Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5117 total results for your person search. I have created 52 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

來蹤去跡


来踪去迹

see styles
lái zōng qù jì
    lai2 zong1 qu4 ji4
lai tsung ch`ü chi
    lai tsung chü chi
the traces of a person's movements; (fig.) sb's history; (fig.) the ins and out of a matter

依存症者

see styles
 izonshousha / izonshosha
    いぞんしょうしゃ
addict; dependent (person)

便利使い

see styles
 benrizukai
    べんりづかい
(noun, transitive verb) using without consideration for others; using (another person, etc.) in a way that's convenient to oneself (but detrimental to the person, thing etc. being used); using in a reckless manner

俄羅斯人


俄罗斯人

see styles
é luó sī rén
    e2 luo2 si1 ren2
o lo ssu jen
Russian (person)

個人営業

see styles
 kojineigyou / kojinegyo
    こじんえいぎょう
(1) private practice; one-person business; (2) (See 法人営業) business-to-customer selling; B2C

假洋鬼子

see styles
jiǎ yáng guǐ zi
    jia3 yang2 gui3 zi5
chia yang kuei tzu
(derog.) wannabe foreigner, a Chinese person who apes the ways of foreigners

停留措置

see styles
 teiryuusochi / teryusochi
    ていりゅうそち
{med} involuntary confinement (of a person suspected of being infected, etc.); detention

傳奇人物


传奇人物

see styles
chuán qí rén wù
    chuan2 qi2 ren2 wu4
ch`uan ch`i jen wu
    chuan chi jen wu
legendary person; legend (i.e. person)

傷弓の鳥

see styles
 shoukyuunotori / shokyunotori
    しょうきゅうのとり
(exp,n) (rare) (idiom) (person who is) once bitten twice shy; someone who has become overly cautious due to a bad experience

億万長者

see styles
 okumanchouja / okumanchoja
    おくまんちょうじゃ
billionaire; multimillionaire; very rich person

兇状持ち

see styles
 kyoujoumochi / kyojomochi
    きょうじょうもち
(out-dated kanji) person with a criminal record; violent criminal

先に通す

see styles
 sakinitoosu
    さきにとおす
(exp,v5s) to let (a person) pass first

先知先覺


先知先觉

see styles
xiān zhī xiān jué
    xian1 zhi1 xian1 jue2
hsien chih hsien chüeh
having foresight; a person of foresight

光明正大

see styles
guāng míng zhèng dà
    guang1 ming2 zheng4 da4
kuang ming cheng ta
(of a person) honorable; not devious; (of a behavior) fair and aboveboard; without tricks; openly; (of a situation) out in the open

兔死狐悲

see styles
tù sǐ hú bēi
    tu4 si3 hu2 bei1
t`u ssu hu pei
    tu ssu hu pei
lit. if the rabbit dies, the fox grieves (idiom); fig. to have sympathy with a like-minded person in distress

內外兼修


内外兼修

see styles
nèi wài jiān xiū
    nei4 wai4 jian1 xiu1
nei wai chien hsiu
(of a person) beautiful inside and out

八つ裂き

see styles
 yatsuzaki
    やつざき
tearing limb from limb; tearing apart; cutting (a person) to pieces

八方美人

see styles
 happoubijin / happobijin
    はっぽうびじん
(1) (yoji) (oft. used derogatively) everybody's friend; people pleaser; person who is affable to everybody; flunky; (2) (yoji) flawlessly beautiful woman; flawless beauty

公益法人

see styles
 kouekihoujin / koekihojin
    こうえきほうじん
(1) (See 営利法人) public-service corporation; charitable corporation; (2) juridical (legal) person working for the public good

公眾人物


公众人物

see styles
gōng zhòng rén wù
    gong1 zhong4 ren2 wu4
kung chung jen wu
public figure; famous person

再入国者

see styles
 sainyuukokusha / sainyukokusha
    さいにゅうこくしゃ
person reentering a country

冰壺秋月


冰壶秋月

see styles
bīng hú qiū yuè
    bing1 hu2 qiu1 yue4
ping hu ch`iu yüeh
    ping hu chiu yüeh
jade ice jug and autumn moon (idiom, from poem by Song writer Su Dongpo 蘇東坡|苏东坡); fig. spotless white and pure; flawless person

冷血動物


冷血动物

see styles
lěng xuè dòng wù
    leng3 xue4 dong4 wu4
leng hsüeh tung wu
 reiketsudoubutsu / reketsudobutsu
    れいけつどうぶつ
cold-blooded animal; fig. cold-hearted person
(See 変温動物) cold-blooded animal

凡夫異生


凡夫异生

see styles
fán fū yì shēng
    fan2 fu1 yi4 sheng1
fan fu i sheng
 bonbuishō
ordinary unenlightened person

凶状持ち

see styles
 kyoujoumochi / kyojomochi
    きょうじょうもち
person with a criminal record; violent criminal

出会い厨

see styles
 deaichuu / deaichu
    であいちゅう
(net-sl) (derogatory term) person who attends meetups or uses social media to proposition people for sex

出会い頭

see styles
 deaigashira
    であいがしら
(n-adv,n-t) in passing another (esp. colliding with oncoming traffic, bumping into a person); the moment two persons or objects meet

出合い頭

see styles
 deaigashira
    であいがしら
(n-adv,n-t) in passing another (esp. colliding with oncoming traffic, bumping into a person); the moment two persons or objects meet

分らず屋

see styles
 wakarazuya
    わからずや
obstinate person; blockhead

分手代理

see styles
fēn shǒu dài lǐ
    fen1 shou3 dai4 li3
fen shou tai li
"break-up agent", person who acts for sb who wishes to terminate a relationship but does not have the heart to do so

切り捨て

see styles
 kirisute
    きりすて
(1) cutting a person down (without a second thought); sacrificing; throwing to the wolves; treating as sword fodder; (2) omission; rounding down (e.g. fractions); truncation

判若兩人


判若两人

see styles
pàn ruò liǎng rén
    pan4 ruo4 liang3 ren2
p`an jo liang jen
    pan jo liang jen
to be a different person; not to be one's usual self

割勘勝ち

see styles
 warikangachi
    わりかんがち
(slang) "winner" of a meal paid for by dutch treat (i.e. the person who eats the most)

割勘負け

see styles
 warikanmake
    わりかんまけ
(slang) "loser" of a meal paid for by dutch treat (i.e. the person who eats the least)

勝過人法


胜过人法

see styles
shèng guō rén fǎ
    sheng4 guo1 ren2 fa3
sheng kuo jen fa
 shōka ninpō
to go beyond person and dharma(s)

包袱底兒


包袱底儿

see styles
bāo fu dǐ r
    bao1 fu5 di3 r5
pao fu ti r
family heirloom; most precious family possession; person's secrets; one's best performance

北朝鮮人

see styles
 kitachousenjin / kitachosenjin
    きたちょうせんじん
North Korean person

北海道人

see styles
 hokkaidoujin / hokkaidojin
    ほっかいどうじん
person from Hokkaido; Hokkaido native

十拿九穩


十拿九稳

see styles
shí ná - jiǔ wěn
    shi2 na2 - jiu3 wen3
shih na - chiu wen
(idiom) to be a cinch; in the bag; (idiom) (of a person) confident of success

千慮一失


千虑一失

see styles
qiān lǜ yī shī
    qian1 lu:4 yi1 shi1
ch`ien lü i shih
    chien lü i shih
 senryoisshitsu; senryonoisshitsu
    せんりょいっしつ; せんりょのいっしつ
reflect a thousand times and you can still make a mistake (idiom); to err is human
(yoji) mere slip by someone who is usually very careful; simple mistake by a wise person; point overlooked by a cautious person

半鐘泥棒

see styles
 hanshoudorobou / hanshodorobo
    はんしょうどろぼう
very tall person

卑しん坊

see styles
 iyashinbou / iyashinbo
    いやしんぼう
greedy person

単記投票

see styles
 tankitouhyou / tankitohyo
    たんきとうひょう
voting for one person only

単身世帯

see styles
 tanshinsetai
    たんしんせたい
single-person household

危険人物

see styles
 kikenjinbutsu
    きけんじんぶつ
(1) dangerous person; security risk; (2) loose cannon

危険分子

see styles
 kikenbunshi
    きけんぶんし
person who poses a high risk

厄介払い

see styles
 yakkaibarai
    やっかいばらい
(noun, transitive verb) driving off a troublesome person; getting rid of a nuisance

取っつく

see styles
 tottsuku
    とっつく
(v5k,vi) (1) to cling to; to hold on to; to hold fast to; (2) to set about doing; to begin; to commence; to undertake; (3) to take hold of; to possess; to haunt; (4) to approach (a person); to deal with (someone)

取っ付く

see styles
 tottsuku
    とっつく
(v5k,vi) (1) to cling to; to hold on to; to hold fast to; (2) to set about doing; to begin; to commence; to undertake; (3) to take hold of; to possess; to haunt; (4) to approach (a person); to deal with (someone)

Variations:
取り

see styles
 dori
    どり
(suffix noun) (1) (after a quantity) samurai receiving this much rice as a fee; (suffix noun) (2) offering of rice cake containing this much rice; (suffix noun) (3) (obsolete) person receiving this amount of money as a salary

叩き上げ

see styles
 tatakiage
    たたきあげ
(1) working one's way up; (noun - becomes adjective with の) (2) self-made person; veteran

右へ倣え

see styles
 migihenarae
    みぎへならえ
(expression) (1) follow the person to your right (command to form a line); (2) following someone's example; imitating someone; following suit

右へ習え

see styles
 migihenarae
    みぎへならえ
(irregular kanji usage) (expression) (1) follow the person to your right (command to form a line); (2) following someone's example; imitating someone; following suit

司法書士

see styles
 shihoushoshi / shihoshoshi
    しほうしょし
judicial scrivener; judicial clerk; person qualified to prepare legal documents, handle real-estate transactions, etc.

各奔前程

see styles
gè bèn qián chéng
    ge4 ben4 qian2 cheng2
ko pen ch`ien ch`eng
    ko pen chien cheng
each goes his own way (idiom); each person has his own life to lead

合いの子

see styles
 ainoko
    あいのこ
(1) (derogatory term) person of mixed parentage; crossbreed; Eurasian; mulatto; hybrid; (2) (biol) hybrid; crossbreed

同一人物

see styles
 douitsujinbutsu / doitsujinbutsu
    どういつじんぶつ
the same person

同名異人

see styles
 doumeiijin / domejin
    どうめいいじん
namesake; person with the same name

同性愛者

see styles
 douseiaisha / doseaisha
    どうせいあいしゃ
homosexual (person); gay person

同性戀者


同性恋者

see styles
tóng xìng liàn zhě
    tong2 xing4 lian4 zhe3
t`ung hsing lien che
    tung hsing lien che
homosexual; gay person

名人上手

see styles
 meijinjouzu / mejinjozu
    めいじんじょうず
person who is a cut above the rest

名古屋人

see styles
 nagoyajin
    なごやじん
Nagoyan; person from Nagoya

名誉白人

see styles
 meiyohakujin / meyohakujin
    めいよはくじん
honorary white (non-white person, including the Japanese, that were given certain privileges during the apartheid regime of South Africa); honorary whites

吾唯足知

see styles
 waretadataruoshiru
    われただたるをしる
(expression) I am content with what I am (have); rich is the person who is content with what he is

味噌っ滓

see styles
 misokkasu
    みそっかす
(1) (kana only) miso lees; miso strainings; miso dregs; (2) (kana only) child who is made light of; child who is left out of games; immature child or person; good-for-nothing

味噌っ粕

see styles
 misokkasu
    みそっかす
(1) (kana only) miso lees; miso strainings; miso dregs; (2) (kana only) child who is made light of; child who is left out of games; immature child or person; good-for-nothing

呼び出し

see styles
 yobidashi
    よびだし
(noun/participle) (1) call; summons; paging; curtain call; (2) (sumo) usher who calls the names of wrestlers, sweeps the ring, etc.; (3) (abbreviation) telephone number at which a person without a telephone can be reached; (4) (archaism) box-shaped area containing clean water for rinsing oneself (in an Edo-period bathhouse); (5) (archaism) high-ranking prostitute in the Yoshiwara district (Edo period); (6) (archaism) unlicensed prostitute in the Fukagawa red-light district (Edo period)

呼之欲出

see styles
hū zhī yù chū
    hu1 zhi1 yu4 chu1
hu chih yü ch`u
    hu chih yü chu
lit. ready to appear at the call (idiom); fig. on the verge of coming out into the open; (of a person's choice etc) on the point of being disclosed; (of an artistic depiction) vividly portrayed

呼出電話

see styles
 yobidashidenwa
    よびだしでんわ
telephone number at which person without a phone can be reached

命の恩人

see styles
 inochinoonjin
    いのちのおんじん
(exp,n) lifesaver; person who saved one's life

哀愁漂う

see styles
 aishuutadayou / aishutadayo
    あいしゅうただよう
(exp,adj-f) sorrowful (e.g. person, scene, etc.); melancholic

哈薩克人


哈萨克人

see styles
hā sà kè rén
    ha1 sa4 ke4 ren2
ha sa k`o jen
    ha sa ko jen
Kazakh person; Kazakh people

問罪之師


问罪之师

see styles
wèn zuì zhī shī
    wen4 zui4 zhi1 shi1
wen tsui chih shih
punitive force; a person setting out to deliver severe reproach

啞子得夢


哑子得梦

see styles
yǎ zǐ dé mèng
    ya3 zi3 de2 meng4
ya tzu te meng
 asu toku mu
A dumb man who has had a dream — but cannot tell it.

單口相聲


单口相声

see styles
dān kǒu xiàng shēng
    dan1 kou3 xiang4 sheng1
tan k`ou hsiang sheng
    tan kou hsiang sheng
comic monologue; one-person comic sketch

單身貴族


单身贵族

see styles
dān shēn guì zú
    dan1 shen1 gui4 zu2
tan shen kuei tsu
fig. unmarried person; single person (especially one who is comfortable financially)

四十九日

see styles
sì shí jiǔ rì
    si4 shi2 jiu3 ri4
ssu shih chiu jih
 shijuukunichi / shijukunichi
    しじゅうくにち
forty-ninth day after a person's death
The seven times seven days of funeral services; the forty-ninth day.

四柱推命

see styles
 shichuusuimei / shichusuime
    しちゅうすいめい
Four Pillar astrology; originally Chinese method of fortune-telling based on the time, date, month and year of a person's birth

四眼田雞


四眼田鸡

see styles
sì yǎn tián jī
    si4 yan3 tian2 ji1
ssu yen t`ien chi
    ssu yen tien chi
four-eyes (facetious term for a person who wears glasses)

因人而異


因人而异

see styles
yīn rén ér yì
    yin1 ren2 er2 yi4
yin jen erh i
varying from person to person (idiom); different for each individual

因愛成恨


因爱成恨

see styles
yīn ài chéng hèn
    yin1 ai4 cheng2 hen4
yin ai ch`eng hen
    yin ai cheng hen
hatred caused by love (idiom); to grow to hate someone because of unrequited love for that person

困った人

see styles
 komattahito
    こまったひと
(exp,n) difficult person; good-for-nothing; pain in the ass (arse)

国士無双

see styles
 kokushimusou / kokushimuso
    こくしむそう
(1) (yoji) distinguished person; (2) {mahj} thirteen orphans; winning hand containing one of each terminal and honor tile plus one extra copy of any of them

土左衛門

see styles
 dozaemon
    どざえもん
(after sumo wrestler Narusegawa Dozaemon) drowned body of a person

土庫曼人


土库曼人

see styles
tǔ kù màn rén
    tu3 ku4 man4 ren2
t`u k`u man jen
    tu ku man jen
Turkmen (person)

土耳其人

see styles
tǔ ěr qí rén
    tu3 er3 qi2 ren2
t`u erh ch`i jen
    tu erh chi jen
a Turk; Turkish person

地まわり

see styles
 jimawari
    じまわり
(1) from the area (e.g. person or goods); (2) local trader; local merchant; (3) street tough; hoodlum controlling a territory (e.g. red light district, amusement area)

塔吉克人

see styles
tǎ jí kè rén
    ta3 ji2 ke4 ren2
t`a chi k`o jen
    ta chi ko jen
Tajik (person)

塔塔兒人


塔塔儿人

see styles
tǎ tǎ r rén
    ta3 ta3 r5 ren2
t`a t`a r jen
    ta ta r jen
Tartar (person)

増長天狗

see styles
 zouchoutengu / zochotengu
    ぞうちょうてんぐ
(rare) braggart; boaster; self-conceited person

增上慢人

see styles
zēng shàng màn rén
    zeng1 shang4 man4 ren2
tseng shang man jen
 zōjōman nin
conceited person

声がかり

see styles
 koegakari
    こえがかり
recommendation of an influential person

声掛かり

see styles
 koegakari
    こえがかり
recommendation of an influential person

売れっ子

see styles
 urekko
    うれっこ
(noun - becomes adjective with の) popular figure; person in demand; favorite; favourite

外剛内柔

see styles
 gaigounaijuu / gaigonaiju
    がいごうないじゅう
(yoji) being tough on the outside but soft at heart; a faint-hearted person pretending to be brave

外国の方

see styles
 gaikokunokata
    がいこくのかた
(exp,n) (polite language) foreigner; foreign person; non-national

外貌協會


外貌协会

see styles
wài mào xié huì
    wai4 mao4 xie2 hui4
wai mao hsieh hui
the "good-looks club": people who attach great importance to a person's appearance (pun on 外貿協會|外贸协会 foreign trade association)

夜型人間

see styles
 yorugataningen
    よるがたにんげん
(See 朝型人間) night person; night owl

夜逃げ屋

see styles
 yonigeya
    よにげや
fly-by-night arranger; person who helps others flee creditors

大の大人

see styles
 dainootona
    だいのおとな
(exp,n) grown man; grown woman; grown-up person; sensible person

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "person" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary