I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 3633 total results for your Tee search. I have created 37 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ステーションブレーク see styles |
suteeshonbureeku ステーションブレーク |
station break |
ステーションブレイク see styles |
suteeshonbureiku / suteeshonbureku ステーションブレイク |
station break |
ステータス・シンボル |
suteetasu shinboru ステータス・シンボル |
status symbol |
ステータス・レジスタ |
suteetasu rejisuta ステータス・レジスタ |
(computer terminology) status register |
ステート・アマチュア |
suteeto amachua ステート・アマチュア |
state amateur (government-funded sportsperson in training) (wasei: state amateur) |
ステープルファイバー see styles |
suteepurufaibaa / suteepurufaiba ステープルファイバー |
staple fiber; staple fibre |
ステーマンニールセン see styles |
suteemanniirusen / suteemannirusen ステーマンニールセン |
(person) Steemann Nielsen |
スティープルチェイス see styles |
sutiipurucheisu / sutipuruchesu スティープルチェイス |
steeplechase |
スティルフォンテーン see styles |
sutirufonteen スティルフォンテーン |
(place-name) Stilfontein |
ステンレス・スチール |
sutenresu suchiiru / sutenresu suchiru ステンレス・スチール |
stainless steel |
ストリーミングテープ see styles |
sutoriiminguteepu / sutoriminguteepu ストリーミングテープ |
(computer terminology) streaming tape |
セーブルナンテーズ川 see styles |
seeburunanteezugawa セーブルナンテーズがわ |
(place-name) Savre Nantaise; Sevre Nantaise (river) |
セグメント・テーブル |
segumento teeburu セグメント・テーブル |
(computer terminology) segment table |
Variations: |
sosoritatsu そそりたつ |
(v5t,vi) to rise (steeply); to tower; to soar |
ダイニング・テーブル |
dainingu teeburu ダイニング・テーブル |
dining table |
テークオーバーゾーン see styles |
teekuoobaazoon / teekuoobazoon テークオーバーゾーン |
take-over zone |
テークオーバービッド see styles |
teekuoobaabiddo / teekuoobabiddo テークオーバービッド |
take-over bid |
データ・ステーション |
deeta suteeshon データ・ステーション |
(computer terminology) data station |
テープ・カートリッジ |
teepu kaatorijji / teepu katorijji テープ・カートリッジ |
(computer terminology) tape cartridge |
テープ・バックアップ |
teepu bakkuapu テープ・バックアップ |
(computer terminology) tape backup |
テープ・ライブラリー |
teepu raiburarii / teepu raiburari テープ・ライブラリー |
tape library |
テーブルトークRPG see styles |
teeburutookuaarupiijii / teeburutookuarupiji テーブルトークアールピージー |
tabletop role-playing game (wasei: table talk RPG); TTRPG; TRPG |
テーブルルックアップ see styles |
teebururukkuapu テーブルルックアップ |
(computer terminology) table lookup |
テーマ・キャンペーン |
teema kyanpeen テーマ・キャンペーン |
Theme campaign |
テーマ・ミュージック |
teema myuujikku / teema myujikku テーマ・ミュージック |
Theme music |
テーマプロモーション see styles |
teemapuromooshon テーマプロモーション |
Theme promotion |
ティー・バッティング |
tii battingu / ti battingu ティー・バッティング |
tee batting |
ディスアドバンテージ see styles |
disuadobanteeji ディスアドバンテージ |
disadvantage |
ドキュメンテーション see styles |
dokyumenteeshon ドキュメンテーション |
documentation |
ナース・ステーション |
naasu suteeshon / nasu suteeshon ナース・ステーション |
nurse station |
ニュースステーション see styles |
nyuususuteeshon / nyususuteeshon ニュースステーション |
news-station |
ハイスピードスチール see styles |
haisupiidosuchiiru / haisupidosuchiru ハイスピードスチール |
high-speed steel |
バルーン・カテーテル |
baruun kateeteru / barun kateeteru バルーン・カテーテル |
balloon catheter |
パワー・ステアリング |
pawaa sutearingu / pawa sutearingu パワー・ステアリング |
power steering |
ハンバーグ・ステーキ |
hanbaagu suteeki / hanbagu suteeki ハンバーグ・ステーキ |
hamburger (meat, no bun); beefburger; Hamburg steak |
ビーコンステーション see styles |
biikonsuteeshon / bikonsuteeshon ビーコンステーション |
(computer terminology) beaconing station |
Variations: |
buuti; buutii / buti; buti ブーティ; ブーティー |
{cloth} bootee; bootie; booty |
フォートステージ公園 see styles |
footosuteejikouen / footosuteejikoen フォートステージこうえん |
(place-name) Fort Stage Park |
フラグメンテーション see styles |
furagumenteeshon フラグメンテーション |
fragmentation |
ブルームフォンテーン see styles |
buruumufonteen / burumufonteen ブルームフォンテーン |
(place-name) Bloemfontein (South Africa) |
プレゼンテーション層 see styles |
purezenteeshonsou / purezenteeshonso プレゼンテーションそう |
{comp} presentation layer |
ベース・ステーション |
beesu suteeshon ベース・ステーション |
(computer terminology) base station |
ヘビーローテーション see styles |
hebiirooteeshon / hebirooteeshon ヘビーローテーション |
heavy rotation; frequently broadcasting or listening to the same music; frequently wearing the same outfit |
ポケットステーション see styles |
pokettosuteeshon ポケットステーション |
(product) (Sony) PocketStation (PlayStation peripheral); (product name) (Sony) PocketStation (PlayStation peripheral) |
マルチハビテーション see styles |
maruchihabiteeshon マルチハビテーション |
multihabitation |
ミュージック・テープ |
myuujikku teepu / myujikku teepu ミュージック・テープ |
music tape |
Variations: |
yakuza(p); yakuza やくざ(P); ヤクザ |
(1) (poss. from 八九三) yakuza; gangster; mobster; hoodlum; racketeer; gambler; (noun or adjectival noun) (2) useless; worthless; good-for-nothing; trashy |
ユニコード技術委員会 see styles |
yunikoodogijutsuiinkai / yunikoodogijutsuinkai ユニコードぎじゅついいんかい |
{comp} Unicode Technical Committee; UTC |
リッジテールモニター see styles |
rijjiteerumonitaa / rijjiteerumonita リッジテールモニター |
ridge-tailed monitor (Varanus acanthurus, species of monitor lizard found throughout the arid northern regions of Australia); spiny-tailed monitor |
Variations: |
riteenaa; ritenaa / riteena; ritena リテーナー; リテナー |
retainer |
リテール・バンキング |
riteeru bankingu リテール・バンキング |
small-scale finance (wasei: little banking) |
リテールファイナンス see styles |
riteerufainansu リテールファイナンス |
small-scale finance (wasei: little finance) |
リプレゼンテーション see styles |
ripurezenteeshon リプレゼンテーション |
representation |
ルーチング・テーブル |
ruuchingu teeburu / ruchingu teeburu ルーチング・テーブル |
(computer terminology) routing table |
ルーティングテーブル see styles |
ruutinguteeburu / rutinguteeburu ルーティングテーブル |
(computer terminology) routing table |
ルックアップテーブル see styles |
rukkuaputeeburu ルックアップテーブル |
(computer terminology) look-up table; LUT |
ロー・パーテーション |
roo paateeshon / roo pateeshon ロー・パーテーション |
low partition; office partition |
ローテーションを組む see styles |
rooteeshonokumu ローテーションをくむ |
(exp,v5m) (See 組む・くむ・5) to take turns doing; to do in rotation |
Variations: |
nami なみ |
(adj-no,n) (1) average; medium; common; ordinary; (noun - becomes adjective with の) (2) mid-grade (item); regular grade; (suffix noun) (3) same level as; equal to; equivalent to; on par with; (suffix noun) (4) each (e.g. month); every; (suffix noun) (5) row of (teeth, houses, etc.); line of |
中國共產黨中央委員會 中国共产党中央委员会 see styles |
zhōng guó gòng chǎn dǎng zhōng yāng wěi yuán huì zhong1 guo2 gong4 chan3 dang3 zhong1 yang1 wei3 yuan2 hui4 chung kuo kung ch`an tang chung yang wei yüan hui chung kuo kung chan tang chung yang wei yüan hui |
Central Committee of the Communist Party of China, abbr. to 中共中央[Zhong1 Gong4 Zhong1 yang1] |
中國國民黨革命委員會 中国国民党革命委员会 see styles |
zhōng guó guó mín dǎng gé mìng wěi yuán huì zhong1 guo2 guo2 min2 dang3 ge2 ming4 wei3 yuan2 hui4 chung kuo kuo min tang ko ming wei yüan hui |
Revolutionary Committee of the Kuomintang |
Variations: |
soppa そっぱ |
prominent front teeth; buckteeth; projecting teeth |
国際宇宙ステーション see styles |
kokusaiuchuusuteeshon / kokusaiuchusuteeshon こくさいうちゅうステーション |
International Space Station |
Variations: |
sentou / sento せんとう |
spire; steeple; pinnacle; minaret |
打掉門牙,往肚子裡嚥 打掉门牙,往肚子里咽 |
dǎ diào mén yá , wǎng dù zi lǐ yàn da3 diao4 men2 ya2 , wang3 du4 zi5 li3 yan4 ta tiao men ya , wang tu tzu li yen |
lit. to swallow one's knocked-out teeth after getting punched in the face (idiom); fig. to endure bullying or insults stoically |
Variations: |
ha は |
(1) tooth; teeth; (2) tooth (of a comb, saw, etc.); cog; (3) support (of a geta) |
Variations: |
haomigaku はをみがく |
(exp,v5k) to brush one's teeth |
Variations: |
hagatame はがため |
(1) tooth hardening toy (for infants); teether; teething ring; (2) tooth hardening meal; New Year's feast |
泥菩薩過江,自身難保 泥菩萨过江,自身难保 |
ní pú sà guò jiāng , zì shēn nán bǎo ni2 pu2 sa4 guo4 jiang1 , zi4 shen1 nan2 bao3 ni p`u sa kuo chiang , tzu shen nan pao ni pu sa kuo chiang , tzu shen nan pao |
like a clay Bodhisattva fording a river, can't guarantee his own safety; unable to save oneself, let alone others |
Variations: |
tsukeru つける |
(transitive verb) (1) to soak (in); to steep; to dip; to dunk; (transitive verb) (2) (漬ける only) to pickle; to preserve (in salt, vinegar, etc.) |
Variations: |
haesorou / haesoro はえそろう |
(v5u,vi) to all come in (e.g. teeth); to all come out (e.g. seedlings, flowers) |
破落戸(ateji) |
gorotsuki; gorotsuki ごろつき; ゴロツキ |
(kana only) rogue; thug; hoodlum; punk; racketeer |
自由権規約人権委員会 see styles |
jiyuukenkiyakujinkeniinkai / jiyukenkiyakujinkeninkai じゆうけんきやくじんけんいいんかい |
(org) United Nations Human Rights Committee; (o) United Nations Human Rights Committee |
Variations: |
tetsu てつ |
(1) iron (Fe); (2) (See 鋼・1) steel; (adj-no,n) (3) iron (will, discipline, lady, etc.); (n,n-suf,n-pref) (4) (abbreviation) (See 鉄道) railway; (suffix noun) (5) (colloquialism) railway enthusiast |
鐃旬ワ申丱鐃緒申鐃? |
鐃旬wa申丱鐃緒申鐃? 鐃旬ワ申丱鐃緒申鐃? |
(abbreviation) (from 鐃旬ワ申鐃銃ワ申鐃緒申 and 鐃緒申鐃緒申丱鐃緒申鐃? paid volunteer work (e.g. on a farm); work which is not done primarily to earn money |
Variations: |
kewashii / kewashi けわしい |
(adjective) (1) precipitous; rugged; inaccessible; impregnable; steep; (adjective) (2) grim; severe; stern |
高清浄度ステンレス鋼 see styles |
kouseijoudosutenresukou / kosejodosutenresuko こうせいじょうどステンレスこう |
(rare) high-purity stainless steel |
Variations: |
juugopazuru / jugopazuru じゅうごパズル |
15 puzzle; game of fifteen; 4x4 sliding puzzle |
Variations: |
ajiteito; ajiteeto / ajiteto; ajiteeto アジテイト; アジテート |
(noun or participle which takes the aux. verb suru) agitate |
アダプテーションレイヤ see styles |
adaputeeshonreiya / adaputeeshonreya アダプテーションレイヤ |
(computer terminology) adaptation layer |
アドバンテージ・ルール |
adobanteeji ruuru / adobanteeji ruru アドバンテージ・ルール |
advantage rule |
アンダー・ザ・テーブル |
andaa za teeburu / anda za teeburu アンダー・ザ・テーブル |
(noun - becomes adjective with の) under-the-table |
アンドレアマンテーニャ see styles |
andoreamanteenya アンドレアマンテーニャ |
(person) Andrea Mantegna |
イスラミック・ステート |
isuramikku suteeto イスラミック・ステート |
Islamic State (of Iraq and the Levant); IS; ISIL |
Variations: |
iramachio; imarachio イラマチオ; イマラチオ |
(vulgar) (slang) (See フェラチオ) irrumatio (fellatio wherein the majority of movement is performed by the fellatee) (lat:); face-fucking |
インプリメンテーション see styles |
inpurimenteeshon インプリメンテーション |
implementation |
エクスプロイテーション see styles |
ekusupuroiteeshon エクスプロイテーション |
exploitation |
エンパイアステートビル see styles |
enpaiasuteetobiru エンパイアステートビル |
(place-name) Empire State Building |
オール・ギャランティー |
ooru gyarantii / ooru gyaranti オール・ギャランティー |
all guarantee |
オリエンテーション教育 see styles |
orienteeshonkyouiku / orienteeshonkyoiku オリエンテーションきょういく |
orientation |
Variations: |
oyakusoku おやくそく |
(noun, transitive verb) (1) (honorific or respectful language) (humble language) (See 約束・1) promise; agreement; arrangement; one's word; contract; pact; appointment; engagement; date; (noun - becomes adjective with の) (2) something expected or predictable (e.g. running gag); typical or clichéd development (in a story); something considered obligatory or guaranteed (in a certain situation) |
カテゴリー・ミステーク |
kategorii misuteeku / kategori misuteeku カテゴリー・ミステーク |
category mistake |
Variations: |
kiin; kiin; kiin / kin; kin; kin キーン; きーん; きいん |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a screech; with a whine; with a shrill; with a ringing (in the ears); (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (See アイスクリーム頭痛) with a sharp pain (in the head or teeth after eating or drinking something cold); getting a brain freeze |
キャラクタ定義テーブル see styles |
kyarakutateigiteeburu / kyarakutategiteeburu キャラクタていぎテーブル |
{comp} character definition table |
クォーテーションマーク see styles |
kooteeshonmaaku / kooteeshonmaku クォーテーションマーク |
quotation marks; quotation mark |
コーテーション・マーク |
kooteeshon maaku / kooteeshon maku コーテーション・マーク |
quotation marks; quotation mark |
サービス・ステーション |
saabisu suteeshon / sabisu suteeshon サービス・ステーション |
service station |
サテライトステーション see styles |
sateraitosuteeshon サテライトステーション |
satellite station |
ジョブ・ローテーション |
jobu rooteeshon ジョブ・ローテーション |
job rotation |
シルバー・ボランティア |
shirubaa borantia / shiruba borantia シルバー・ボランティア |
silver volunteer |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Tee" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.