I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 6371 total results for your Nati search in the dictionary. I have created 64 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
三中全會 三中全会 see styles |
sān zhōng quán huì san1 zhong1 quan2 hui4 san chung ch`üan hui san chung chüan hui |
third plenum of a national congress of the Chinese Communist Party | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
三位博士 see styles |
sān wèi bó shì san1 wei4 bo2 shi4 san wei po shih |
the Magi; the Three Wise Kings from the East in the biblical nativity story | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
三味線貝 see styles |
shamisengai; shamisengai しゃみせんがい; シャミセンガイ |
(kana only) lingulate brachiopod (esp. species Lingula anatina) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
三寒四温 see styles |
sankanshion さんかんしおん |
(yoji) alternation of three cold and four warm days (usu. in late winter and early spring) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
三師七證 三师七证 see styles |
sān shī qī zhèng san1 shi1 qi1 zheng4 san shih ch`i cheng san shih chi cheng sanshi shichishō |
The three superior monks and a minimum of seven witnesses required for an ordination to full orders; except in outlandish places, when two witnesses are valid. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
三摩婆夜 see styles |
sān mó pó yè san1 mo2 po2 ye4 san mo p`o yeh san mo po yeh sanmapaya |
Samavāya, coming together, combination; 利合 advantageous union. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
三昧耶戒 see styles |
sān mèi yé jiè san1 mei4 ye2 jie4 san mei yeh chieh samaiya kai さんまやかい |
(Buddhist term) precepts given to an adherent prior to being consecrated as an Acharya (in esoteric Buddhism) samaya commandments: the rules to be strictly observed before full ordination in the esoteric sects. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
三河万歳 see styles |
mikawamanzai みかわまんざい |
style of manzai originating in the Mikawa region in Aichi prefecture | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
三河萬歳 see styles |
mikawamanzai みかわまんざい |
style of manzai originating in the Mikawa region in Aichi prefecture | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
三田国際 see styles |
mitakokusai みたこくさい |
(org) Mita International School (abbreviation); (o) Mita International School (abbreviation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
三相交流 see styles |
sansoukouryuu / sansokoryu さんそうこうりゅう |
three-phase alternating current | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
三種混合 see styles |
sanshukongou / sanshukongo さんしゅこんごう |
combined vaccination for diphtheria, pertussis (whooping cough) and tetanus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
三陀羅尼 三陀罗尼 see styles |
sān tuó luó ní san1 tuo2 luo2 ni2 san t`o lo ni san to lo ni san darani |
The three dhāraṇī, which word from dhāra, " maintaining," "preserving," is defined as the power maintaining wisdom or knowledge. Dhāraṇī are "spells chiefly for personal use" (Eliot), as compared with mantra, which are associated with religious services. The Tiantai School interprets the "three dhāraṇī" of the Lotus Sutra on the lines of the三諦, i.e. 空, 假and中. Another group is聞持陀羅尼 the power to retain all the teaching one hears; 分別陀羅尼 unerring powers of discrimination; 入音聲陀羅尼 power to rise superior to external praise or blame. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上行菩薩 上行菩萨 see styles |
shàng xíng pú sà shang4 xing2 pu2 sa4 shang hsing p`u sa shang hsing pu sa Jōgyō bosatsu |
Viśiṣṭa-cāritra Bodhisattva, who suddenly rose out of the earth as Buddha was concluding one of his Lotus sermons; v. Lotus sūtra 15 and 21. He is supposed to have been a convert of the Buddha in long past ages and to come to the world in its days of evil. Nichiren in Japan believed himself to be this Bodhisattva's reincarnation, and the Nichiren trinity is the Buddha, i.e. the eternal Śākyamuni Buddha; the Law, i.e. the Lotus Truth; and the Saṅgha, i.e. this Bodhisattva, in other words Nichiren himself as the head of all living beings, or eldest son of the Buddha. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
下りもの see styles |
kudarimono くだりもの orimono おりもの |
