I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 8168 total results for your Rio search. I have created 82 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

七七齋


七七斋

see styles
qī qī zhāi
    qi1 qi1 zhai1
ch`i ch`i chai
    chi chi chai
 shichishichi sai
Masses for the dead on every seventh day for seven times. During this period the deceased is in the antarābhava or intermediate state, known as 中有 and 中陰; at the end of forty-nine days, judgment having been made, he enters upon his next state. By observing the proper rites, his family may aid him in overcoming his perils and attaining to a happy destiny.

万が一

see styles
 mangaichi(p); mangaitsu
    まんがいち(P); まんがいつ
(adverb) (1) (See 万一・2) (if) by some chance; by some possibility; in the unlikely event that; 10000 to 1; (2) (See 万一・1) (unlikely event of) emergency; the worst(-case scenario)

万利雄

see styles
 mario
    まりお
(personal name) Mario

万李音

see styles
 marion
    まりおん
(female given name) Marion

万梨音

see styles
 marion
    まりおん
(female given name) Marion

万理央

see styles
 mario
    まりお
(female given name) Mario

万理於

see styles
 mario
    まりお
(female given name) Mario

万理緒

see styles
 mario
    まりお
(female given name) Mario

万莉音

see styles
 marion
    まりおん
(female given name) Marion

万里夫

see styles
 mario
    まりお
(given name) Mario

万里央

see styles
 mario
    まりお
(female given name) Mario

万里男

see styles
 mario
    まりお
(personal name) Mario

万里郎

see styles
 mario
    まりお
(personal name) Mario

万里雄

see styles
 mario
    まりお
(given name) Mario

三つ星

see styles
 mitsuboshi
    みつぼし
(noun - becomes adjective with の) (1) three stars (shape); (2) three stars (for quality, e.g. Michelin stars); (3) Orion's belt; Chinese "Three Stars" constellation (one of the 28 mansions); (surname) Mitsuboshi

三の鼓

see styles
 sannotsuzumi
    さんのつづみ
(See 高麗楽) hourglass drum used in Nara-period court music

三人組

see styles
 sanningumi
    さんにんぐみ
trio; gang of three; threesome

三佛子

see styles
sān fó zǐ
    san1 fo2 zi3
san fo tzu
 san busshi
All the living are Buddha-sons, but they are of three kinds—the commonalty are 外子 external sons; the followers of the two inferior Buddhist vehicles, 小and 中 乘, are 庶子 secondary sons (i.e. of concubines); the bodhisattvas, i.e. mahāyānists) are 子 true sons, or sons in the truth.

三善道

see styles
sān shàn dào
    san1 shan4 dao4
san shan tao
 san zendō
(or 三善趣) The three good or upward directions or states of existence: 天 the highest class of goodness rewarded with the deva life, or heaven; 人 the middle class of goodness with a return to human life; 阿修羅 the inferior class of goodness with the asura state. Cf. 三惡道; v. 智度論 30.

三摩耶

see styles
sān mó yé
    san1 mo2 ye2
san mo yeh
 sanmaya
    さんまや
(1) (Buddhist term) time (san: samaya); (2) (Buddhist term) meeting; coming together; (3) (Buddhist term) equality, warning, or riddance of hindrances (esp. in esoteric Buddhism as vows of the buddhas and bodhisattvas)
(or 三摩曳) idem 三昧耶; but 三摩耶 is also explained as a short period, a season of the year.

三昧耶

see styles
sān mèi yé
    san1 mei4 ye2
san mei yeh
 sanmaiya
    さんまや
(1) (Buddhist term) time (san: samaya); (2) (Buddhist term) meeting; coming together; (3) (Buddhist term) equality, warning, or riddance of hindrances (esp. in esoteric Buddhism as vows of the buddhas and bodhisattvas)
samaya is variously defined as 會 coming together, meeting, convention; 時 timely; 宗 in agreement, of the same class; 平等 equal, equalized; 驚覺 aroused, warned; 除垢障 riddance of unclean hindrances. Especially it is used as indicating the vows made by Buddhas and bodhisattvas, hence as a tally, symbol, or emblem of the spiritual quality of a Buddha or bodhisattva.

三時教


三时教

see styles
sān shí jiào
    san1 shi2 jiao4
san shih chiao
 sanji kyō
(三時教判) The three periods and characteristics of Buddha's teaching, as defined by the Dharmalakṣana school 法相宗. They are: (1) 有, when he taught the 實有 reality of the skandhas and elements, but denied the common belief in 實我 real personality or a permanent soul; this period is represented by the four 阿含經 āgamas and other Hīnayāna sūtras. (2) 空 Śūnya, when he negatived the idea of 實法 the reality of things and advocated that all was 空 unreal; the period of the 般若經 prajñā sūtras. (3) 中 Madhyama, the mean, that mind or spirit is real, while things are unreal; the period of this school's specific sūtra the 解深密經, also the 法華 and later sūtras. In the two earlier periods he is said to have 方便 adapted his teaching to the development of his hearers; in the third to have delivered his complete and perfect doctrine. Another division by the 空宗 is (1) as above; (2) the early period of the Mahāyāna represented, by the 深密經; (3) the higher Mahāyāna as in the 般若經. v. also 三敎.

三極少


三极少

see styles
sān jí shǎo
    san1 ji2 shao3
san chi shao
 san gokushō
The three smallest things, i. e. an atom as the smallest particle of matter; a letter as the shortest possible name; a kṣaṇa, as the shortest period of time.

三極管


三极管

see styles
sān jí guǎn
    san1 ji2 guan3
san chi kuan
triode (vacuum tube or transistor)

三法輪


三法轮

see styles
sān fǎ lún
    san1 fa3 lun2
san fa lun
 san bōrin
The three law-wheels, or periods of the Buddha's preaching, according to Paramārtha, to 嘉祥 Jiaxiang of the 三論 school, and to 玄奘 Xuanzang of the 法相 school.

三畳紀

see styles
 sanjouki / sanjoki
    さんじょうき
{geol} Triassic period

三疊紀


三叠纪

see styles
sān dié jì
    san1 die2 ji4
san tieh chi
Triassic (geological period 250-205m years ago)

三碳糖

see styles
sān tàn táng
    san1 tan4 tang2
san t`an t`ang
    san tan tang
triose (CH2O)3, monosaccharide with three carbon atoms, such as glyceraldehyde 甘油醛[gan1 you2 quan2]

三羽烏

see styles
 sanbagarasu
    さんばがらす
trio; triumvirate; three famous retainers

三角部

see styles
 sankakubu
    さんかくぶ
(See 下前頭回) pars triangularis; triangular area; triangular part of inferior frontal gyrus

三跋羅


三跋罗

see styles
sān bá luó
    san1 ba2 luo2
san pa lo
 sanbara
saṃvara. 三婆 (or 三嚩) To hinder, ward off, protect from falling into the three inferior transmigrations; a divine being that fills this office worshipped by the Tantra School. The sixth vijñāna, v. 八識.

三輪教


三轮教

see styles
sān lún jiào
    san1 lun2 jiao4
san lun chiao
 sanrin kyō
The three periods of the Buddha's teaching as defined by Paramārtha: (a) 轉法輪 the first rolling onwards of the Law-wheel, the first seven years' teaching of Hīnayāna, i.e. the 四諦 four axioms and 空 unreality; (b) 照法輪 illuminating or explaining the law-wheel, the thirty years' teaching of the 般若 prajñā or wisdom sūtras, illuminating 空 and by 空 illuminating 有 reality; (c) 持法輪 maintaining the law-wheel, i.e. the remaining years of teaching of the deeper truths of 空有 both unreality and reality. Also the three-fold group of the Lotus School: (a) 根本法輪 radical, or fundamental, as found in the 華嚴經 sūtra; (b) 枝末法輪 branch and leaf, i.e. all other teaching; until (c) 攝末歸本法輪 branches and leaves are reunited with the root in the Lotus Sutra, 法華經.

三迭紀


三迭纪

see styles
sān dié jì
    san1 die2 ji4
san tieh chi
Triassic (geological period 250-205m years ago); also written 三疊紀|三叠纪

三道具

see styles
 mitsudougu / mitsudogu
    みつどうぐ
the three weapons for catching criminals (Edo period)

三重唱

see styles
 sanjuushou / sanjusho
    さんじゅうしょう
vocal trio

三重奏

see styles
sān chóng zòu
    san1 chong2 zou4
san ch`ung tsou
    san chung tsou
 sanjuusou / sanjuso
    さんじゅうそう
trio (musical ensemble)
instrumental trio

上の人

see styles
 uenohito
    うえのひと
(exp,n) (1) superior; boss; higher-up; (exp,n) (2) them (as opposed to "us"); the elite; (exp,n) (3) person above; upstairs neighbour (neighbor)

上り尾

see styles
 agario
    あがりお
(place-name) Agario

上代語

see styles
 joudaigo / jodaigo
    じょうだいご
(1) ancient language; ancient word; (2) {ling} Old Japanese; Japanese as spoken from the end of the 6th century to the end of the Nara period

上半葉


上半叶

see styles
shàng bàn yè
    shang4 ban4 ye4
shang pan yeh
the first half (of a period)

上方語

see styles
 kamigatago
    かみがたご
(hist) (See 江戸語) Edo-period Kansai dialect

上昇期

see styles
 joushouki / joshoki
    じょうしょうき
upturn; increment phase; rise period

上栗尾

see styles
 kamikurio
    かみくりお
(place-name) Kamikurio

上海蟹

see styles
 shanhaigani; shanhaigani
    シャンハイがに; シャンハイガニ
(kana only) Chinese mitten crab (Eriocheir sinensis)

上盛岡

see styles
 kamimorioka
    かみもりおか
(place-name) Kamimorioka

上級財

see styles
 joukyuuzai / jokyuzai
    じょうきゅうざい
superior goods

上荷船

see styles
 uwanibune
    うわにぶね
(See 瀬取り船) small boat used for unloading goods from a large anchored boat (Edo period); lighter

上針尾

see styles
 kamihario
    かみはりお
(place-name) Kamihario

下がる

see styles
 sagaru
    さがる
(v5r,vi) (1) to come down; to go down; to fall; to drop; to sink; to get lower; (2) to hang; to dangle; (3) to move back; to step back; to withdraw; to retire; (4) to deteriorate; to fall off; to be downgraded; (5) to get closer to the present day; (6) to go south

下って

see styles
 kudatte
    くだって
(conjunction) (1) humble conjunction used when referring to oneself in a letter to one's superior; (2) after a time; later

下っ引

see styles
 shitappiki
    したっぴき
(archaism) (See 岡っ引き) subordinate of a hired thief-taker (Edo period)

下り尾

see styles
 sagario
    さがりお
(place-name) Sagario

下り物

see styles
 kudarimono
    くだりもの
    orimono
    おりもの
products originating in Kansai (Edo period); (1) (kana only) vaginal discharge; (2) (kana only) menstruation; (3) (kana only) afterbirth

下三濫


下三滥

see styles
xià sān làn
    xia4 san1 lan4
hsia san lan
riffraff; scum; lowlife; despicable; inferior

下劣乘

see styles
xià liè shèng
    xia4 lie4 sheng4
hsia lieh sheng
 geretsu jō
The inferior, mean yāna, a scornful term for Hīnayāna.

下寒武

see styles
xià hán wǔ
    xia4 han2 wu3
hsia han wu
lower Cambrian (geological period approx 530 million years ago)

下栗尾

see styles
 shimokurio
    しもくりお
(place-name) Shimokurio

下級財

see styles
 kakyuuzai / kakyuzai
    かきゅうざい
inferior goods (i.e. goods for which demand decreases when consumer's income increases)

下針尾

see styles
 shimohario
    しもはりお
(place-name) Shimohario

下鼻甲

see styles
xià bí jiǎ
    xia4 bi2 jia3
hsia pi chia
inferior nasal conchae

不下于

see styles
bù xià yú
    bu4 xia4 yu2
pu hsia yü
as many as; no less than; not inferior to; as good as; on a par with

不下於


不下于

see styles
bù xià yú
    bu4 xia4 yu2
pu hsia yü
as many as; no less than; not inferior to; as good as; on a par with

不亞於


不亚于

see styles
bù yà yú
    bu4 ya4 yu2
pu ya yü
no less than; not inferior to

不健全

see styles
 fukenzen
    ふけんぜん
(noun or adjectival noun) morbid; unhealthful; insalubrious

不動佛


不动佛

see styles
bù dòng fó
    bu4 dong4 fo2
pu tung fo
 Fudō Butsu
不動如來; 阿閦鞞 or 阿閦婆, Akṣobhya, one of the 五智如來 Five Wisdom, or Dhyāni-Buddhas, viz., Vairocana, Akṣobhya, Ratnasambhava, Amitābha, and Amoghasiddhi. He is especially worshipped by the Shingon sect, as a disciple of Vairocana. As Amitābha is Buddha in the western heavens, so Akṣobhya is Buddha in the eastern heaven of Abhirati, the realm of joy, hence he is styled 善快 or 妙喜, also 無瞋恚 free from anger. His cult has existed since the Han dynasty, see the Akṣobhya-Tathāgatasya-vyūha. He is first mentioned in the prajnapāramitā sutra, then in the Lotus, where he is the first of the sixteen sons of Mahābhijñā-jñānabhibhu. His dhyāni-bodhisattva is Vajrapāṇi. His appearance is variously described, but he generally sits on a lotus, feet crossed, soles upward, left hand closed holding robe, right hand fingers extended touching ground calling it as color is pale gold, some say blue a vajra is before him. His esoteric word is Hum; his element the air, his human form Kanakamuni, v. 拘. Jap. Ashuku, Fudo, and Mudo; Tib. mi-bskyod-pa, mi-'khrugs-pa (mintug-pa); Mong. Ülü küdelükci. v. 不動明王.

不可知

see styles
bù kě zhī
    bu4 ke3 zhi1
pu k`o chih
    pu ko chih
 fukachi
    ふかち
(noun or adjectival noun) unknowable; mysterious
unknowable

不可解

see styles
bù kě jiě
    bu4 ke3 jie3
pu k`o chieh
    pu ko chieh
 fukakai
    ふかかい
insoluble (i.e. impossible to solve)
(noun or adjectival noun) incomprehensible; mysterious; inexplicable; inscrutable; enigmatic; baffling

不届き

see styles
 futodoki
    ふとどき
(noun or adjectival noun) outrageous; reprehensible; rude; insolent; nefarious

不得了

see styles
bù dé liǎo
    bu4 de2 liao3
pu te liao
desperately serious; disastrous; extremely; exceedingly

不応期

see styles
 fuouki / fuoki
    ふおうき
refractory period

不思議


不思议

see styles
bù sī yì
    bu4 si1 yi4
pu ssu i
 mirakuru
    みらくる
unbelievable; [a concept that] cannot be comprehended; unimaginable; unfathomable.
(noun or adjectival noun) (1) wonderful; marvelous; strange; incredible; amazing; curious; miraculous; mysterious; (adverb taking the "to" particle) (2) strangely enough; oddly enough; for some reason; curiously; (female given name) Mirakuru
Beyond thought and words or linguistic expression, beyond conception, baffling description, amazing, "supraconceptual", inconceivable, non-conceptual, something that cannot be conceptualized or compared to anything worldly.
Analogous to Acintya (阿軫帝也).

不應期


不应期

see styles
bù yìng qī
    bu4 ying4 qi1
pu ying ch`i
    pu ying chi
refractory period (physiology)

不打緊


不打紧

see styles
bù dǎ jǐn
    bu4 da3 jin3
pu ta chin
unimportant; not serious; it doesn't matter; never mind

不知火

see styles
 fuchika
    ふちか
(1) phosphorescent light; mysterious lights on the sea; sea fire; (2) (See デコポン) shiranui (Citrus reticulata Shiranui); shiranuhi; sumo citrus; sumo mandarin; (given name) Fuchika

不良品

see styles
 furyouhin / furyohin
    ふりょうひん
inferior goods; defective product; defective goods

不要緊


不要紧

see styles
bù yào jǐn
    bu4 yao4 jin3
pu yao chin
unimportant; not serious; it doesn't matter; never mind; it looks all right, but

不還果


不还果

see styles
bù huán guǒ
    bu4 huan2 guo3
pu huan kuo
 fugen ka
The fruits, fruition, or rewards of the last. Various stages in the final life of parinirvāṇa are named, i. e. five, six, seven, eight, nine, or eleven kinds.

世梨愛

see styles
 serio
    せりお
(female given name) Serio

世璃緒

see styles
 serio
    せりお
(female given name) Serio

世界報


世界报

see styles
shì jiè bào
    shi4 jie4 bao4
shih chieh pao
the name of various newspapers, notably Le Monde (France), El Mundo (Spain) and Die Welt (Germany)

世話物

see styles
 sewamono
    せわもの
sewamono (Edo-period drama about contemporary life)

中仙道

see styles
 nakasendou / nakasendo
    なかせんどう
Nakasendo (Edo-period Edo-Kyoto highway); (place-name, surname) Nakasendō

中古文

see styles
 chuukobun / chukobun
    ちゅうこぶん
Heian-period kana writing

中央省

see styles
zhōng yāng shěng
    zhong1 yang1 sheng3
chung yang sheng
Töv Province (Töv Aimag) of Mongolia; Central Province (the name of provinces in various nations)

中小姓

see styles
 chuugoshou / chugosho
    ちゅうごしょう
low class samurai, who guarded the shogun on outings (Edo period)

中小性

see styles
 chuugoshou / chugosho
    ちゅうごしょう
low class samurai, who guarded the shogun on outings (Edo period)

中山道

see styles
 nakasendou / nakasendo
    なかせんどう
Nakasendo (Edo-period Edo-Kyoto highway); (place-name) Nakasendō

中心粒

see styles
zhōng xīn lì
    zhong1 xin1 li4
chung hsin li
centriole

中道宗

see styles
zhōng dào zōng
    zhong1 dao4 zong1
chung tao tsung
 Chūdō Shū
The third period of the Buddha's teaching, according to the 法相宗, giving the via media between the two extremes, the absolute as not confined to the phenomenal or the noumenal; also called 中道教.

中間部

see styles
 chuukanbu / chukanbu
    ちゅうかんぶ
{music} middle section (of a composition in ternary form); trio

主催者

see styles
 shusaisha
    しゅさいしゃ
sponsor; promoter; impresario; organizer; organiser

乃里緒

see styles
 norio
    のりお
(female given name) Norio

久利夫

see styles
 kurio
    くりお
(personal name) Kurio

久利男

see styles
 kurio
    くりお
(personal name) Kurio

乾燥季

see styles
 kansouki / kansoki
    かんそうき
dry season; dry spell; dry period

乾燥期

see styles
 kansouki / kansoki
    かんそうき
dry season; dry spell; dry period

予餞会

see styles
 yosenkai
    よせんかい
farewell party for graduates (held prior to graduation)

事珍し

see styles
 kotomezurashi
    ことめずらし
(adj-shiku) (archaism) unusual; rare; curious

二ッ尾

see styles
 futario
    ふたりお
(place-name) Futario

二の町

see styles
 ninomachi
    にのまち
inferior; second-rate; (place-name) Ninomachi

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Rio" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary