Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4423 total results for your Self-Discipline - Will-Power search. I have created 45 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

言霊思想

see styles
 kotodamashisou / kotodamashiso
    ことだましそう
(See 言霊信仰) faith in the power of language; belief that reality is affected by the spoken word; speaking of a lucky (or unlucky) event will bring it about

計我論者


计我论者

see styles
jì wǒ lùn zhě
    ji4 wo3 lun4 zhe3
chi wo lun che
 kei garon sha
a theory falsely positing a self

計有實我


计有实我

see styles
jì yǒu shí wǒ
    ji4 you3 shi2 wo3
chi yu shih wo
 ke u jitsuga
to impute the existence of a real self

計画停電

see styles
 keikakuteiden / kekakuteden
    けいかくていでん
planned power outage

訴求効果

see styles
 sokyuukouka / sokyukoka
    そきゅうこうか
customer appeal; the power to appeal to customers

說法神變


说法神变

see styles
shuō fǎ shén biàn
    shuo1 fa3 shen2 bian4
shuo fa shen pien
 seppō jinpen
miraculous power of expounding the teachings

読書百遍

see styles
 dokushohyappen
    どくしょひゃっぺん
(expression) (yoji) repeated reading (makes the meaning clear); reading something again and again (will lead one to realize its meaning)

諸惡無作


诸恶无作

see styles
zhū è wú zuò
    zhu1 e4 wu2 zuo4
chu o wu tso
 shoaku musa
To do no evil, to do only good, to purify the will, is the doctrine of all Buddhas,' i.e. 諸惡無作, 諸善奉行, 自淨其意, 是諸佛教. These four sentences are said to include all the Buddha-teaching: cf. 阿含經 1.

議長職権

see styles
 gichoushokken / gichoshokken
    ぎちょうしょっけん
authority of the chair; power of the office of Speaker; power of the office of the President (of the House of Councillors)

護身の術

see styles
 goshinnojutsu
    ごしんのじゅつ
art of self-defense; art of self-defence

變化法身


变化法身

see styles
biàn huà fǎ shēn
    bian4 hua4 fa3 shen1
pien hua fa shen
 henge hosshin
The dharmakāya in its power of transmutation, or incarnation.

豊発電所

see styles
 yutakahatsudensho
    ゆたかはつでんしょ
(place-name) Yutaka Power Station

豺狼塞路

see styles
chái láng sāi lù
    chai2 lang2 sai1 lu4
ch`ai lang sai lu
    chai lang sai lu
ravenous wolves block the road (idiom); wicked people in power; a vicious tyranny rules the land

豺狼當塗


豺狼当涂

see styles
chái láng dāng tú
    chai2 lang2 dang1 tu2
ch`ai lang tang t`u
    chai lang tang tu
ravenous wolves hold the road (idiom); wicked people in power; a vicious tyranny rules the land

豺狼當路


豺狼当路

see styles
chái láng dāng lù
    chai2 lang2 dang1 lu4
ch`ai lang tang lu
    chai lang tang lu
ravenous wolves hold the road (idiom); wicked people in power; a vicious tyranny rules the land

豺狼當道


豺狼当道

see styles
chái láng dāng dào
    chai2 lang2 dang1 dao4
ch`ai lang tang tao
    chai lang tang tao
ravenous wolves hold the road (idiom); wicked people in power; a vicious tyranny rules the land

財政規律

see styles
 zaiseikiritsu / zaisekiritsu
    ざいせいきりつ
{finc} fiscal discipline; budgetary discipline

貪欲瞋恚


贪欲瞋恚

see styles
tān yù chēn huì
    tan1 yu4 chen1 hui4
t`an yü ch`en hui
    tan yü chen hui
 tonyoku shini
craving and ill-will

貪瞋癡慢


贪瞋癡慢

see styles
tān chēn chī màn
    tan1 chen1 chi1 man4
t`an ch`en ch`ih man
    tan chen chih man
 ton shin chi man
craving, ill-will, delusion, and pride

貫き通す

see styles
 tsuranukitoosu
    つらぬきとおす
(out-dated or obsolete kana usage) (transitive verb) (1) to go through; to pierce; to penetrate; (2) to persist; to stick to; to enforce (one's) will; (transitive verb) (1) to go through; to pierce; to penetrate; (2) to persist; to stick to; to enforce (one's) will

超能力者

see styles
 chounouryokusha / chonoryokusha
    ちょうのうりょくしゃ
person with supernatural power; person capable of extrasensory perception

越喜三昧

see styles
yuè xǐ sān mèi
    yue4 xi3 san1 mei4
yüeh hsi san mei
 okki zanmai
The samādhi of Yaśodharā, wife of Śākyamuni and mother of Rāhula, which causes all kinds of joy to self and others.

