马上任[zou3 ma3 shang4 ren4] |
赴湯蹈火 赴汤蹈火 see styles |
fù tāng dǎo huǒ fu4 tang1 dao3 huo3 fu t`ang tao huo fu tang tao huo |
lit. to jump into scalding water and plunge into raging fire (idiom); fig. to brave any danger; to go to any lengths (for a noble cause) |
赴火外道 see styles |
fù huǒ wài dào fu4 huo3 wai4 dao4 fu huo wai tao fuka gedō |
Ascetics who burn themselves alive. |
趁亂逃脫 趁乱逃脱 see styles |
chèn luàn táo tuō chen4 luan4 tao2 tuo1 ch`en luan t`ao t`o chen luan tao to |
to run away in the confusion; to take advantage of the confusion to escape |
超導電性 超导电性 see styles |
chāo dǎo diàn xìng chao1 dao3 dian4 xing4 ch`ao tao tien hsing chao tao tien hsing |
(physics) superconductivity |
超導電體 超导电体 see styles |
chāo dǎo diàn tǐ chao1 dao3 dian4 ti3 ch`ao tao tien t`i chao tao tien ti |
(physics) superconductor |
蹈七寳華 see styles |
dǎo qī bǎo huá dao3 qi1 bao3 hua2 tao ch`i pao hua tao chi pao hua |
Saptaratna-padmavikrāmin, the name of Rāhula as Buddha, he whose steps are on flowers of the seven precious things. |
蹈七寶華 蹈七宝华 see styles |
dào qī bǎo huā dao4 qi1 bao3 hua1 tao ch`i pao hua tao chi pao hua Tōshichihōke |
Saptaratnapadmavikrāntagāmī |
蹈常襲故 蹈常袭故 see styles |
dǎo cháng xí gù dao3 chang2 xi2 gu4 tao ch`ang hsi ku tao chang hsi ku |
follow the same old path (idiom); stuck in a rut; always the same routine |
身份盜竊 身份盗窃 see styles |
shēn fèn dào qiè shen1 fen4 dao4 qie4 shen fen tao ch`ieh shen fen tao chieh |
identity theft |
車行通道 车行通道 see styles |
chē xíng tōng dào che1 xing2 tong1 dao4 ch`e hsing t`ung tao che hsing tung tao |
traffic passage |
軌道交通 轨道交通 see styles |
guǐ dào jiāo tōng gui3 dao4 jiao1 tong1 kuei tao chiao t`ung kuei tao chiao tung |
metro; rapid transit; subway |
輕重倒置 轻重倒置 see styles |
qīng zhòng dào zhì qing1 zhong4 dao4 zhi4 ch`ing chung tao chih ching chung tao chih |
to invert the importance of things (i.e. stress the unimportant and neglect the important); lacking a sense of perspective; to put the cart before the horse |
辟支佛道 see styles |
bì zhī fó dào bi4 zhi1 fo2 dao4 pi chih fo tao byakushibutsu dō |
the enlightenment of a pratyekabuddha |
近地軌道 近地轨道 see styles |
jìn dì guǐ dào jin4 di4 gui3 dao4 chin ti kuei tao |
low Earth orbit (LEO) |
追蹤報導 追踪报导 see styles |
zhuī zōng bào dǎo zhui1 zong1 bao4 dao3 chui tsung pao tao |
follow-up report |
送上軌道 送上轨道 see styles |
sòng shàng guǐ dào song4 shang4 gui3 dao4 sung shang kuei tao |
to send into orbit |
送貨到家 送货到家 see styles |
sòng huò dào jiā song4 huo4 dao4 jia1 sung huo tao chia |
home delivery |
逃之夭夭 see styles |
táo zhī yāo yāo tao2 zhi1 yao1 yao1 t`ao chih yao yao tao chih yao yao |
to escape without trace (idiom); to make one's getaway (from the scene of a crime); to show a clean pair of heels |
逃災避難 逃灾避难 see styles |
táo zāi bì nàn tao2 zai1 bi4 nan4 t`ao tsai pi nan tao tsai pi nan |
to seek refuge from calamities |
逃稅天堂 逃税天堂 see styles |
táo shuì tiān táng tao2 shui4 tian1 tang2 t`ao shui t`ien t`ang tao shui tien tang |
tax haven |
逃竄無蹤 逃窜无踪 see styles |
táo cuàn wú zōng tao2 cuan4 wu2 zong1 t`ao ts`uan wu tsung tao tsuan wu tsung |
to disperse and flee, leaving no trace |
逃逸速度 see styles |
táo yì sù dù tao2 yi4 su4 du4 t`ao i su tu tao i su tu |
escape velocity |
逃過一劫 逃过一劫 see styles |
táo guò yī jié tao2 guo4 yi1 jie2 t`ao kuo i chieh tao kuo i chieh |
(idiom) to survive a calamity; to get through a crisis |
逃避責任 逃避责任 see styles |
táo bì zé rèn tao2 bi4 ze2 ren4 t`ao pi tse jen tao pi tse jen |
to evade responsibility; to shirk |
逆行倒施 see styles |
nì xíng dào shī ni4 xing2 dao4 shi1 ni hsing tao shih |
to go against the tide (idiom); to do things all wrong; to try to turn back history; a perverse way of doing things |
通訊通道 通讯通道 see styles |
tōng xùn tōng dào tong1 xun4 tong1 dao4 t`ung hsün t`ung tao tung hsün tung tao |
communications channel |
連指手套 连指手套 see styles |
lián zhǐ shǒu tào lian2 zhi3 shou3 tao4 lien chih shou t`ao lien chih shou tao |
mittens |
進道勝行 进道胜行 see styles |
jìn dào shèng xíng jin4 dao4 sheng4 xing2 chin tao sheng hsing shindō shōgyō |
excellent practices of advancement on the Path |
進道若蜷 进道若蜷 see styles |
jìn dào ruò quán jin4 dao4 ruo4 quan2 chin tao jo ch`üan chin tao jo chüan |
progress seems like regress (alternative wording for 進道若退|进道若退[jin4 dao4 ruo4 tui4]) |
進道若退 进道若退 see styles |
jìn dào ruò tuì jin4 dao4 ruo4 tui4 chin tao jo t`ui chin tao jo tui |
progress seems like regress (the Book of Dao 道德經|道德经[Dao4 de2 jing1], Chpt. 41) |
遍出外道 see styles |
biàn chū wài dào bian4 chu1 wai4 dao4 pien ch`u wai tao pien chu wai tao henshutsu gedō |
Ascetics who entirely separate themselves from their fellowmen. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "tao" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.