products originating in Kansai (Edo period); (1) (kana only) vaginal discharge; (2) (kana only) menstruation; (3) (kana only) afterbirth | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
下手上手 see styles |
hetauma; hetauma へたうま; ヘタウマ |
(noun or adjectival noun) (colloquialism) (kana only) at first glance poor, but on closer examination skillful (of artwork, etc.); crude but charming; poorly made but captivating | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
不当解雇 see styles |
futoukaiko / futokaiko ふとうかいこ |
unfair dismissal; wrongful dismissal; unfair termination | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
不意試験 see styles |
fuishiken ふいしけん |
surprise examination | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
不由分說 不由分说 see styles |
bù yóu fēn shuō bu4 you2 fen1 shuo1 pu yu fen shuo |
to allow no explanation | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
不言自明 see styles |
bù yán zì míng bu4 yan2 zi4 ming2 pu yen tzu ming |
self-evident; needing no explanation (idiom) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
不識好歹 不识好歹 see styles |
bù shí hǎo dǎi bu4 shi2 hao3 dai3 pu shih hao tai |
unable to tell good from bad (idiom); undiscriminating | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
世代交代 see styles |
sedaikoutai / sedaikotai せだいこうたい |
(noun - becomes adjective with の) (yoji) alternation of generations | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
世代交替 see styles |
shì dài jiāo tì shi4 dai4 jiao1 ti4 shih tai chiao t`i shih tai chiao ti |
(biology) alternation of generations; (fig.) generational succession; passing of the torch from one generation to the next | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
世俗国家 see styles |
sezokukokka せぞくこっか |
secular state; secular nation | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
世界制覇 see styles |
sekaiseiha / sekaiseha せかいせいは |
(See 世界征服) domination of the world; world hegemony; world domination | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
世界征服 see styles |
sekaiseifuku / sekaisefuku せかいせいふく |
(noun/participle) world conquest; world domination; taking over the world | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
世界支配 see styles |
sekaishihai せかいしはい |
(See 世界征服) world domination; global domination | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
世界経済 see styles |
sekaikeizai / sekaikezai せかいけいざい |
world economy; international economy | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
中國人大 中国人大 see styles |
zhōng guó rén dà zhong1 guo2 ren2 da4 chung kuo jen ta |
China National People's Congress | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
中学受験 see styles |
chuugakujuken / chugakujuken ちゅうがくじゅけん |
taking a junior high-school entrance examination | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
中有之旅 see styles |
zhōng yǒu zhī lǚ zhong1 you3 zhi1 lv3 chung yu chih lü chūu no tabi |
An unsettled being in search of a new habitat or reincarnation; v. 中陰. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
中華民族 中华民族 see styles |
zhōng huá mín zú zhong1 hua2 min2 zu2 chung hua min tsu |
the Chinese nation; the Chinese people (collective reference to all the ethnic groups in China) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
中華臺北 中华台北 see styles |
zhōng huá tái běi zhong1 hua2 tai2 bei3 chung hua t`ai pei chung hua tai pei |
Chinese Taipei, name for Taiwan to which the PRC and Taiwan agreed for the purpose of participation in international events | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
中西合璧 see styles |
zhōng xī hé bì zhong1 xi1 he2 bi4 chung hsi ho pi |
harmonious combination of Chinese and Western elements (idiom) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
中部空港 see styles |
chuubukuukou / chubukuko ちゅうぶくうこう |
(place-name) Chubu Centrair International Airport | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
中間考査 see styles |
chuukankousa / chukankosa ちゅうかんこうさ |
midterm examination | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
中間試験 see styles |
chuukanshiken / chukanshiken ちゅうかんしけん |
midterm examination | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
中陰法事 中阴法事 see styles |
zhōng yīn fǎ shì zhong1 yin1 fa3 shi4 chung yin fa shih chūon hōji |
The means used (by the deceased' s family) for ensuring a favorable reincarnation during the intermediate stage, between death and reincarnation. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
主権国家 see styles |
shukenkokka しゅけんこっか |
sovereign nation | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
乍暖還寒 乍暖还寒 see styles |
zhà nuǎn huán hán zha4 nuan3 huan2 han2 cha nuan huan han |
(idiom) (of early spring weather) alternating between warm and cold | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
九種大禪 九种大禅 see styles |
jiǔ zhǒng dà chán jiu3 zhong3 da4 chan2 chiu chung ta ch`an chiu chung ta chan kushu daizen |
The nine kinds of Mahāyāna dhyāna for bodhisattvas, given in the 菩薩地持經 6 and in other works; they are associated with the patience 忍 pāramitā and with the dhyāna of the super-realms. The nine are meditations: (1) 自性禪 on the original nature of things, or mind as the real nature, from which all things derive; (2) 一切禪 on achieving the development of self and all others to the utmost; (3) 難禪 on the difficulties of certain dhyāna conditions; (4) 一切禪 on the entrance to all the (superior) dhyāna conditions; (5) 善人禪 on the good; (6) 一切行禪 on all Mahāyāna practices and actions; (7) 除煩惱禪 on ridding all sufferers from the miseries of passion and delusion; (8) 此世他世樂禪 on the way to bring joy to all people both in this life and hereafter; (9) 淸淨淨禪 on perfect purity in the termination of all delusion and distress and the obtaining of perfect enlightenment. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
九縛一脫 九缚一脱 see styles |
jiǔ fú yī tuō jiu3 fu2 yi1 tuo1 chiu fu i t`o chiu fu i to ku baku ichi datsu |
The nine states of bondage and the one state of liberation. The nine states are the hells of fire, of blood, of swords; asuras, men, devas, māras, nirgranthas, form and formless states; these are all saṃsāra states, i.e. of reincarnation. The one state of freedom, or for obtaining freedom, is nirvāṇa. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
予備試験 see styles |
yobishiken よびしけん |
preliminary examination | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
予審調書 see styles |
yoshinchousho / yoshinchosho よしんちょうしょ |
minutes of a pre-trial hearing; records of a preliminary examination | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
予防接種 see styles |
yobousesshu / yobosesshu よぼうせっしゅ |
vaccination; inoculation; immunization; immunisation | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
二律背反 see styles |
niritsuhaihan にりつはいはん |
(yoji) antinomy; self-contradiction; either-or situation; choice between mutually exclusive alternatives | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
二段構え see styles |
nidangamae にだんがまえ |
keeping an alternative up one's sleeve; two-stage preparation | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
二祖斷臂 二祖断臂 see styles |
èr zǔ duàn bì er4 zu3 duan4 bi4 erh tsu tuan pi niso danpi |
the second patriarch in China 慧可 of the Chan school, who, to induce bodhidharma to receive him, is said to have cut of his left arm in the snow in order to prove his firmness and determination. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
二重国籍 see styles |
nijuukokuseki / nijukokuseki にじゅうこくせき |
dual nationality; dual citizenship | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
互い違い see styles |
tagaichigai たがいちがい |
(noun or adjectival noun) alternate; alternation | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五佛五身 see styles |
wǔ fó wǔ shēn wu3 fo2 wu3 shen1 wu fo wu shen gobutsu goshin |
A Shingon term for the five Buddhas in their five manifestations: Vairocana as eternal and pure dharmakāya; Akṣobhya as immutable and sovereign; Ratnasaṃbhava as bliss and glory; Amitābha as wisdom in action; Śākyamuni as incarnation and nirmāṇakāya. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五停四念 see styles |
wǔ tíng sì niàn wu3 ting2 si4 nian4 wu t`ing ssu nien wu ting ssu nien gojō shinen |
idem 五停心觀 and 四念處 i. e. the five meditations for settling the mind and ridding it of the five errors of desire, hate, ignorance, the self, and a wayward or confused mind; the five meditations are 不淨觀, 慈悲觀, 因緣觀, 界分別觀 and 數息觀 i. e. the vileness of all things, pity for all, causality, right discrimination, breathing; some substitute meditation on the Buddha in place of the fourth; another division puts breathing first, and there are other differences. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五四運動 五四运动 see styles |
wǔ sì yùn dòng wu3 si4 yun4 dong4 wu ssu yün tung goshiundou / goshiundo ごしうんどう |
May Fourth Movement; Chinese national renewal movement that started with 4th May 1919 protest against the Treaty of Versailles May Fourth Movement (anti-imperialist student demonstration in Beijing on May 4, 1919) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五大明王 see styles |
wǔ dà míng wáng wu3 da4 ming2 wang2 wu ta ming wang godaimyouou / godaimyoo ごだいみょうおう |
{Buddh} five great wisdom kings (Acala, Kundali, Trilokavijaya, Vajrayaksa, Yamantaka) The five Dharmapālas, or Law-guardians of the Five Dhyāni-Buddhas, of whom they are emanations or embodiments in two forms, compassionate and minatory. The five kings are the fierce aspect, e. g. Yamantaka, or the 六足尊金剛 Six-legged Honoured One is an emanation of Mañjuśrī, who is an emanation of Amitābha. The five kings are 不動, 降三世, 軍荼梨, 六足尊, and 淨身, all vajra-kings. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五星紅旗 五星红旗 see styles |
wǔ xīng hóng qí wu3 xing1 hong2 qi2 wu hsing hung ch`i wu hsing hung chi goseikouki / gosekoki ごせいこうき |
five-starred red flag (PRC national flag) five-starred Red Flag; flag of China; (personal name) Goseikouki |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五智如來 五智如来 see styles |
wǔ zhì rú lái wu3 zhi4 ru2 lai2 wu chih ju lai gochi nyorai |
五智五佛; 五佛; 五如來 The five Dhyāni-Buddhas, or Wisdom-Tathāgatas of the Vajradhātu 金剛界, idealizations of five aspects of wisdom; possibly of Nepalese origin. The Wisdom Buddha represents the dharmakāya or Buddha-mind, also the Dharma of the triratna, or trinity. Each evolves one of the five colours, one of the five senses, a Dhyani-bodhisattva in two forms onegracious, the other fierce, and a Mānuṣi-Buddha; each has his own śakti, i. e. feminine energy or complement; also his own bīja, or germ-sound 種子or 印 seal, i. e. 眞言 real or substantive word, the five being for 大日 aṃ, for 阿閦 hūṃ, for 寶生 ? hrīḥ, for 彌陀 ? aḥ, for 不 空 ? āḥ. The five are also described as the emanations or forms of an Ādi-Buddha, Vajrasattva; the four are considered by others to be emanations or forms of Vairocana as theSupreme Buddha. The five are not always described as the same, e. g. they may be 藥師 (or 王) Bhaiṣajya, 多寶 Prabhūtaratna, Vairocana, Akṣobhya, andeither Amoghasiddhi or Śākyamuni. Below is a classified list of the generally accepted five with certain particulars connected with them, butthese differ in different places, and the list can only be a general guide. As to the Dhyāni-bodhisattvas, each Buddha evolves three forms 五佛生五菩薩, 五金剛, 五忿怒, i. e. (1) a bodhisattva who represents the Buddha's dharmakāya, or spiritual body; (2) a vajra ordiamond form who represents his wisdom in graciousness; and (3) a fierce or angry form, the 明王 who represents his power against evil. (1) Vairocanaappears in the three forms of 轉法輪菩薩 Vajra-pāramitā Bodhisattva, 遍照金剛 Universally Shining Vajrasattva, and 不動明王 Ārya-Acalanātha Rāja; (2) Akṣobhya's three forms are 虛空藏 Ākāśagarbha, 如意 complete power, and 軍荼利明王 Kuṇḍalī-rāja; (3 ) Ratnasaṃbhava's are 普賢 Samantabhadra, 薩埵Sattvavajra, and 孫婆 or 降三世明王 Trailokyavijayarāja; (4) Amitābha's are 觀世音 Avalokiteśvara, 法金剛 Dharmarāja, and 馬頭明王 Hayagrīva, thehorse-head Dharmapāla; (5) Amoghasiddhi's are 彌勒 Maitreya, 業金剛Karmavajra, and 金剛夜叉 Vajrayakṣa. The above Bodhisattvas differ from those in the following list:
Arrival of the five wise Buddhas |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五權憲法 五权宪法 see styles |
wǔ quán xiàn fǎ wu3 quan2 xian4 fa3 wu ch`üan hsien fa wu chüan hsien fa |
Sun Yat-sen's Five-power constitution of Republic of China, then of Taiwan; The five courts or 院[yuan4] are 行政院[xing2 zheng4 yuan4] Executive yuan, 立法院[li4 fa3 yuan4] Legislative yuan, 司法院[si1 fa3 yuan4] Judicial yuan, 考試院|考试院[kao3 shi4 yuan4] Examination yuan, 監察院|监察院[jian1 cha2 yuan4] Control yuan | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五種比量 五种比量 see styles |
wǔ zhǒng bǐ liáng wu3 zhong3 bi3 liang2 wu chung pi liang goshu hiryō |
The five inferences in (Indian) logic: (1) 相比量 from appearance, e. g. fire from smoke; (2) 體比量 from the corporeal, e. g. two or more things from one; (3) 業比量 from action, e. g. the animal from its footmark; (4) 法比量 from recognized law, old age from birth; (5) 因果比量 from cause and effect, that a traveler has a destination. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五種法身 五种法身 see styles |
wǔ zhǒng fǎ shēn wu3 zhong3 fa3 shen1 wu chung fa shen goshu hosshin |
The five kinds of a Buddha's dharmakāya. There are four groups. I. (1) 如如智法身 the spiritual body of bhūtatathatā-wisdom; (2) 功德法身 of all virtuous achievement; (3) 自法身 of incarnation in the world; (4) 變化法身 of unlimited powers of transformation; (5) 虛空法身 of unlimited space; the first and second are defined as saṃbhogakāya, the third and fourth as nirmāṇakāya, and the fifth as the dharmakāya, but all are included under dharmakāya as it possesses all the others. II. The esoteric cult uses the first four and adds as fifth 法界身 indicating the universe as pan-Buddha. III. Huayan gives (1) 法性生身 the body or person of Buddha born from the dharma-nature. (2) 功德生身 the dharmakāya evolved by Buddha virtue, or achievement; (3) 變化法身 the dharmakāya with unlimited powers of transformation; (4) 實相法身 the real dharmakāya; (5) 虛 空法身 the universal dharmakāya. IV. Hīnayāna defines them as 五分法身 q. v. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五障三從 五障三从 see styles |
wǔ zhàng sān cóng wu3 zhang4 san1 cong2 wu chang san ts`ung wu chang san tsung goshō sanshō |
The five hindrances to woman, see above, and her three subordinations, i. e. to father, husband. and son. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
交互接種 see styles |
kougosesshu / kogosesshu こうごせっしゅ |
cross-vaccination; vaccination with different vaccines | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
交代級数 see styles |
koutaikyuusuu / kotaikyusu こうたいきゅうすう |
{math} alternating series | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
交流回路 see styles |
kouryuukairo / koryukairo こうりゅうかいろ |
{elec} alternating current circuit; AC circuit | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
交番応力 see styles |
koubanouryoku / kobanoryoku こうばんおうりょく |
alternating stress | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
交番電流 see styles |
koubandenryuu / kobandenryu こうばんでんりゅう |
(rare) (See 交流・2) alternating current; AC | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
交變流電 交变流电 see styles |
jiāo biàn liú diàn jiao1 bian4 liu2 dian4 chiao pien liu tien |
alternating current; same as 交流電|交流电 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
交變電流 交变电流 see styles |
jiāo biàn diàn liú jiao1 bian4 dian4 liu2 chiao pien tien liu |
alternating current (electricity) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
交通大學 交通大学 see styles |
jiāo tōng dà xué jiao1 tong1 da4 xue2 chiao t`ung ta hsüeh chiao tung ta hsüeh |
abbr. for 上海交通大學|上海交通大学 Shanghai Jiao Tong University, 西安交通大學|西安交通大学 Xia'an Jiaotong University, 國立交通大學|国立交通大学 National Chiao Tung University (Taiwan) etc | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
交項級数 see styles |
koukoukyuusuu / kokokyusu こうこうきゅうすう |
{math} (See 交代級数) alternating series | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
京都の産 see styles |
kyoutonosan / kyotonosan きょうとのさん |
native of Kyoto | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
京都御苑 see styles |
kyoutogyoen / kyotogyoen きょうとぎょえん |
(place-name) Kyōto Gyoen National Garden | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
人工冬眠 see styles |
jinkoutoumin / jinkotomin じんこうとうみん |
{med} artificial hibernation; induced hibernation | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
人工受孕 see styles |
rén gōng shòu yùn ren2 gong1 shou4 yun4 jen kung shou yün |
artificial insemination | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
人工受精 see styles |
jinkoujusei / jinkojuse じんこうじゅせい |
(noun - becomes adjective with の) artificial insemination | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
人工受胎 see styles |
jinkoujutai / jinkojutai じんこうじゅたい |
artificial insemination | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
人工妊娠 see styles |
jinkouninshin / jinkoninshin じんこうにんしん |
pregnancy resulting from artificial insemination, in-vitro fertilization, etc. (esp. of animals) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
人工授精 see styles |
rén gōng shòu jīng ren2 gong1 shou4 jing1 jen kung shou ching jinkoujusei / jinkojuse じんこうじゅせい |
artificial insemination (noun - becomes adjective with の) artificial insemination |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
人心渙散 人心涣散 see styles |
rén xīn huàn sàn ren2 xin1 huan4 san4 jen hsin huan san |
(of a nation, government etc) demoralized; disunited | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
人相占い see styles |
ninsouuranai / ninsouranai にんそううらない |
physiognomy; divination by facial features | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
人種差別 人种差别 see styles |
rén zhǒng chā bié ren2 zhong3 cha1 bie2 jen chung ch`a pieh jen chung cha pieh jinshusabetsu じんしゅさべつ |
racial differences; racial discrimination racial discrimination; racism |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
人間国宝 see styles |
ningenkokuhou / ningenkokuho にんげんこくほう |
living national treasure | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
他家受粉 see styles |
takajufun たかじゅふん |
(noun/participle) (See 自家受粉) cross-pollination | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
代り番こ see styles |
kawaribanko かわりばんこ |
alternating; taking turns | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
代わり番 see styles |
kawariban かわりばん |
alternating; taking turns | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
代替パス see styles |
daitaipasu だいたいパス daigaepasu だいがえパス |
(computer terminology) alternate path; alternative path | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
代替医療 see styles |
daitaiiryou / daitairyo だいたいいりょう |
alternative medicine | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
代替手段 see styles |
daitaishudan だいたいしゅだん |
alternative means (alternate); alternative method | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
代替燃料 see styles |
daitainenryou / daitainenryo だいたいねんりょう |
alternative fuel | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
代替療法 see styles |
daitairyouhou / daitairyoho だいたいりょうほう daigaeryouhou / daigaeryoho だいがえりょうほう |
alternative therapy | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
令和臨調 see styles |
reiwarinchou / rewarincho れいわりんちょう |
Reiwa Rincho (national council on structural reforms); Reinventing Infrastructure of Wisdom and Action; ReIWA | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
以砂施佛 see styles |
yǐ shā shī fó yi3 sha1 shi1 fo2 i sha shih fo isa sebutsu |
The legend of Aśoka when a child giving a handful of gravel as alms to the Buddha in a previous incarnation, hence his rebirth as a king. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
以身報國 以身报国 see styles |
yǐ shēn bào guó yi3 shen1 bao4 guo2 i shen pao kuo |
to give one's body for the nation (idiom); to spend one's whole life in the service of the country | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
企業再生 see styles |
kigyousaisei / kigyosaise きぎょうさいせい |
corporate reconstruction; corporate rejuvenation; corporate revitalization; corporate revival | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
伊丹空港 see styles |
itamikuukou / itamikuko いたみくうこう |
(place-name) Itami Airport; Osaka International Airport | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
休止状態 see styles |
kyuushijoutai / kyushijotai きゅうしじょうたい |
(noun - becomes adjective with の) {comp} hibernation | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
体格検査 see styles |
taikakukensa たいかくけんさ |
physical examination; medical examination; physical checkup | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
体育の日 see styles |
taiikunohi / taikunohi たいいくのひ |
(exp,n) Health and Sports Day (national holiday; second Monday in October); Health-Sports Day; Sports Day; (personal name) Taiikunohi | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
併用治療 see styles |
heiyouchiryou / heyochiryo へいようちりょう |
combined treatment; combination therapy | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
価格差別 see styles |
kakakusabetsu かかくさべつ |
price discrimination | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
俄羅斯族 俄罗斯族 see styles |
é luó sī zú e2 luo2 si1 zu2 o lo ssu tsu |
Russian ethnic group (of northeast China and Xinjiang etc); Russian nationality; Russians (of Russia) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Nati" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.