I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 6892 total results for your Sam search. I have created 69 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
実咲見 see styles |
misami みさみ |
(female given name) Misami |
宮尾攻 see styles |
miyaoosamu みやおおさむ |
(person) Miyao Osamu |
宮崎勇 see styles |
miyazakiisamu / miyazakisamu みやざきいさむ |
(person) Miyazaki Isamu (1923-) |
宮田修 see styles |
miyataosamu みやたおさむ |
(person) Miyata Osamu (1947.10.4-) |
宮田勇 see styles |
miyataisami みやたいさみ |
(person) Miyata Isami |
宮田律 see styles |
miyataosamu みやたおさむ |
(person) Miyata Osamu (1955-) |
宮脇修 see styles |
miyawakiosamu みやわきおさむ |
(person) Miyawaki Osamu |
宿王戲 宿王戏 see styles |
sù wáng xì su4 wang2 xi4 su wang hsi shukuō ki |
nakṣatra-rāja-vikrīḍita, the play of the star-king, or king of the constellations, one of the samādhi in the Lotus Sutra. |
寂しい see styles |
samishii / samishi さみしい sabishii / sabishi さびしい |
(adjective) lonely; lonesome; solitary; desolate |
富久町 see styles |
tomihisamachi とみひさまち |
(place-name) Tomihisamachi |
富樓那 富楼那 see styles |
fù lóu nà fu4 lou2 na4 fu lou na Fūruna |
Pūrṇa; also富樓那彌多羅尼子 and other similar phonetic forms; Pūrṇamaitrāyaṇīputra, or Maitrāyaṇīputra, a disciple of Śākyamuni, son of Bhava by a slave girl, often confounded with Maitreya. The chief preacher among the ten principal disciples of Śākyamuni; ill-treated by his brother, engaged in business, saved his brothers from shipwreck by conquering Indra through samādhi; built a vihāra for Śākyamuni; expected to reappear as 法明如來 Dharmaprabhāsa Buddha. |
寒がり see styles |
samugari さむがり |
(n,adj-no,adj-na) (See 暑がり) being sensitive to the cold; person who is sensitive to the cold |
寒がる see styles |
samugaru さむがる |
(v5r,vi) (See 寒い・1,がる・1) to be bothered by coldness; to complain about the cold |
寒さ浦 see styles |
samusaura さむさうら |
(place-name) Samusaura |
寒ぞら see styles |
samuzora さむぞら |
cold weather |
寒原峠 see styles |
samuharatouge / samuharatoge さむはらとうげ |
(place-name) Samuharatōge |
寒城野 see styles |
samushirono さむしろの |
(place-name) Samushirono |
寒川井 see styles |
samukawai さむかわい |
(surname) Samukawai |
寒川川 see styles |
samukawagawa さむかわがわ |
(place-name) Samukawagawa |
寒川駅 see styles |
samukawaeki さむかわえき |
(st) Samukawa Station |
寒戸川 see styles |
samutogawa さむとがわ |
(place-name) Samutogawa |
寒沢山 see styles |
samusawayama さむさわやま |
(personal name) Samusawayama |
寒沢川 see styles |
samusawagawa さむさわがわ |
(place-name) Samusawagawa |
寒沢橋 see styles |
samuzawabashi さむざわばし |
(place-name) Samuzawabashi |
寒谷峠 see styles |
samudanitouge / samudanitoge さむだにとうげ |
(place-name) Samudanitōge |
寒風山 see styles |
samukazeyama さむかぜやま |
(personal name) Samukazeyama |
寒風峠 see styles |
samukazetouge / samukazetoge さむかぜとうげ |
(place-name) Samukazetōge |
寒風川 see styles |
samukazegawa さむかぜがわ |
(place-name) Samukazegawa |
寛佐美 see styles |
osami おさみ |
(personal name) Osami |
實色身 实色身 see styles |
shí sè shēn shi2 se4 shen1 shih se shen jitsushiki shin |
The real Buddha-body, or his saṃbhogakāya in contrast with his nirmāṇakāya. |
寶生佛 宝生佛 see styles |
bǎo shēng fó bao3 sheng1 fo2 pao sheng fo Hōshō Butsu |
Ratnasambhava Buddha Ratnasaṃbhava |
對口徑 对口径 see styles |
duì kǒu jìng dui4 kou3 jing4 tui k`ou ching tui kou ching |
to arrange to give the same story |
對茬兒 对茬儿 see styles |
duì chá r dui4 cha2 r5 tui ch`a r tui cha r |
to agree with; of the same opinion; to coincide |
小さめ see styles |
chiisame / chisame ちいさめ |
(can be adjective with の) smallish; on the small side |
小さ目 see styles |
chiisame / chisame ちいさめ |
(can be adjective with の) smallish; on the small side |
小佐村 see styles |
kosamura こさむら |
(surname) Kosamura |
小佐見 see styles |
kosami こさみ |
(surname) Kosami |
小侍川 see styles |
kosamuraigawa こさむらいがわ |
(place-name) Kosamuraigawa |
小同鄉 小同乡 see styles |
xiǎo tóng xiāng xiao3 tong2 xiang1 hsiao t`ung hsiang hsiao tung hsiang |
person from the same county |
小実子 see styles |
samiko さみこ |
(female given name) Samiko |
小実梨 see styles |
samiri さみり |
(female given name) Samiri |
小寒い see styles |
kosamui こさむい |
(adjective) chilly; a little cold |
小挾間 see styles |
obasama おばさま |
(place-name) Obasama |
小杉勇 see styles |
kosugiisamu / kosugisamu こすぎいさむ |
(person) Kosugi Isamu |
小林勇 see styles |
kobayashiisamu / kobayashisamu こばやしいさむ |
(person) Kobayashi Isamu |
小柳勇 see styles |
koyanagiisamu / koyanagisamu こやなぎいさむ |
(person) Koyanagi Isamu (1912.1.4-) |
小森収 see styles |
komoriosamu こもりおさむ |
(person) Komori Osamu |
小椋修 see styles |
oguraosamu おぐらおさむ |
(person) Ogura Osamu |
小池修 see styles |
koikeosamu こいけおさむ |
(person) Koike Osamu (1959.7.8-) |
小灰蝶 see styles |
shijimichou / shijimicho しじみちょう |
(kana only) gossamer-winged butterflies (Lycaenidae spp.) |
小狭間 see styles |
oasama おあさま |
(place-name) Oasama |
小砂海 see styles |
osami おさみ |
(female given name) Osami |
小笹目 see styles |
kozasame こざさめ |
(place-name) Kozasame |
小米椒 see styles |
xiǎo mǐ jiāo xiao3 mi3 jiao1 hsiao mi chiao |
same as 朝天椒[chao2 tian1 jiao1] |
小美子 see styles |
samiko さみこ |
(female given name) Samiko |
小美里 see styles |
samiri さみり |
(female given name) Samiri |
小薮修 see styles |
koyabuosamu こやぶおさむ |
(person) Koyabu Osamu (1947.10.24-) |
小西理 see styles |
konishiosamu こにしおさむ |
(person) Konishi Osamu |
小走り see styles |
kobashiri こばしり |
(noun/participle) (1) trot; half run; jog; (2) girl in charge of menial tasks in a samurai family |
小迫川 see styles |
kobasamagawa こばさまがわ |
(place-name) Kobasamagawa |
小迫間 see styles |
kobasama こばさま |
(place-name) Kobasama |
小雨川 see styles |
kosamegawa こさめがわ |
(place-name) Kosamegawa |
小鮫鶲 see styles |
kosamebitaki; kosamebitaki コサメビタキ; こさめびたき |
(kana only) Asian brown flycatcher (Muscicapa dauurica) |
尸迦羅 see styles |
shī jiā luō shi1 jia1 luo1 shih chia lo |
越 said to be Sujāta, son of an elder of Rājagṛha and the same as 須闍陀. |
尼陀那 see styles |
ní tuó nà ni2 tuo2 na4 ni t`o na ni to na nidana |
nidāna, a band, bond, link, primary cause. I. The 十二因緣 twelve causes or links in the chain of existence: (1) jarā-maraṇa 老死 old age and death. (2) jāti 生 (re) birth. (3) bhava 有 existence. (4) upādāna 取 laying hold of, grasping. (5) tṛṣṇā 愛 love, thirst, desire. (6) vedana 受 receiving, perceiving, sensation. (7) sparśa 觸 touch, contact, feeling. (8) ṣaḍ-āyatana, 六入 the six senses. (9) nāma-rūpa 名色 name and form, individuality (of things). (10) vijñāna 六識 the six forms of perception, awareness or discernment. (11) saṃskāra 行 action, moral conduct. (12) avidyā 無明 unenlightenment, 'ignorance which mistakes the illusory phenomena of this world for realities. ' Eitel. These twelve links are stated also in Hīnayāna in reverse order, beginning with avidyā and ending with jarā-maraṇa. The Fanyimingyi says the whole series arises from 無明 ignorance, and if this can be got rid of the whole process of 生死 births and deaths (or reincarnations) comes to an end. II. Applied to the purpose and occasion of writing sutras, nidāna means (1) those written because of a request or query; (2) because certain precepts were violated; (3) because of certain events. |
尾佐虫 see styles |
osamu おさむ |
(given name) Osamu |
山内功 see styles |
yamauchiosamu やまうちおさむ |
(person) Yamauchi Osamu (1954.10.16-) |
山本理 see styles |
yamamotoosamu やまもとおさむ |
(person) Yamamoto Osamu (1933.3.13-) |
山村修 see styles |
yamamuraosamu やまむらおさむ |
(person) Yamamura Osamu |
山田修 see styles |
yamadaosamu やまだおさむ |
(person) Yamada Osamu |
山笑う see styles |
yamawarau やまわらう |
(expression) (poetic term) mountain in springtime when all of the tree buds open at the same time; laughing mountain |
岡本勇 see styles |
okamotoisamu おかもといさむ |
(person) Okamoto Isamu (1930.3.2-) |
岡田修 see styles |
okadaosamu おかだおさむ |
(person) Okada Osamu |
峨眉山 see styles |
é méi shān e2 mei2 shan1 o mei shan gabisan がびさん |
see 峨眉山市[E2 mei2 shan1 Shi4] (place-name) Gabisan (or 峩眉山) Emei Shan or Mt. Omi in Sichuan. Two of its peaks are said to be like 峨眉 a moth's eyebrows, also pronounced O-mei; the monastery at the top is the 光相寺 where Puxian (Samantabhadra) is supreme. |
島野修 see styles |
shimanoosamu しまのおさむ |
(person) Shimano Osamu (1950.6.2-) |
嵩密度 see styles |
kasamitsudo かさみつど |
bulk density |
川寒橋 see styles |
kawasamubashi かわさむばし |
(place-name) Kawasamubashi |
川村易 see styles |
kawamuraosamu かわむらおさむ |
(person) Kawamura Osamu |
川村治 see styles |
kawamuraosamu かわむらおさむ |
(person) Kawamura Osamu |
左問拏 左问拏 see styles |
zuǒ wèn ná zuo3 wen4 na2 tso wen na Samonna |
Cāmuṇḍā |
左文字 see styles |
samoji さもじ |
(surname) Samoji |
左目木 see styles |
sameki さめき |
(place-name) Sameki |
左門岳 see styles |
samondake さもんだけ |
(personal name) Samondake |
左門橋 see styles |
samonbashi さもんばし |
(place-name) Samonbashi |
左門町 see styles |
samonmachi さもんまち |
(place-name) Samonmachi |
左馬助 see styles |
samanosuke さまのすけ |
(male given name) Samanosuke |
左馬太 see styles |
samata さまた |
(given name) Samata |
左馬松 see styles |
samamatsu さままつ |
(place-name) Samamatsu |
左馬蔵 see styles |
samazou / samazo さまぞう |
(given name) Samazou |
左馬衛 see styles |
samae さまえ |
(given name) Samae |
巨賞彌 巨赏弥 see styles |
jù shǎng mí ju4 shang3 mi2 chü shang mi Kyoshōmi |
Kauśāmbī, (Pali) Kosambi, Vatsa-pattana. Also written 倶睒彌 (or 倶賞彌, or 倶舍彌); 拘睒彌 (or 拘剡彌) ; 拘鹽; 拘深; 拘羅瞿; 拘翼; 憍賞 (or 憍閃) 彌. The country of King Udayana in 'Central India', described as 6, 000 li in circuit, soil rich, with a famous capital, in which the 西域記 5 says there was a great image of the Buddha. Eitel says: It was 'one of the most ancient cities of India, identified by some with Kasia near Kurrah (Lat. 25 ° 41 N., Long. 81 ° 27 E. ), by others with the village of Kosam on the Jumna 30 miles above Aulahabad'. It is identified with Kosam. |
差不多 see styles |
chà bu duō cha4 bu5 duo1 ch`a pu to cha pu to |
almost; nearly; more or less; about the same; good enough; not bad |
差點沒 差点没 see styles |
chà diǎn méi cha4 dian3 mei2 ch`a tien mei cha tien mei |
almost; nearly; (i.e. same as 差點|差点[cha4 dian3]) |
市岡紀 see styles |
ichiokaosamu いちおかおさむ |
(person) Ichioka Osamu |
市川勇 see styles |
ichikawaisamu いちかわいさむ |
(person) Ichikawa Isamu |
布佐美 see styles |
fusami ふさみ |
(personal name) Fusami |
布谷鳥 布谷鸟 see styles |
bù gǔ niǎo bu4 gu3 niao3 pu ku niao |
cuckoo (Cercococcyx spp.); same as 杜鵑鳥|杜鹃鸟[du4 juan1 niao3] |
帯番組 see styles |
obibangumi おびばんぐみ |
radio or television program broadcast in the same time slot on all or most days (programme) |
幣舞橋 see styles |
nusamaibashi ぬさまいばし |
(place-name) Nusamaibashi |
幣舞町 see styles |
nusamaichou / nusamaicho ぬさまいちょう |
(place-name) Nusamaichō |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Sam" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.