趨炎附勢


趋炎附势

see styles
qū yán fù shì
    qu1 yan2 fu4 shi4
ch`ü yen fu shih
    chü yen fu shih
to curry favor (idiom); playing up to those in power; social climbing

跋扈跳梁

see styles
 bakkochouryou / bakkochoryo
    ばっこちょうりょう
(n,vs,vi) (yoji) (rare) (See 跳梁跋扈) evildoers being rampant and roaming at will

跋羅縷支


跋罗缕支

see styles
bá luó lǚ zhī
    ba2 luo2 lv3 zhi1
pa lo lü chih
 Bararushi
Bhadraruci, a monk of west India, of great subtlety and reasoning power; he opposed an arrogant Brahman, who, defeated, sank alive into hell.

身先朝露

see styles
shēn xiān zhāo lù
    shen1 xian1 zhao1 lu4
shen hsien chao lu
body will go with the morning dew (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence

身如意通

see styles
shēn rú yì tōng
    shen1 ru2 yi4 tong1
shen ju i t`ung
    shen ju i tung
 shin nyoitsū
ṛddhividhi-jñāna. Also 身通, 身足通; the power to transfer oneself to various regions at will, also to change the body at will.

身知らず

see styles
 mishirazu
    みしらず
(noun or adjectival noun) self-conceit; neglecting one's health

身邊二見


身边二见

see styles
shēn biān èr jiàn
    shen1 bian1 er4 jian4
shen pien erh chien
 shinhen niken
two deluded views of attachment to self and attachment to extremes

軍事實力


军事实力

see styles
jun shì shí lì
    jun1 shi4 shi2 li4
chün shih shih li
military strength; military power

軍紀弛緩

see styles
 gunkichikan
    ぐんきちかん
lack of (slackness in) military discipline; demoralization

辛丑條約


辛丑条约

see styles
xīn chǒu tiáo yuē
    xin1 chou3 tiao2 yue1
hsin ch`ou t`iao yüeh
    hsin chou tiao yüeh
Boxer Protocol of 1901 signed in Beijing, ending the Eight-power Allied Force intervention after the Boxer uprising

辯才慧力


辩才慧力

see styles
biàn cái huì lì
    bian4 cai2 hui4 li4
pien ts`ai hui li
    pien tsai hui li
 benzai eriki
the eloquence and the power of wisdom

農業大国

see styles
 nougyoutaikoku / nogyotaikoku
    のうぎょうたいこく
major agricultural country; agricultural power; agripower

辺張待ち

see styles
 penchanmachi
    ペンチャンまち
{mahj} one-sided wait for the end tile of a three-in-a-row which will finish one's hand (i.e. for a 3 while holding 1-2, or for a 7 while holding 8-9)

返璞歸真


返璞归真

see styles
fǎn pú guī zhēn
    fan3 pu2 gui1 zhen1
fan p`u kuei chen
    fan pu kuei chen
to return to one's true self; to regain the natural state

逆玉の輿

see styles
 gyakutamanokoshi
    ぎゃくたまのこし
(exp,n) (See 玉の輿・2) man marrying into wealth and power

逍遙自在


逍遥自在

see styles
xiāo yáo zì zai
    xiao1 yao2 zi4 zai5
hsiao yao tzu tsai
 shōyō jizai
free and at leisure (idiom); unfettered; outside the reach of the law (of criminal); at large
To go anywhere at will, to roam where one will.

進み力率

see styles
 susumirikiritsu
    すすみりきりつ
{engr} leading power factor

進如意足


进如意足

see styles
jìn rú yì zú
    jin4 ru2 yi4 zu2
chin ju i tsu
 shin nyoi soku
the spiritual power of effort

進身之階


进身之阶

see styles
jìn shēn zhī jiē
    jin4 shen1 zhi1 jie1
chin shen chih chieh
stepping-stone to greater power or higher rank

遅れ力率

see styles
 okurerikiritsu
    おくれりきりつ
{engr} lagging power factor

遊蕩三昧

see styles
 yuutouzanmai / yutozanmai
    ゆうとうざんまい
being absorbed in self-indulgent pleasures; giving oneself up to debauchery and dissipation

運命の力

see styles
 unmeinochikara / unmenochikara
    うんめいのちから
(expression) (1) agency of fate; power of fate; (expression) (2) La forza del destino (opera by Verdi); the force of destiny

過剰防衛

see styles
 kajoubouei / kajoboe
    かじょうぼうえい
(yoji) excessive or unjustifiable self-defense (defence)

達利瑟致


达利瑟致

see styles
dá lì sè zhì
    da2 li4 se4 zhi4
ta li se chih
 datsurishichi
dṛṣṭi, 見 seeing, viewing, views, ideas, opinions; especially seeing the seeming as if real, therefore incorrect views, false opinions, e.g. 我見 the false idea of a permanent self; cf. darśana, infra.

適わない

see styles
 kanawanai
    かなわない
(adjective) (1) (kana only) no match for; (2) (kana only) unbearable; (3) (kana only) unable; can't do; beyond one's power

邪不敵正


邪不敌正

see styles
xié bù dí zhèng
    xie2 bu4 di2 zheng4
hsieh pu ti cheng
good will always triumph over evil (idiom)

酸兒辣女


酸儿辣女

see styles
suān ér là nǚ
    suan1 er2 la4 nu:3
suan erh la nü
if a woman likes to eat sour during pregnancy, she will have a boy; if she likes to eat spicy, she will have a girl (idiom)

金銭ずく

see styles
 kinsenzuku
    きんせんずく
using money as a weapon; power of money

金銭づく

see styles
 kinsenzuku
    きんせんづく
using money as a weapon; power of money

金銭尽く

see styles
 kinsenzuku
    きんせんづく
using money as a weapon; power of money

鉄石心腸

see styles
 tessekishinchou / tessekishincho
    てっせきしんちょう
will of iron

鋒芒內斂


锋芒内敛

see styles
fēng máng nèi liǎn
    feng1 mang2 nei4 lian3
feng mang nei lien
to be talented yet self-effacing (idiom)

長袖善舞


长袖善舞

see styles
cháng xiù shàn wǔ
    chang2 xiu4 shan4 wu3
ch`ang hsiu shan wu
    chang hsiu shan wu
long sleeves help one dance beautifully (idiom); money and power will help you in any occupation

長距離砲

see styles
 choukyorihou / chokyoriho
    ちょうきょりほう
(1) {mil} long-distance artillery; long-range gun; long-range rocket launcher; (2) {baseb} long-ball hitter; power hitter

開足馬力


开足马力

see styles
kāi zú mǎ lì
    kai1 zu2 ma3 li4
k`ai tsu ma li
    kai tsu ma li
to accelerate at full power (idiom); at full speed; fig. to work as hard as possible

開運商法

see styles
 kaiunshouhou / kaiunshoho
    かいうんしょうほう
(See 霊感商法) fraudulent business of selling goods by claiming they will bring supernatural benefits

関西電力

see styles
 kansaidenryoku
    かんさいでんりょく
(company) Kansai Electric Power; KEPCO; (c) Kansai Electric Power; KEPCO

闘志満々

see styles
 toushimanman / toshimanman
    とうしまんまん
(adj-no,adj-t,adv-to) (yoji) brimming with fighting spirit; being strong in the will to fight; burning with combativeness

闘志満満

see styles
 toushimanman / toshimanman
    とうしまんまん
(adj-no,adj-t,adv-to) (yoji) brimming with fighting spirit; being strong in the will to fight; burning with combativeness

防衛過當


防卫过当

see styles
fáng wèi guò dàng
    fang2 wei4 guo4 dang4
fang wei kuo tang
excessive self-defense (self-defense with excessive force)

阿羅漢果


阿罗汉果

see styles
ā luó hàn guǒ
    a1 luo2 han4 guo3
a lo han kuo
 arakan ka
The fruit of arhat discipline.

阿轆轆地


阿辘辘地

see styles
ā lù lù dì
    a1 lu4 lu4 di4
a lu lu ti
 arokurokuji
The land where all goes smoothly along (a-lu-lu) at will; idem 轉轆轆地.

阿遮利耶

see styles
ā zhē lì yé
    a1 zhe1 li4 ye2
a che li yeh
 ashariya
ācārya, 阿闍黎, 闍黎 or 阿闍梨, 闍梨; 阿舍梨; 阿祇利 or 阿祇梨 spiritual teacher, master, preceptor; one of 正行 correct conduct, and able to teach others. There are various categories, e.g. 出家阿遮利 one who has charge of novices; 教授阿遮利 a teacher of the discipline; 羯磨阿遮利 of duties; 授經阿遮利 of the scriptures; 依止阿遮利 the master of the community.

陸上風電


陆上风电

see styles
lù shàng fēng diàn
    lu4 shang4 feng1 dian4
lu shang feng tien
onshore wind power

陸域風電


陆域风电

see styles
lù yù fēng diàn
    lu4 yu4 feng1 dian4
lu yü feng tien
(Tw) onshore wind power

隨遇而安


随遇而安

see styles
suí yù ér ān
    sui2 yu4 er2 an1
sui yü erh an
at home wherever one is (idiom); ready to adapt; flexible; to accept circumstances with good will

集電装置

see styles
 shuudensouchi / shudensochi
    しゅうでんそうち
current collector; power collector

雞犬升天


鸡犬升天

see styles
jī quǎn shēng tiān
    ji1 quan3 sheng1 tian1
chi ch`üan sheng t`ien
    chi chüan sheng tien
lit. (when a person attains enlightenment and immortality), even his chickens and dogs will ascend to heaven with him (idiom); fig. (when somebody attains a position of power and influence), their relatives and friends also benefit; (2nd half of the saying 一人得道,雞犬升天|一人得道,鸡犬升天[yi1ren2-de2dao4, ji1quan3-sheng1tian1])

離諸忿恚


离诸忿恚

see styles
lí zhū fèn huì
    li2 zhu1 fen4 hui4
li chu fen hui
 ri sho funi
without ill-will

難石石裂


难石石裂

see styles
nán shí shí liè
    nan2 shi2 shi2 lie4
nan shih shih lieh
 nanseki sekiretsu
Even rock meeting hard treatment will split.

零功率堆

see styles
líng gōng lǜ duī
    ling2 gong1 lu:4 dui1
ling kung lü tui
zero power reactor

雷打不動


雷打不动

see styles
léi dǎ bù dòng
    lei2 da3 bu4 dong4
lei ta pu tung
not shaken by thunder (idiom); the arrangements are unalterable; to adhere rigidly to regulations; will go ahead whatever happens (of an arrangement or plan)

電力会社

see styles
 denryokugaisha
    でんりょくがいしゃ
(electric) power company

電力供給

see styles
 denryokukyoukyuu / denryokukyokyu
    でんりょくきょうきゅう
(noun - becomes adjective with の) power supply; power distribution

電力切れ

see styles
 denryokugire
    でんりょくぎれ
{comp} power (supply) cutoff

電力制限

see styles
 denryokuseigen / denryokusegen
    でんりょくせいげん
{comp} power limitation; power restriction

電力危機

see styles
 denryokukiki
    でんりょくきき
power crisis

電力工学

see styles
 denryokukougaku / denryokukogaku
    でんりょくこうがく
power engineering

電力損失

see styles
 denryokusonshitsu
    でんりょくそんしつ
electric power loss

電力系統

see styles
 denryokukeitou / denryokuketo
    でんりょくけいとう
electric power system; electric system; power system

電力輸送

see styles
 denryokuyusou / denryokuyuso
    でんりょくゆそう
electric power transmission

電力需要

see styles
 denryokujuyou / denryokujuyo
    でんりょくじゅよう
demand for (electric) power

電動工具

see styles
 dendoukougu / dendokogu
    でんどうこうぐ
power tool; electric tool

電気料金

see styles
 denkiryoukin / denkiryokin
    でんきりょうきん
electricity charges; power rates

電源供給

see styles
 dengenkyoukyuu / dengenkyokyu
    でんげんきょうきゅう
power supply

電源喪失

see styles
 dengensoushitsu / dengensoshitsu
    でんげんそうしつ
loss of power; power outage; blackout

電源回路

see styles
 dengenkairo
    でんげんかいろ
{comp} power supply

電源投入

see styles
 dengentounyuu / dengentonyu
    でんげんとうにゅう
{comp} power-up

電源插座


电源插座

see styles
diàn yuán chā zuò
    dian4 yuan2 cha1 zuo4
tien yüan ch`a tso
    tien yüan cha tso
electric socket; power point

電源異常

see styles
 dengenijou / dengenijo
    でんげんいじょう
power failure

電源管理

see styles
 dengenkanri
    でんげんかんり
{comp} power management

電源装置

see styles
 dengensouchi / dengensochi
    でんげんそうち
power supply (device)

電源開発

see styles
 dengenkaihatsu
    でんげんかいはつ
development of electrical power resources; (c) Electric Power Development

霊感商法

see styles
 reikanshouhou / rekanshoho
    れいかんしょうほう
fraudulent business of selling goods by claiming they will bring supernatural benefits

青春不再

see styles
qīng chūn bù zài
    qing1 chun1 bu4 zai4
ch`ing ch`un pu tsai
    ching chun pu tsai
lit. one's youth will never return; to make the most of one's opportunities (idiom)

靡かせる

see styles
 nabikaseru
    なびかせる
(transitive verb) (1) (kana only) to fly (a flag); to stream; to let (one's hair, skirt, etc.) flutter (in the wind); (transitive verb) (2) (kana only) to win (someone) over; to bring over to one's side; to bend to one's will

面はゆい

see styles
 omohayui
    おもはゆい
(adjective) embarrassed; self-conscious; bashful; abashed

面映ゆい

see styles
 omohayui
    おもはゆい
(adjective) embarrassed; self-conscious; bashful; abashed

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Self-Discipline - Will-Power" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary