Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 2899 total results for your Van search. I have created 29 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...20212223242526272829
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
姿をくらます
姿を晦ます
姿を暗ます

see styles
 sugataokuramasu
    すがたをくらます
(exp,v5s) to disappear; to vanish; to abscond; to decamp

Variations:
目こぼし
目溢し
目溢
目零し
目零

see styles
 mekoboshi
    めこぼし
(noun/participle) connivance; overlooking

Variations:
足元を見る
足下を見る
足もとを見る

see styles
 ashimotoomiru
    あしもとをみる
(exp,v1) (idiom) (from palanquin bearers gauging how weary a traveler's feet are, and raising the price accordingly) to take advantage (e.g. of a weak situation); to size up (e.g. customer when setting a high price)

Variations:
遵守(P)
順守(P)
循守(rK)

see styles
 junshu
    じゅんしゅ
(noun, transitive verb) observance (of laws, rules, etc.); adherence; obeying; following; abiding by; compliance

Variations:
飛ぶ(P)
跳ぶ(P)
翔ぶ(oK)

see styles
 tobu
    とぶ
(v5b,vi) (1) (esp. 飛ぶ) to fly; to soar; (v5b,vi) (2) (esp. 跳ぶ) to jump; to leap; to spring; to bound; to hop; (v5b,vi) (3) to spatter; to scatter; to splash; to fly (e.g. of sparks); (v5b,vi) (4) to hurry; to rush; (v5b,vi) (5) to flee; to run off; to escape; (v5b,vi) (6) to disappear; to vanish; to fade; to thin out; (v5b,vi) (7) to break off; to come off; to fall off; to blow (of a fuse); (v5b,vi) (8) to be sent out (of an order); to fly (of false rumours, catcalls, etc.); (v5b,vi) (9) to come flying (of a punch, kick, etc.); (v5b,vi) (10) to be missing (of a page, stitch, etc.); to skip; to jump (e.g. of a conversation)

アドバンスドオープンウオーターダイバー

see styles
 adobansudooopunuootaadaibaa / adobansudooopunuootadaiba
    アドバンスドオープンウオーターダイバー
advanced open water diver

Variations:
お側付き
おそば付き
御側付き(sK)

see styles
 osobazuki
    おそばづき
(rare) servant

Variations:
サバナ気候
サバンナ気候
サヴァナ気候

see styles
 sabanakikou(sabana気候); sabannakikou(sabanna気候); saanakikou(saana気候) / sabanakiko(sabana気候); sabannakiko(sabanna気候); sanakiko(sana気候)
    サバナきこう(サバナ気候); サバンナきこう(サバンナ気候); サヴァナきこう(サヴァナ気候)
tropical savanna climate

Variations:
はかが行く
捗が行く
果が行く(sK)

see styles
 hakagaiku; hakagayuku
    はかがいく; はかがゆく
(exp,v5k) (kana only) (rare) (See 捗) to make progress; to move right ahead (with the work); to advance

Variations:
バンコマイシン
パンコマイシン(ik)

see styles
 bankomaishin; pankomaishin(ik)
    バンコマイシン; パンコマイシン(ik)
vancomycin

Variations:
作り置き
作りおき
つくり置き(sK)

see styles
 tsukurioki
    つくりおき
(noun, transitive verb) (1) preparing (food term) in advance; making in advance; (can be adjective with の) (2) pre-made; prepared in advance

Variations:
年を食う
歳を食う
年を喰う
歳を喰う

see styles
 toshiokuu / toshioku
    としをくう
(exp,v5u) to grow older (esp. older than other people in the same group or situation); to advance in age; to be very aged

Variations:
押す(P)
圧す(rK)
捺す(rK)

see styles
 osu
    おす
(transitive verb) (1) (押す only) to push; to press; (transitive verb) (2) (押す, 圧す only) to apply pressure from above; to press down; (transitive verb) (3) (押す, 捺す only) (See 判を押す) to stamp (i.e. a passport); to apply a seal; (transitive verb) (4) (押す only) to affix (e.g. gold leaf); (transitive verb) (5) (押す only) to press (someone for something); to urge; to compel; to influence; (transitive verb) (6) (押す, 圧す only) to overwhelm; to overpower; to repress; (transitive verb) (7) (押す only) to push (events along); to advance (a plan); (transitive verb) (8) (押す only) to do in spite of ...; to do even though ...; to force; (transitive verb) (9) (押す only) (See 念を押す・ねんをおす,駄目を押す・だめをおす) to make sure; (transitive verb) (10) (押す only) to be pressed for time; (transitive verb) (11) (押す only) to advance troops; to attack; (transitive verb) (12) (押す only) (of light) to be diffused across an entire surface

Variations:
百害あって一利なし
百害あって一利無し

see styles
 hyakugaiatteichirinashi / hyakugaiattechirinashi
    ひゃくがいあっていちりなし
(expression) (idiom) all pain, no gain; doing no good and a lot of harm; having no redeeming features; being a complete disadvantage; a hundred harms and not a single gain

Variations:
繰り上がる
繰上がる
繰り上る
繰上る

see styles
 kuriagaru
    くりあがる
(v5r,vi) (1) (ant: 繰り下がる・1) to move up (e.g. date, rank, order); to be advanced; (v5r,vi) (2) {math} (See 繰り下がる・2) to be carried (of a number in addition)

Variations:
遊びまわる
遊び回る
遊び廻る(rK)

see styles
 asobimawaru
    あそびまわる
(v5r,vi) to play around; to gallivant about

Variations:
サバを読む
鯖を読む
さばを読む(sK)

see styles
 sabaoyomu
    さばをよむ
(exp,v5m) (idiom) to manipulate figures to one's advantage; to count wrongly on purpose; to inflate or deflate one's age

Variations:
バニシングクリーム
バニシング・クリーム

see styles
 banishingukuriimu; banishingu kuriimu / banishingukurimu; banishingu kurimu
    バニシングクリーム; バニシング・クリーム
vanishing cream

Variations:
ピパーツ
ピパーチ
ピパーズ
ピィーヤシ

see styles
 pipaatsu; pipaachi; pipaazu; piiyashi / pipatsu; pipachi; pipazu; piyashi
    ピパーツ; ピパーチ; ピパーズ; ピィーヤシ
(rkb:) (esp. southern Okinawa) (See ヒハツモドキ) Javanese long pepper (Piper retrofractum)

Variations:
仕着せ
為着
仕着
四季施(ateji)

see styles
 shikise
    しきせ
(See お仕着せ・1) servant's clothes provided by an employer; livery

Variations:
目こぼし
目溢し(rK)
目零し(rK)

see styles
 mekoboshi
    めこぼし
(noun, transitive verb) connivance; overlooking

Variations:
積み込み
積込み
積込
積みこみ(sK)

see styles
 tsumikomi
    つみこみ
(1) loading (of cargo, freight, etc.); (2) {mahj} stacking the wall of tiles to one's advantage

Variations:
キャンピングカー(P)
キャンピング・カー

see styles
 kyanpingukaa(p); kyanpingu kaa / kyanpinguka(p); kyanpingu ka
    キャンピングカー(P); キャンピング・カー
mobile home (wasei: camping car); camper-van; RV

Variations:
つけ込む(P)
付け込む
付けこむ(sK)

see styles
 tsukekomu
    つけこむ
(v5m,vi) (1) to take advantage of; to impose on; to exploit; (transitive verb) (2) to enter (an item in a ledger); to make an entry (in an account book)

Variations:
付け上がる
つけ上がる
付け上る
付上がる

see styles
 tsukeagaru
    つけあがる
(v5r,vi) to take advantage of someone's kindness or patience; to get carried away; to be elated; to get puffed up (with pride); to push one's luck; to get cocky

Variations:
掻き消える
かき消える
搔き消える(oK)

see styles
 kakikieru
    かききえる
(v1,vi) to disappear; to vanish into thin air

Variations:
掻き消える
かき消える
搔き消える(sK)

see styles
 kakikieru
    かききえる
(v1,vi) to disappear; to vanish into thin air

Variations:
晩香波(ateji)
晩香坡(ateji)

see styles
 bankuubaa / bankuba
    バンクーバー
(kana only) Vancouver

Variations:
消え去る
消えさる(sK)
消去る(sK)

see styles
 kiesaru
    きえさる
(v5r,vi) to disappear; to vanish

Variations:
絡繰り(rK)
絡繰(rK)
機関(rK)

see styles
 karakuri; karakuri
    からくり; カラクリ
(1) (kana only) mechanism; machinery; contrivance; device; (2) (kana only) trick; dodge; (3) (kana only) (abbreviation) (See からくり人形) mechanical doll; string puppet

Variations:
自惚れ(P)
己惚れ(rK)
自惚(sK)

see styles
 unubore(p); onobore(己惚re)(ok)
    うぬぼれ(P); おのぼれ(己惚れ)(ok)
conceit; vanity; pride; self-importance; egotism

Variations:
行方をくらます
行方を晦ます
行方を暗ます

see styles
 yukueokuramasu
    ゆくえをくらます
(exp,v5s) to disappear; to vanish; to bolt; to go into hiding

Variations:
鹿を追う者は山を見ず
鹿を逐う者は山を見ず

see styles
 shikaooumonohayamaomizu / shikaoomonohayamaomizu
    しかをおうものはやまをみず
(expression) (proverb) zeal is a bad servant; the person who chases a deer does not see the mountain

アドバンスド・オープン・ウオーター・ダイバー

see styles
 adobansudo oopun uootaa daibaa / adobansudo oopun uoota daiba
    アドバンスド・オープン・ウオーター・ダイバー
advanced open water diver

Variations:
アドバンテージルール
アドバンテージ・ルール

see styles
 adobanteejiruuru; adobanteeji ruuru / adobanteejiruru; adobanteeji ruru
    アドバンテージルール; アドバンテージ・ルール
{sports} (See アドバンテージ・2) advantage rule (in soccer, rugby, etc.)

Variations:
イスラミックステート
イスラミック・ステート

see styles
 isuramikkusuteeto; isuramikku suteeto
    イスラミックステート; イスラミック・ステート
Islamic State (of Iraq and the Levant); IS; ISIL

Variations:
うだつの上がらない
卯建のあがらない(sK)

see styles
 udatsunoagaranai
    うだつのあがらない
(exp,adj-i) (idiom) (See うだつが上がらない) lacking potential for advancement; no-hoper

Variations:
デーヴァナーガリー文字
デーバナーガリー文字

see styles
 deeanaagariimoji(deeanaagarii文字); deebanaagariimoji(deebanaagarii文字) / deeanagarimoji(deeanagari文字); deebanagarimoji(deebanagari文字)
    デーヴァナーガリーもじ(デーヴァナーガリー文字); デーバナーガリーもじ(デーバナーガリー文字)
Devanagari script

Variations:
パブリックサーバント
パブリック・サーバント

see styles
 paburikkusaabanto; paburikku saabanto / paburikkusabanto; paburikku sabanto
    パブリックサーバント; パブリック・サーバント
public servant

Variations:
プウサルグマングース
プウサルグ・マングース

see styles
 puusarugumanguusu; puusarugu manguusu / pusarugumangusu; pusarugu mangusu
    プウサルグマングース; プウサルグ・マングース
Pousargues's mongoose (Dologale dybowskii); African tropical savannah mongoose

Variations:
ペンシルベニアダッチ
ペンシルベニア・ダッチ

see styles
 penshirubeniadacchi; penshirubenia dacchi
    ペンシルベニアダッチ; ペンシルベニア・ダッチ
Pennsylvania Dutch; Pennsylvania German

Variations:
ワンボックスカー(P)
ワン・ボックス・カー

see styles
 wanbokkusukaa(p); wan bokkusu kaa / wanbokkusuka(p); wan bokkusu ka
    ワンボックスカー(P); ワン・ボックス・カー
minivan (wasei: one box car); people-mover; 6-8 seat automobile with sliding door or doors

Variations:
税金泥棒
税金ドロボー
税金ドロボウ(sK)

see styles
 zeikindorobou / zekindorobo
    ぜいきんどろぼう
(derogatory term) tax parasite (e.g. public servant, politician, welfare recipient); tax thief

Variations:
見栄(P)
見栄え(P)
見映
見映え
見え

see styles
 mie(見栄, 見e)(p); mibae(見栄, 見栄e, 見映, 見映e)(p)
    みえ(見栄, 見え)(P); みばえ(見栄, 見栄え, 見映, 見映え)(P)
(See 見栄を張る・みえをはる) airs; pretensions; show; ostentation; display; appearance; vanity; charm

Variations:
里帰り(P)
里帰(sK)
里がえり(sK)

see styles
 satogaeri
    さとがえり
(n,vs,vi) (1) returning home to one's parents (orig. of a married person); visiting one's parents (for a prolonged period of stay); (n,vs,vi) (2) bride's first visit to her parents after getting married; (n,vs,vi) (3) coming back (of an item; after having been on loan, etc. abroad); (n,vs,vi) (4) (archaism) temporarily returning to one's home (of a servant)

Variations:
バニティー
バニティ
ヴァニティ
ヴァニティー

see styles
 banitii; baniti; aniti; anitii / baniti; baniti; aniti; aniti
    バニティー; バニティ; ヴァニティ; ヴァニティー
vanity

フレキシブルアドバンストアーキテクチャシステム

see styles
 furekishiburuadobansutoaakitekuchashisutemu / furekishiburuadobansutoakitekuchashisutemu
    フレキシブルアドバンストアーキテクチャシステム
{comp} Flexible Advanced Systems Architecture

Variations:
弱みにつけこむ
弱みに付け込む
弱みにつけ込む

see styles
 yowaminitsukekomu
    よわみにつけこむ
(exp,v5m) to take advantage of (someone's) weakness

Variations:
旨み
旨味(ateji)
うま味(ateji)

see styles
 umami
    うまみ
(1) good flavor (flavour); good taste; deliciousness; (2) umami (fifth category of taste in food); (3) skill; cleverness; charm; attractiveness; (4) profit; gain; benefit; advantage

Variations:
キャンピングトレーラー
キャンピング・トレーラー

see styles
 kyanpingutoreeraa; kyanpingu toreeraa / kyanpingutoreera; kyanpingu toreera
    キャンピングトレーラー; キャンピング・トレーラー
camping trailer; caravan

Variations:
ゲームボーイアドバンス
ゲームボーイ・アドバンス

see styles
 geemubooiadobansu; geemubooi adobansu
    ゲームボーイアドバンス; ゲームボーイ・アドバンス
(product) (Nintendo) Game Boy Advance

Variations:
上る(P)
登る(P)
昇る(P)
陞る(oK)

see styles
 noboru
    のぼる
(v5r,vi) (1) to ascend; to go up; to climb; (v5r,vi) (2) (usu. 昇る) to ascend (as a natural process, e.g. the Sun); to rise; (v5r,vi) (3) to go to (the capital); (v5r,vi) (4) to be promoted; (v5r,vi) (5) to add up to; (v5r,vi) (6) to advance (in price); (v5r,vi) (7) to swim up (a river); to sail up; (v5r,vi) (8) to come up (on the agenda)

Variations:
前もって(P)
前以て(rK)
前以って(sK)

see styles
 maemotte
    まえもって
(adverb) in advance; beforehand; previously; ahead of time

Variations:
吹き飛ぶ(P)
吹飛ぶ(sK)
吹きとぶ(sK)

see styles
 fukitobu
    ふきとぶ
(v5b,vi) (1) to be blown off; to blow off; to blow away; (v5b,vi) (2) to vanish; to disappear; to be dispelled

Variations:
引き立てる
引きたてる(sK)
引立てる(sK)

see styles
 hikitateru
    ひきたてる
(transitive verb) (1) to set off to advantage; to bring into prominence; to enhance; (transitive verb) (2) to support; to favor; to favour; to promote; to patronize; (transitive verb) (3) to rouse (spirits); (transitive verb) (4) to march (a prisoner) off; to haul someone off; (transitive verb) (5) to slide (a door) shut

Variations:
赤立羽(rK)
赤蛺蝶(rK)
赤タテハ(sK)

see styles
 akatateha; akatateha
    アカタテハ; あかたては
(kana only) Indian red admiral (Vanessa indica); Asian admiral

Variations:
駆け引き(P)
かけ引き
駆引き
懸引き(rK)

see styles
 kakehiki
    かけひき
(n,vs,vi) (1) bargaining; haggling; (n,vs,vi) (2) tactics; strategy; maneuvering; diplomacy; (n,vs,vi) (3) (orig. meaning) (tactical) advance or retreat of troops

Variations:
見栄(ateji)(P)
見え
見得(ateji)

see styles
 mie
    みえ
(1) (見栄, 見え only) show; display; pretensions; appearances; ostentation; vanity; (2) {kabuki} (usu. 見得) pose; posture

Variations:
お目こぼし
お目溢し
御目溢し
御目こぼし
お目零し

see styles
 omekoboshi
    おめこぼし
(noun/participle) (polite language) (See 目こぼし) connivance; overlooking

Variations:
尻馬に乗る
尻馬にのる(sK)
しり馬に乗る(sK)

see styles
 shiriumaninoru
    しりうまにのる
(exp,v5r) (1) (idiom) to follow suit; to imitate or follow someone blindly; (exp,v5r) (2) (idiom) to ride on someone's back; to ride someone's coattails; to take advantage (e.g. of another's popularity)

Variations:
打ち合わせる(P)
打ち合せる
打合せる
打合わせる

see styles
 uchiawaseru
    うちあわせる
(transitive verb) (1) to knock together; to strike against each other; (transitive verb) (2) to arrange (e.g. a meeting); to discuss (in advance)

Variations:
アドバンテージ(P)
アドヴァンテージ
アドバンテッジ

see styles
 adobanteeji(p); adoanteeji; adobantejji
    アドバンテージ(P); アドヴァンテージ; アドバンテッジ
(1) advantage; (2) {sports} advantage (in soccer, rugby, etc.); advantage rule; (3) {sports} advantage (in tennis)

Variations:
ポートビラ
ポートヴィラ
ポート・ビラ
ポート・ヴィラ

see styles
 pootobira; pootorira; pooto bira; pooto rira
    ポートビラ; ポートヴィラ; ポート・ビラ; ポート・ヴィラ
Port Vila (Vanuatu)

Variations:
上がる(P)
揚がる(P)
挙がる(P)
上る(io)

see styles
 agaru(p); agaru(sk)
    あがる(P); アガる(sk)
(v5r,vi) (1) (ant: 下がる・1) to rise; to go up; to come up; to ascend; to be raised; (v5r,vi) (2) to enter (esp. from outdoors); to come in; to go in; (v5r,vi) (3) to enter (a school); to advance to the next grade; (v5r,vi) (4) to get out (of water); to come ashore; (v5r,vi) (5) (also written as 騰る in ref. to price) to increase; (v5r,vi) (6) to improve; to make progress; (v5r,vi) (7) to be promoted; to advance; (v5r,vi) (8) to be made (of profit, etc.); (v5r,vi) (9) to occur (esp. of a favourable result); (v5r,vi) (10) (often as 〜で上がる) to be adequate (to cover expenses, etc.); (v5r,vi) (11) to be finished; to be done; to be over; (v5r,vi) (12) to stop (of rain); to lift; (v5r,vi) (13) to stop (working properly); to cut out; to give out; to die; (v5r,vi) (14) to win (in a card game, etc.); (v5r,vi) (15) (挙がる only) to be arrested; (v5r,vi) (16) (挙がる only) to turn up (of evidence, etc.); (v5r,vi) (17) (揚がる only) to be deep fried; (v5r,vi) (18) to be spoken loudly; (v5r,vi) (19) (esp. アガる) to get nervous; to get stage fright; (v5r,vi) (20) to be offered (to the gods, etc.); (v5r,vi) (21) (humble language) to go; to visit; (v5r,vi) (22) (honorific or respectful language) to eat; to drink; (v5r,vi) (23) (esp. 挙がる) to be listed (as a candidate); (v5r,vi) (24) to serve (in one's master's home); (v5r,vi) (25) (in Kyoto) to go north; (suf,v5r) (26) (after the -masu stem of a verb) (See 出来上がる・1) to be complete; to finish

Variations:
バンコマイシン耐性腸球菌
パンコマイシン耐性腸球菌(ik)

see styles
 bankomaishintaiseichoukyuukin(bankomaishin耐性腸球菌); pankomaishintaiseichoukyuukin(pankomaishin耐性腸球菌) / bankomaishintaisechokyukin(bankomaishin耐性腸球菌); pankomaishintaisechokyukin(pankomaishin耐性腸球菌)
    バンコマイシンたいせいちょうきゅうきん(バンコマイシン耐性腸球菌); パンコマイシンたいせいちょうきゅうきん(パンコマイシン耐性腸球菌)
vancomycin resistant enterococci; VRE

Variations:
バンコマイシン耐性腸球菌
パンコマイシン耐性腸球菌(sK)

see styles
 bankomaishintaiseichoukyuukin / bankomaishintaisechokyukin
    バンコマイシンたいせいちょうきゅうきん
{med} vancomycin resistant enterococci; VRE

Variations:
晩香波(ateji)(rK)
晩香坡(ateji)(rK)

see styles
 bankuubaa / bankuba
    バンクーバー
(kana only) Vancouver

Variations:
臨兵闘者皆陣列在前
臨兵闘者皆陣裂在前
臨兵闘者皆陣烈在前

see styles
 rinpyoutoushakaijinretsuzaizen / rinpyotoshakaijinretsuzaizen
    りんぴょうとうしゃかいじんれつざいぜん
(expression) {Buddh} (See 九字) may the presiders over warriors be my vanguard (nine-character charm chanted to ward off evil)

Variations:
お目見え
お目見得(rK)
御目見(rK)
御目見得(rK)

see styles
 omemie
    おめみえ
(n,vs,vi) (1) audience (with a lord, dignitary, etc.); interview; (n,vs,vi) (2) first (public) appearance; debut; coming out (on the market); (n,vs,vi) (3) (hist) trial service (of a servant); probation; (n,vs,vi) (4) (hist) audience with a shogun (granted to a vassal; Edo period); right to have an audience with a shogun

Variations:
お目見え
お目見得(rK)
御目見(sK)
御目見得(sK)

see styles
 omemie
    おめみえ
(n,vs,vi) (1) audience (with a lord, dignitary, etc.); interview; (n,vs,vi) (2) first (public) appearance; debut; coming out (on the market); (n,vs,vi) (3) (hist) trial service (of a servant); probation; (n,vs,vi) (4) (hist) audience with a shogun (granted to a vassal; Edo period); right to have an audience with a shogun

Variations:
良し悪し(P)
善し悪し(P)
良しあし
善しあし
よし悪し

see styles
 yoshiashi(p); yoshiwarushi(良shi悪shi, 善shi悪shi)
    よしあし(P); よしわるし(良し悪し, 善し悪し)
(1) right or wrong; good or bad; quality; suitability; (2) having both merits and demerits; having both advantages and disadvantages

Variations:
打ち合わせ(P)
打ち合せ(P)
打合せ(P)
打合わせ(P)

see styles
 uchiawase
    うちあわせ
(noun, transitive verb) (1) (preparatory) meeting; briefing session; (making) advance arrangements; (2) overlap (of a coat, etc.); (noun/participle) (3) (archaism) making something match exactly

Variations:
足元につけ込む
足元に付け込む
足下につけ込む
足下に付け込む

see styles
 ashimotonitsukekomu
    あしもとにつけこむ
(exp,v5m) (rare) (See 足下を見る) to take advantage (of another's weakness)

Variations:
割のいい
割りのいい
割の良い
割りの良い
割のよい
割りのよい

see styles
 warinoii(割noii, 割rinoii, 割no良i, 割rino良i); warinoyoi(割no良i, 割rino良i, 割noyoi, 割rinoyoi) / warinoi(割noi, 割rinoi, 割no良i, 割rino良i); warinoyoi(割no良i, 割rino良i, 割noyoi, 割rinoyoi)
    わりのいい(割のいい, 割りのいい, 割の良い, 割りの良い); わりのよい(割の良い, 割りの良い, 割のよい, 割りのよい)
(exp,adj-ix) (See 割がいい) (ant: 割の悪い) paying; remunerative; advantageous; profitable

Variations:
お目こぼし
お目溢し(sK)
御目溢し(sK)
御目こぼし(sK)

see styles
 omekoboshi
    おめこぼし
(n,vs,vi) (polite language) (See 目こぼし) connivance; overlooking

Variations:
先陣を切る
先陣をきる(sK)
先陣切る(sK)
先陣きる(sK)

see styles
 senjinokiru
    せんじんをきる
(exp,v5r) (idiom) to lead (an advance); to spearhead (a campaign, attack)

Variations:
上がる(P)
揚がる(P)
挙がる(P)
上る(io)
上ル(sK)

see styles
 agaru(p); agaru(sk)
    あがる(P); アガる(sk)
(v5r,vi) (1) (ant: 下がる・1) to rise; to go up; to come up; to ascend; to be raised; (v5r,vi) (2) to enter (esp. from outdoors); to come in; to go in; (v5r,vi) (3) to enter (a school); to advance to the next grade; (v5r,vi) (4) to get out (of water); to come ashore; (v5r,vi) (5) (also written as 騰る in ref. to price) to increase; (v5r,vi) (6) to improve; to make progress; (v5r,vi) (7) to be promoted; to advance; (v5r,vi) (8) to be made (of profit, etc.); (v5r,vi) (9) to occur (esp. of a favourable result); (v5r,vi) (10) (often as 〜で上がる) to be adequate (to cover expenses, etc.); (v5r,vi) (11) to be finished; to be done; to be over; (v5r,vi) (12) to stop (of rain); to lift; (v5r,vi) (13) to stop (working properly); to cut out; to give out; to die; (v5r,vi) (14) to win (in a card game, etc.); (v5r,vi) (15) (挙がる only) to be arrested; (v5r,vi) (16) (挙がる only) to turn up (of evidence, etc.); (v5r,vi) (17) (揚がる only) to be deep fried; (v5r,vi) (18) to be spoken loudly; (v5r,vi) (19) (esp. アガる) to get nervous; to get stage fright; (v5r,vi) (20) to be offered (to the gods, etc.); (v5r,vi) (21) (humble language) to go; to visit; (v5r,vi) (22) (honorific or respectful language) to eat; to drink; (v5r,vi) (23) (esp. 挙がる) to be listed (as a candidate); (v5r,vi) (24) to serve (in one's master's home); (suf,v5r) (25) (after the -masu stem of a verb) (See 出来上がる・1) to be complete; to finish; (expression) (26) (as ~上ル; in the Kyoto address system) above; north of

Variations:
押し寄せる
押寄せる(sK)
押しよせる(sK)
おし寄せる(sK)

see styles
 oshiyoseru
    おしよせる
(v1,vi) to advance on; to close in; to march on; to descend on (the enemy); to move towards; to surge forward (crowd, wave of nostalgia, wave, etc.); to rush for (the door); to inundate; to overwhelm; to push aside

Variations:
アバンギャルド
アヴァンギャルド
アバン・ギャルド
アヴァン・ギャルド

see styles
 abangyarudo; aangyarudo; aban gyarudo; aan gyarudo / abangyarudo; angyarudo; aban gyarudo; an gyarudo
    アバンギャルド; アヴァンギャルド; アバン・ギャルド; アヴァン・ギャルド
avant-garde (fre:)

Variations:
アバンタイトル
アヴァンタイトル
アバン・タイトル
アヴァン・タイトル

see styles
 abantaitoru; aantaitoru; aban taitoru; aan taitoru / abantaitoru; antaitoru; aban taitoru; an taitoru
    アバンタイトル; アヴァンタイトル; アバン・タイトル; アヴァン・タイトル
material before the opening credits in a film, anime, etc. (fre: avant, eng: title)

Variations:
バニティケース
バニティーケース
バニティ・ケース
バニティー・ケース

see styles
 banitikeesu; banitiikeesu; baniti keesu; banitii keesu / banitikeesu; banitikeesu; baniti keesu; baniti keesu
    バニティケース; バニティーケース; バニティ・ケース; バニティー・ケース
vanity case

Variations:
バニティバッグ
バニティーバッグ
バニティ・バッグ
バニティー・バッグ

see styles
 banitibaggu; banitiibaggu; baniti baggu; banitii baggu / banitibaggu; banitibaggu; baniti baggu; baniti baggu
    バニティバッグ; バニティーバッグ; バニティ・バッグ; バニティー・バッグ
vanity bag

Variations:
バニティミラー
バニティーミラー
バニティ・ミラー
バニティー・ミラー

see styles
 banitimiraa; banitiimiraa; baniti miraa; banitii miraa / banitimira; banitimira; baniti mira; baniti mira
    バニティミラー; バニティーミラー; バニティ・ミラー; バニティー・ミラー
sun visor mirror (in a car) (eng: vanity mirror)

Variations:
アドバンスド
アドバンスト
アドヴァンスト(sk)
アドヴァンスド(sk)

see styles
 adobansudo; adobansuto; adoansuto(sk); adoansudo(sk)
    アドバンスド; アドバンスト; アドヴァンスト(sk); アドヴァンスド(sk)
(can act as adjective) advanced

Variations:
シルヴァーナー
ジルヴァーナー
シルバーナー
シルヴァネール
シルバネール

see styles
 shiruaanaa; jiruaanaa; shirubaanaa; shiruaneeru; shirubaneeru / shiruana; jiruana; shirubana; shiruaneeru; shirubaneeru
    シルヴァーナー; ジルヴァーナー; シルバーナー; シルヴァネール; シルバネール
Sylvaner (wine grape variety) (fre:, ger:); Silvaner

Variations:
災い転じて福となす
禍転じて福となす
災い転じて福と為す
禍転じて福と為す

see styles
 wazawaitenjitefukutonasu
    わざわいてんじてふくとなす
(exp,v5s) (idiom) to turn misfortune into fortune (esp. through one's own efforts); to turn the potential disaster to one's advantage

鐃准ンシワ申戰縫鐃緒申鐃緒申奪鐃?鐃准ンシワ申戰縫鐃緒申鐃緒申鐃緒申奪鐃?

see styles
 鐃准nshiwa申戰縫鐃緒申鐃緒申奪鐃?鐃准nshiwa申戰縫鐃緒申鐃緒申鐃緒申奪鐃?
    鐃准ンシワ申戰縫鐃緒申鐃緒申奪鐃?鐃准ンシワ申戰縫鐃緒申鐃緒申鐃緒申奪鐃?
Pennsylvania Dutch; Pennsylvania German

Variations:
年食う
歳食う
年くう(sK)
年喰う(sK)
歳喰う(sK)
歳くう(sK)

see styles
 toshikuu / toshiku
    としくう
(exp,v5u) (idiom) (See 年を食う) to grow older (than expected); to advance in age

Variations:
災いを転じて福となす
禍を転じて福となす
禍を転じて福と為す
災いを転じて福と為す

see styles
 wazawaiotenjitefukutonasu
    わざわいをてんじてふくとなす
(exp,v5s) (idiom) (See 災い転じて福となす・わざわいてんじてふくとなす) to turn misfortune into fortune (esp. through one's own efforts); to turn the potential disaster to one's advantage

Variations:
アドバンスドオープンウオーターダイバー
アドバンスド・オープン・ウオーター・ダイバー

see styles
 adobansudooopunuootaadaibaa; adobansudo oopun uootaa daibaa / adobansudooopunuootadaiba; adobansudo oopun uoota daiba
    アドバンスドオープンウオーターダイバー; アドバンスド・オープン・ウオーター・ダイバー
advanced open water diver

Variations:
上がる(P)
挙がる(P)
揚がる(P)
上る(io)
騰がる(rK)
上ル(sK)

see styles
 agaru(p); agaru(sk)
    あがる(P); アガる(sk)
(v5r,vi) (1) (ant: 下がる・1) to rise; to go up; to come up; to ascend; to be raised; (v5r,vi) (2) to enter (esp. from outdoors); to come in; to go in; (v5r,vi) (3) to enter (a school); to advance to the next grade; (v5r,vi) (4) to get out (of water); to come ashore; (v5r,vi) (5) (occ. 騰る in ref. to price) to increase; (v5r,vi) (6) to improve; to make progress; (v5r,vi) (7) to be promoted; to advance; (v5r,vi) (8) to be made (of profit, etc.); (v5r,vi) (9) to occur (esp. of a favourable result); (v5r,vi) (10) (often as 〜で上がる) to be adequate (to cover expenses, etc.); (v5r,vi) (11) to be finished; to be done; to be over; (v5r,vi) (12) to stop (of rain); to lift; (v5r,vi) (13) to stop (working properly); to cut out; to give out; to die; (v5r,vi) (14) to win (in a card game, etc.); (v5r,vi) (15) (挙がる only) to be arrested; (v5r,vi) (16) (挙がる only) to turn up (of evidence, etc.); (v5r,vi) (17) (揚がる only) to be deep fried; (v5r,vi) (18) to be spoken loudly; (v5r,vi) (19) (esp. アガる) to get nervous; to get stage fright; (v5r,vi) (20) to be offered (to the gods, etc.); (v5r,vi) (21) (humble language) to go; to visit; (v5r,vi) (22) (honorific or respectful language) to eat; to drink; (v5r,vi) (23) (esp. 挙がる) to be listed (as a candidate); (v5r,vi) (24) to serve (in one's master's home); (suf,v5r) (25) (after the -masu stem of a verb) (See 出来上がる・1) to be complete; to finish; (expression) (26) (as ~上ル; in the Kyoto address system) above; north of

Variations:
良し悪し(P)
善し悪し(P)
良しあし(sK)
善しあし(sK)
よし悪し(sK)

see styles
 yoshiashi(p); yoshiwarushi
    よしあし(P); よしわるし
(1) right or wrong; good or bad; quality; suitability; (2) having both merits and demerits; having both advantages and disadvantages

Variations:
ペンシルベニア(P)
ペンシルバニア
ペンシルヴァニア(sk)
ペンシルヴェニア(sk)

see styles
 penshirubenia(p); penshirubania; penshiruania(sk); penshirurenia(sk)
    ペンシルベニア(P); ペンシルバニア; ペンシルヴァニア(sk); ペンシルヴェニア(sk)
Pennsylvania

Variations:
年を食う
歳を食う
年をくう(sK)
歳をくう(sK)
年を喰う(sK)
歳を喰う(sK)

see styles
 toshiokuu / toshioku
    としをくう
(exp,v5u) (idiom) to grow older (than expected); to advance in age

Variations:
鐃楯¥申鐃夙ビワ申
鐃楯¥申鐃夙ワ申鐃緒申鐃?鐃楯¥申鐃夙¥申鐃俊ワ申
鐃楯¥申鐃夙¥申鐃緒申鐃緒申鐃?

see styles
 鐃楯¥申鐃夙biwa申; 鐃楯¥申鐃夙wa申鐃緒申鐃?鐃楯¥申鐃夙¥申鐃俊wa申; 鐃楯¥申鐃夙¥申鐃緒申鐃緒申鐃?
    鐃楯¥申鐃夙ビワ申; 鐃楯¥申鐃夙ワ申鐃緒申鐃?鐃楯¥申鐃夙¥申鐃俊ワ申; 鐃楯¥申鐃夙¥申鐃緒申鐃緒申鐃?
Port Vila (Vanuatu)

Variations:
打ち合わせ(P)
打合せ(P)
打ち合せ(sK)
打合わせ(sK)
打ちあわせ(sK)
うち合わせ(sK)

see styles
 uchiawase
    うちあわせ
(noun, transitive verb) (1) (preparatory) meeting; briefing session; (making) advance arrangements; (2) overlap (of a coat, etc.); (noun/participle) (3) (archaism) making something match exactly

Variations:
鐃准ンシワ申戰縫鐃?P)
鐃准ンシワ申丱縫鐃?鐃准ンシワ申鐃緒申鐃祝ワ申(sk)
鐃准ンシワ申鐃緒申鐃祝ワ申(sk)

see styles
 鐃准nshiwa申戰縫鐃?p); 鐃准nshiwa申丱縫鐃?鐃准nshiwa申鐃緒申鐃祝wa申(sk); 鐃准nshiwa申鐃緒申鐃祝wa申(sk)
    鐃准ンシワ申戰縫鐃?P); 鐃准ンシワ申丱縫鐃?鐃准ンシワ申鐃緒申鐃祝ワ申(sk); 鐃准ンシワ申鐃緒申鐃祝ワ申(sk)
Pennsylvania

Variations:
庇を貸して母屋を取られる
ひさしを貸して母屋を取られる(sK)
庇を貸して母屋をとられる(sK)
ひさしを貸して母屋をとられる(sK)

see styles
 hisashiokashiteomoyaotorareru
    ひさしをかしておもやをとられる
(exp,v1) (1) (idiom) to have one's kindness taken advantage of; give him an inch and he'll take a mile; to lend out the eaves but have one's whole house taken; (exp,v1) (2) (idiom) to have a favor returned with spite

Variations:
駆け引き(P)
懸け引き(rK)
かけ引き(sK)
駆引き(sK)
駆引(sK)
掛け引き(sK)
駈け引き(sK)
駆け引(sK)
駈引(sK)
掛引(sK)
駈引き(sK)
駆けひき(sK)

see styles
 kakehiki
    かけひき
(n,vs,vi) (1) bargaining; haggling; (n,vs,vi) (2) tactics; strategy; maneuvering; diplomacy; (n,vs,vi) (3) (orig. meaning) (tactical) advance or retreat of troops

<...20212223242526272829

This page contains 99 results for "Van" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary