I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 5610 total results for your Ude search. I have created 57 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

腕っこき

see styles
 udekkoki
    うでっこき
(adj-no,adj-na) (1) able; capable; competent; (2) able person; person of ability

腕っぷし

see styles
 udeppushi
    うでっぷし
physical strength

腕っ扱き

see styles
 udekkoki
    うでっこき
(adj-no,adj-na) (1) able; capable; competent; (2) able person; person of ability

腕のいい

see styles
 udenoii / udenoi
    うでのいい
(exp,adj-ix) skillful; skilful

腕のよい

see styles
 udenoyoi
    うでのよい
(exp,adj-i) skillful; skilful

腕の冴え

see styles
 udenosae
    うでのさえ
dexterity; skill

腕の良い

see styles
 udenoyoi
    うでのよい
(exp,adj-i) skillful; skilful

腕まくり

see styles
 udemakuri
    うでまくり
(noun/participle) rolling up one's sleeves

腕をくむ

see styles
 udeokumu
    うでをくむ
(exp,v5m) (1) to fold one's arms; (2) to link arms with someone

腕を拱く

see styles
 udeokomaneku
    うでをこまねく
    udeokomanuku
    うでをこまぬく
(exp,v5k) to look on with arms folded

腕を磨く

see styles
 udeomigaku
    うでをみがく
(exp,v5k) to polish one's skills

腕を組む

see styles
 udeokumu
    うでをくむ
(exp,v5m) (1) to fold one's arms; (2) to link arms with someone

腕立伏せ

see styles
 udetatefuse
    うでたてふせ
(noun/participle) push-up (exercise)

自主休講

see styles
 jishukyuukou / jishukyuko
    じしゅきゅうこう
(euph) (colloquialism) cutting class (esp. of university students)

自動電話

see styles
 jidoudenwa / jidodenwa
    じどうでんわ
(archaism) (See 公衆電話) public telephone; payphone; pay phone

自家発電

see styles
 jikahatsuden
    じかはつでん
(1) private power generation; (2) (slang) (joc) masturbation

自然放電

see styles
 shizenhouden / shizenhoden
    しぜんほうでん
self-discharge (of a battery)

自由裁量

see styles
 jiyuusairyou / jiyusairyo
    じゆうさいりょう
(noun - becomes adjective with の) latitude; (at one's) discretion; discretionary powers; a free hand

自由電子

see styles
 jiyuudenshi / jiyudenshi
    じゆうでんし
{physics} free electron

自重自戒

see styles
 jichoujikai / jichojikai
    じちょうじかい
(noun/participle) being prudent and cautious; caution oneself against

至急電報

see styles
 shikyuudenpou / shikyudenpo
    しきゅうでんぽう
urgent telegram

興亡盛衰

see styles
 koubouseisui / kobosesui
    こうぼうせいすい
rise and fall; prosperity and decline; vicissitudes

良く言う

see styles
 yokuiu
    よくいう
(Godan verb with "u" ending) (1) to say enough (as much as required); to say plenty; (2) to say well; to say cleverly; to say elegantly; (3) to say often; to say frequently; (4) to say without shame; to say impudently

英雄伝説

see styles
 eiyuudensetsu / eyudensetsu
    えいゆうでんせつ
heroic legendary tale; (wk) Legend of Heroes (video game series)

茹でタコ

see styles
 yudetako
    ゆでタコ
(ik) (1) (food term) boiled octopus; (2) person as red as a lobster

茹で上る

see styles
 yudeagaru
    ゆであがる
    udeagaru
    うであがる
(v5r,vi) to be completely boiled; to be boiled to a turn

茹で時間

see styles
 yudejikan
    ゆでじかん
boiling time

茹で海老

see styles
 yudeebi
    ゆでえび
boiled red prawn, shrimp, lobster, etc. (sometimes used as a New Year decoration)

茹で溢す

see styles
 yudekobosu
    ゆでこぼす
(Godan verb with "su" ending) to boil, then discard the liquid (in order to remove astringency)

茹で玉子

see styles
 yudetamago
    ゆでたまご
boiled egg

茹で麺器

see styles
 yudemenki
    ゆでめんき
noodle boiler; noodle boiling machine

茹で麺機

see styles
 yudemenki
    ゆでめんき
noodle boiler; noodle boiling machine

草草收場


草草收场

see styles
cǎo cǎo shōu chǎng
    cao3 cao3 shou1 chang3
ts`ao ts`ao shou ch`ang
    tsao tsao shou chang
to rush to conclude a matter; to end up abruptly

荒々しい

see styles
 araarashii / ararashi
    あらあらしい
(adjective) rough; wild; rude; harsh; gruff; violent

荒々しさ

see styles
 araarashisa / ararashisa
    あらあらしさ
roughness; rudeness; wildness; harshness; gruffness

荒っぽい

see styles
 arappoi
    あらっぽい
(adjective) rough; rude

荒らげる

see styles
 ararageru
    あららげる
(transitive verb) to roughen (e.g. one's attitude); to raise (one's voice)

荒井京田

see styles
 araikyouden / araikyoden
    あらいきょうでん
(place-name) Araikyōden

荒荒しさ

see styles
 araarashisa / ararashisa
    あらあらしさ
roughness; rudeness; wildness; harshness; gruffness

荷物電車

see styles
 nimotsudensha
    にもつでんしゃ
baggage car; luggage van

莘莘學子


莘莘学子

see styles
shēn shēn xué zǐ
    shen1 shen1 xue2 zi3
shen shen hsüeh tzu
a great number of students (idiom)

萬人空巷


万人空巷

see styles
wàn rén kōng xiàng
    wan4 ren2 kong1 xiang4
wan jen k`ung hsiang
    wan jen kung hsiang
the multitudes come out from everywhere, emptying every alleyway (to celebrate); the whole town turns out

落ち零れ

see styles
 ochikobore
    おちこぼれ
(1) (sensitive word) leftovers; odds and ends; pickings; (2) (sensitive word) student who can't keep up in school; dunce

薪火相傳


薪火相传

see styles
xīn huǒ xiāng chuán
    xin1 huo3 xiang1 chuan2
hsin huo hsiang ch`uan
    hsin huo hsiang chuan
lit. the flame of a burning piece of firewood passes on to the rest (idiom); fig. (of knowledge, skill etc) to be passed on from teachers to students, one generation to another

處世之道


处世之道

see styles
chǔ shì zhī dào
    chu3 shi4 zhi1 dao4
ch`u shih chih tao
    chu shih chih tao
way of life; attitude; modus operandi

蚊帳の外

see styles
 kayanosoto
    かやのそと
(exp,n) (idiom) being kept in the dark (about); being excluded; being kept out of the loop; outside the mosquito net

蜀犬吠日

see styles
shǔ quǎn fèi rì
    shu3 quan3 fei4 ri4
shu ch`üan fei jih
    shu chüan fei jih
lit. Sichuan dogs bark at the sun (idiom); fig. a simpleton will marvel at even the most common things; alludes to the Sichuan foggy weather where it's uncommon to see a sunny day

蠻橫無理


蛮横无理

see styles
mán hèng wú lǐ
    man2 heng4 wu2 li3
man heng wu li
rude and unreasonable

行き届く

see styles
 yukitodoku
    ゆきとどく
    ikitodoku
    いきとどく
(v5k,vi) to be scrupulous; to be attentive; to be prudent; to be complete; to be thorough

行將結束


行将结束

see styles
xíng jiāng jié shù
    xing2 jiang1 jie2 shu4
hsing chiang chieh shu
approaching the end; about to conclude

表外漢字

see styles
 hyougaikanji / hyogaikanji
    ひょうがいかんじ
(See 常用漢字) non-jōyō kanji; kanji not included in the common-use kanji list

複式学級

see styles
 fukushikigakkyuu / fukushikigakkyu
    ふくしきがっきゅう
class that combines students of two or more grade levels; combined class

襟を正す

see styles
 eriotadasu
    えりをただす
(exp,v5s) (idiom) to straighten oneself; to straighten one's clothes and one's posture; to adopt a more serious attitude

西明田地

see styles
 nishimyoudenji / nishimyodenji
    にしみょうでんじ
(place-name) Nishimyoudenji

西洋桜草

see styles
 seiyousakurasou; seiyousakurasou / seyosakuraso; seyosakuraso
    せいようさくらそう; セイヨウサクラソウ
(kana only) (See プリムラ) primula (any flower of genus Primula, which includes primroses, cowslips and cyclamens)

西院久田

see styles
 saiinkuden / sainkuden
    さいいんくでん
(place-name) Saiinkuden

詠みこむ

see styles
 yomikomu
    よみこむ
(Godan verb with "mu" ending) to include in a poem (season word, place name, etc.)

詠み込む

see styles
 yomikomu
    よみこむ
(Godan verb with "mu" ending) to include in a poem (season word, place name, etc.)

誘導電流

see styles
 yuudoudenryuu / yudodenryu
    ゆうどうでんりゅう
(noun - becomes adjective with の) induced current

誘発電位

see styles
 yuuhatsudeni / yuhatsudeni
    ゆうはつでんい
evoked potential

誘電分極

see styles
 yuudenbunkyoku / yudenbunkyoku
    ゆうでんぶんきょく
{physics} dielectric polarization

誘電加熱

see styles
 yuudenkanetsu / yudenkanetsu
    ゆうでんかねつ
dielectric heating

誘電正接

see styles
 yuudenseisetsu / yudensesetsu
    ゆうでんせいせつ
dielectric tangent

誘電泳動

see styles
 yuudeneidou / yudenedo
    ゆうでんえいどう
dielectrophoresis

語を結ぶ

see styles
 goomusubu
    ごをむすぶ
(exp,v5b) to conclude one's speech

誤人子弟


误人子弟

see styles
wù rén zǐ dì
    wu4 ren2 zi3 di4
wu jen tzu ti
(of a lazy or incompetent teacher) to hamper students' progress; (of media) to propagate errors; to lead people astray

諸惡無作


诸恶无作

see styles
zhū è wú zuò
    zhu1 e4 wu2 zuo4
chu o wu tso
 shoaku musa
To do no evil, to do only good, to purify the will, is the doctrine of all Buddhas,' i.e. 諸惡無作, 諸善奉行, 自淨其意, 是諸佛教. These four sentences are said to include all the Buddha-teaching: cf. 阿含經 1.

謠言惑衆


谣言惑众

see styles
yáo yán huò zhòng
    yao2 yan2 huo4 zhong4
yao yen huo chung
to mislead the public with rumors; to delude the people with lies

譜代相伝

see styles
 fudaisouden / fudaisoden
    ふだいそうでん
hereditary succession

豊川油田

see styles
 toyokawayuden
    とよかわゆでん
(place-name) Toyokawayuden

豊発電所

see styles
 yutakahatsudensho
    ゆたかはつでんしょ
(place-name) Yutaka Power Station

赤道付近

see styles
 sekidoufukin / sekidofukin
    せきどうふきん
(noun - becomes adjective with の) low latitudes; equatorial region

超重質油

see styles
 choujuushitsuyu / chojushitsuyu
    ちょうじゅうしつゆ
extra heavy oil; heavy crude oil

越後京田

see styles
 echigokyouden / echigokyoden
    えちごきょうでん
(place-name) Echigokyōden

跳びだす

see styles
 tobidasu
    とびだす
(v5s,vi) (1) to jump out; to rush out; to fly out; (2) to appear (suddenly); (3) to protrude; to project; (4) to butt in

跳び出す

see styles
 tobidasu
    とびだす
(v5s,vi) (1) to jump out; to rush out; to fly out; (2) to appear (suddenly); (3) to protrude; to project; (4) to butt in

跳び出る

see styles
 tobideru
    とびでる
(v1,vi) (1) to project; to protrude; to pop out (e.g. eyes); (2) to jump out; to rush out

身がまえ

see styles
 migamae
    みがまえ
posture; attitude

軌道電子

see styles
 kidoudenshi / kidodenshi
    きどうでんし
orbital electron

転送電話

see styles
 tensoudenwa / tensodenwa
    てんそうでんわ
(telephone) call forwarding; call diversion

軽々しい

see styles
 karogaroshii / karogaroshi
    かろがろしい
    karugarushii / karugarushi
    かるがるしい
(adjective) rash; thoughtless; imprudent; careless; frivolous

軽はずみ

see styles
 karuhazumi(p); karohazumi
    かるはずみ(P); かろはずみ
(noun or adjectival noun) thoughtless; rash; hasty; imprudent

軽軽しい

see styles
 karogaroshii / karogaroshi
    かろがろしい
    karugarushii / karugarushi
    かるがるしい
(adjective) rash; thoughtless; imprudent; careless; frivolous

輕口薄舌


轻口薄舌

see styles
qīng kǒu bó shé
    qing1 kou3 bo2 she2
ch`ing k`ou po she
    ching kou po she
(idiom) hasty and rude; caustic and sharp-tongued

輕嘴薄舌


轻嘴薄舌

see styles
qīng zuǐ bó shé
    qing1 zui3 bo2 she2
ch`ing tsui po she
    ching tsui po she
lit. light mouth, thin tongue (idiom); hasty and rude; caustic and sharp-tongued

込み込み

see styles
 komikomi
    こみこみ
(adj-no,n) (colloquialism) tax and service charge included

近江町寺

see styles
 oumichoudera / omichodera
    おうみちょうでら
(personal name) Oumichōdera

近鉄電車

see styles
 kintetsudensha
    きんてつでんしゃ
(company) Kintetsu Railways; (c) Kintetsu Railways

迦羅毘囉


迦罗毘囉

see styles
jiā luó pí luō
    jia1 luo2 pi2 luo1
chia lo p`i lo
    chia lo pi lo
 karabira
karavīra, a fragrant oleander; tr. as 羊躑躅 a plant whose leaves on pressure exude juice.

迫り出す

see styles
 seridasu
    せりだす
(transitive verb) (1) to push (a thing) out; to jut out (can have a negative nuance); to protrude; (2) to rise out the trap door (on stage)

迴旋餘地


回旋余地

see styles
huí xuán yú dì
    hui2 xuan2 yu2 di4
hui hsüan yü ti
room to maneuver; leeway; latitude

迷惑電話

see styles
 meiwakudenwa / mewakudenwa
    めいわくでんわ
nuisance phone call; spam phone call

送料込み

see styles
 souryoukomi / soryokomi
    そうりょうこみ
(exp,n) (cost of) shipping included

道傅愛子

see styles
 doudenaiko / dodenaiko
    どうでんあいこ
(person) Dōden Aiko

道傳愛子

see styles
 doudenaiko / dodenaiko
    どうでんあいこ
(person) Dōden Aiko (1965.6.3-)

道德敗壞


道德败坏

see styles
dào dé bài huài
    dao4 de2 bai4 huai4
tao te pai huai
vice; immorality; moral turpitude

違恩負義


违恩负义

see styles
wéi ēn fù yì
    wei2 en1 fu4 yi4
wei en fu i
to disobey one's benefactor; to violate debts of gratitude; to repay good with evil

適性検査

see styles
 tekiseikensa / tekisekensa
    てきせいけんさ
aptitude test

都市油田

see styles
 toshiyuden
    としゆでん
municipal waste from which valuable raw materials can be extracted; urban oil field

重電機器

see styles
 juudenkiki / judenkiki
    じゅうでんきき
heavy electrical machinery

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Ude" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary