There are 3194 total results for your Luo search. I have created 32 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
筏蘇蜜呾多羅 筏苏蜜呾多罗 see styles |
fá sū mì dá duō luó fa2 su1 mi4 da2 duo1 luo2 fa su mi ta to lo Basomittatara |
Vasumitra |
簡擇補特伽羅 简择补特伽罗 see styles |
jiǎn zé bǔ tè qié luó jian3 ze2 bu3 te4 qie2 luo2 chien tse pu t`e ch`ieh lo chien tse pu te chieh lo kenchaku futogara |
investigating individual existence |
簸利婆羅闍迦 簸利婆罗阇迦 see styles |
bǒ lì pó luó shé jiā bo3 li4 po2 luo2 she2 jia1 po li p`o lo she chia po li po lo she chia Haribarajaka |
Parivrājaka, a Śivaitic sect; v. 般. |
米特·羅姆尼 米特·罗姆尼 see styles |
mǐ tè · luó mǔ ní mi3 te4 · luo2 mu3 ni2 mi t`e · lo mu ni mi te · lo mu ni |
Mitt Romney (1947-), US Republican contender 2012 |
精進波羅蜜多 精进波罗蜜多 see styles |
jīng jìn bō luó mì duō jing1 jin4 bo1 luo2 mi4 duo1 ching chin po lo mi to shōjin haramitta |
perfection of effort |
納縛提媻矩羅 纳缚提媻矩罗 see styles |
nà fú tí pán jǔ luó na4 fu2 ti2 pan2 ju3 luo2 na fu t`i p`an chü lo na fu ti pan chü lo Nōbadaibakura |
Navadevakula. 'An ancient city, a few miles south-east of Kanyākūbdja, on the eastern bank of the Ganges. The present Nobatgang.' Eitel. |
網絡地址轉換 网络地址转换 see styles |
wǎng luò dì zhǐ zhuǎn huàn wang3 luo4 di4 zhi3 zhuan3 huan4 wang lo ti chih chuan huan |
(computing) network address translation |
網絡操作系統 网络操作系统 see styles |
wǎng luò cāo zuò xì tǒng wang3 luo4 cao1 zuo4 xi4 tong3 wang lo ts`ao tso hsi t`ung wang lo tsao tso hsi tung |
network operating system |
網絡管理系統 网络管理系统 see styles |
wǎng luò guǎn lǐ xì tǒng wang3 luo4 guan3 li3 xi4 tong3 wang lo kuan li hsi t`ung wang lo kuan li hsi tung |
network management system; NMS |
網絡規劃人員 网络规划人员 see styles |
wǎng luò guī huà rén yuán wang3 luo4 gui1 hua4 ren2 yuan2 wang lo kuei hua jen yüan |
network planner |
縛日羅播多羅 缚日罗播多罗 see styles |
fú rì luó bò duō luó fu2 ri4 luo2 bo4 duo1 luo2 fu jih lo po to lo Bakunirahatara |
Vīrabhadra |
羅巴切夫斯基 罗巴切夫斯基 see styles |
luó bā qiè fū sī jī luo2 ba1 qie4 fu1 si1 ji1 lo pa ch`ieh fu ssu chi lo pa chieh fu ssu chi |
Nikolai Ivanovich Lobachevsky (1793-1856), one of the discoverers of non-Euclidean geometry |
羯羅頻迦之音 羯罗频迦之音 see styles |
jié luó pín jiā zhī yīn jie2 luo2 pin2 jia1 zhi1 yin1 chieh lo p`in chia chih yin chieh lo pin chia chih yin karahinka no on |
the voice of the kalaviṅka bird |
羼提波羅蜜多 羼提波罗蜜多 see styles |
chàn tí bō luó mì duō chan4 ti2 bo1 luo2 mi4 duo1 ch`an t`i po lo mi to chan ti po lo mi to sandai haramitta |
kṣānti pāramitā |
胎藏界曼荼羅 胎藏界曼荼罗 see styles |
tāi zàng jiè màn tú luó tai1 zang4 jie4 man4 tu2 luo2 t`ai tsang chieh man t`u lo tai tsang chieh man tu lo taizōkai mandara |
womb world maṇḍala |
胎藏界曼陀羅 胎藏界曼陀罗 see styles |
tāi zàng jiè màn tuó luó tai1 zang4 jie4 man4 tuo2 luo2 t`ai tsang chieh man t`o lo tai tsang chieh man to lo taizōkai mandara |
womb world maṇḍala |
般利伐羅句迦 般利伐罗句迦 see styles |
pán lì fá luó jù jiā pan2 li4 fa2 luo2 ju4 jia1 p`an li fa lo chü chia pan li fa lo chü chia Hanribarakuka |
Parivrājaka, or Wanderer. 'A Śivaitic sect, worshippers of Mahēs`vara, who wear clothes of the colour of red soil and leave a little hair about the crown of the head, shaving off the rest.' Eitel. Also 波利呾羅拘迦; 簸利婆闍迦. |
般若波羅蜜多 般若波罗蜜多 see styles |
bō rě bō luó mì duō bo1 re3 bo1 luo2 mi4 duo1 po je po lo mi to hannyaharamitta はんにゃはらみった |
{Buddh} prajna-paramita (perfection of wisdom) prajñā-pāramitā |
菩提陀羅尼經 菩提陀罗尼经 see styles |
pú tí tuó luó ní jīng pu2 ti2 tuo2 luo2 ni2 jing1 p`u t`i t`o lo ni ching pu ti to lo ni ching Bodai darani kyō |
Puti tuoluoni jing |
萬維天羅地網 万维天罗地网 see styles |
wàn wéi tiān luó dì wǎng wan4 wei2 tian1 luo2 di4 wang3 wan wei t`ien lo ti wang wan wei tien lo ti wang |
World Wide Web (WWW); lit. ten-thousand dimensional net covering heaven and earth; term coined by China News Digest and abbr. to 萬維網|万维网[Wan4 wei2 wang3] |
蒙特卡羅方法 蒙特卡罗方法 see styles |
méng tè kǎ luó fāng fǎ meng2 te4 ka3 luo2 fang1 fa3 meng t`e k`a lo fang fa meng te ka lo fang fa |
Monte Carlo method (math.) |
薩不荅羅的捺 萨不荅罗的捺 see styles |
sà bù dá luó din à sa4 bu4 da2 luo2 din4 a4 sa pu ta lo din a satsufutō rachakuna |
saptaratna, the seven precious things, 七寳. |
薩他泥濕伐羅 萨他泥湿伐罗 see styles |
sà tā ní shī fá luó sa4 ta1 ni2 shi1 fa2 luo2 sa t`a ni shih fa lo sa ta ni shih fa lo Sattanishūbara |
Sthāṇvīśvara, "a kingdom and city in Central India. The scene of the battle between the Pandus, ancl Kurus." The modern Thanesar. |
薩怛多般怛羅 萨怛多般怛罗 see styles |
sà dá duō bān dá luó sa4 da2 duo1 ban1 da2 luo2 sa ta to pan ta lo satsutantahantara |
A dhāraṇī, intp. as a large white canopy indicating the purity of the tathāgata-garbha. |
蘇悉地羯囉經 苏悉地羯囉经 see styles |
sū xī dì jié luó jīng su1 xi1 di4 jie2 luo2 jing1 su hsi ti chieh lo ching Soshitsujikyara kyō |
Tantra of Uncanny Success [in All Endeavours] |
蘇悉地羯羅經 苏悉地羯罗经 see styles |
sū xī dì jié luó jīng su1 xi1 di4 jie2 luo2 jing1 su hsi ti chieh lo ching Soshitsujikyara kyō |
Tantra of Uncanny Success [in All Endeavours] |
虛擬專用網絡 虚拟专用网络 see styles |
xū nǐ zhuān yòng wǎng luò xu1 ni3 zhuan1 yong4 wang3 luo4 hsü ni chuan yung wang lo |
virtual private network (VPN) |
虛擬私人網絡 虚拟私人网络 see styles |
xū nǐ sī rén wǎng luò xu1 ni3 si1 ren2 wang3 luo4 hsü ni ssu jen wang lo |
virtual private network (VPN) |
補特伽羅無性 补特伽罗无性 see styles |
bǔ tè qié luó wú xìng bu3 te4 qie2 luo2 wu2 xing4 pu t`e ch`ieh lo wu hsing pu te chieh lo wu hsing futogara mushō |
naturelessness of the person |
補特伽羅無我 补特伽罗无我 see styles |
bǔ tè qié luó wú wǒ bu3 te4 qie2 luo2 wu2 wo3 pu t`e ch`ieh lo wu wo pu te chieh lo wu wo putogara muga |
non-existence of a enduring self |
補陀落海會軌 补陀落海会轨 see styles |
bǔ tuó luò hǎi huì guǐ bu3 tuo2 luo4 hai3 hui4 gui3 pu t`o lo hai hui kuei pu to lo hai hui kuei Hodaraku kaie ki |
Butuoluo haihui gui |
賒乃以室折羅 赊乃以室折罗 see styles |
shēn ǎi yǐ shì zhé luó shen1 ai3 yi3 shi4 zhe2 luo2 shen ai i shih che lo Shanaiishisetsura* |
Śanaiścara 土星, Saturn, or its regent. |
賓度盧頗羅墮 宾度卢颇罗堕 see styles |
bīn dù lú pǒ luó duò bin1 du4 lu2 po3 luo2 duo4 pin tu lu p`o lo to pin tu lu po lo to hintoroharada |
Piṇḍolabbaradvāja |
賓頭盧頗羅墮 宾头卢颇罗堕 see styles |
bīn tóu lú pǒ luó duò bin1 tou2 lu2 po3 luo2 duo4 pin t`ou lu p`o lo to pin tou lu po lo to Hinzuru harada |
Piṇḍola-bhāradvāja, name of the first of the sixteen arhats, who became the old man of the mountains, white hair and bead, bushy eyebrows, one of the genī. |
跋折囉鄔陀迦 跋折囉邬陀迦 see styles |
bá zhé luō wū tuó jiā ba2 zhe2 luo1 wu1 tuo2 jia1 pa che lo wu t`o chia pa che lo wu to chia hatssetsuraudaka |
vajrodaka |
跋折羅吒訶婆 跋折罗咤诃婆 see styles |
bá zhé luó zhà hē pó ba2 zhe2 luo2 zha4 he1 po2 pa che lo cha ho p`o pa che lo cha ho po Haseratakaba |
Vajrahāsa |
跋折羅吒訶沙 跋折罗咤诃沙 see styles |
bá zhé luó zhà hē shā ba2 zhe2 luo2 zha4 he1 sha1 pa che lo cha ho sha Baseratakasha |
Vajrāṭṭahāsa, i.e. Śiva, one of the guardians, the laughing Mahārāja. |
跋邏末羅耆釐 跋逻末罗耆厘 see styles |
bá luó mò luó qí lí ba2 luo2 mo4 luo2 qi2 li2 pa lo mo lo ch`i li pa lo mo lo chi li Baramarakiri |
Bhramaragiri (Beal), a monastery built by Sadvaha for Nāgārjuna on this mountain, 300 li south-west of Kośala. |
跋陀婆羅菩薩 跋陀婆罗菩萨 see styles |
bá tuó pó luó pú sà ba2 tuo2 po2 luo2 pu2 sa4 pa t`o p`o lo p`u sa pa to po lo pu sa Baddabara Bosatsu |
Bhadrapāla Bodhisattva |
達摩多羅禪經 达摩多罗禅经 see styles |
dá mó duō luó chán jīng da2 mo2 duo1 luo2 chan2 jing1 ta mo to lo ch`an ching ta mo to lo chan ching Darumatara zen kyō |
Sūtra of the Contemplation of Dharmatara |
達磨多羅禪經 达磨多罗禅经 see styles |
dá mó duō luó chán jīng da2 mo2 duo1 luo2 chan2 jing1 ta mo to lo ch`an ching ta mo to lo chan ching Datsumatara zen kyō |
Sūtra of the Contemplation of Dharmatara |
邏輯鏈路控制 逻辑链路控制 see styles |
luó ji liàn lù kòng zhì luo2 ji5 lian4 lu4 kong4 zhi4 lo chi lien lu k`ung chih lo chi lien lu kung chih |
logical link control; LLC |
都邑聚落念處 都邑聚落念处 see styles |
dū yì jù luò niàn chù du1 yi4 ju4 luo4 nian4 chu4 tu i chü lo nien ch`u tu i chü lo nien chu toyūshuraku nenjo |
mindfulness of positive the local town |
醯都鉢羅底也 醯都钵罗底也 see styles |
xì dū bō luó dǐ yě xi4 du1 bo1 luo2 di3 ye3 hsi tu po lo ti yeh keitoharateiya |
hetupratyaya, primary and secondary cause. |
金剛界曼荼羅 金刚界曼荼罗 see styles |
jīn gāng jiè màn tú luó jin1 gang1 jie4 man4 tu2 luo2 chin kang chieh man t`u lo chin kang chieh man tu lo kongoukaimandara / kongokaimandara こんごうかいまんだら |
{Buddh} (See 胎蔵界曼荼羅・たいぞうかいまんだら,両界曼荼羅・りょうかいまんだら) Vajradhatu Mandala; Diamond Realm Mandala maṇḍala of the adamantine realm |
金剛那羅延身 金刚那罗延身 see styles |
jīn gāng nà luó yán shēn jin1 gang1 na4 luo2 yan2 shen1 chin kang na lo yen shen kongō Naraen shin |
body of the Vajra-god Nārāyaṇa |
鉢囉惹鉢多曳 钵囉惹钵多曳 see styles |
bō luó rě bō duō yè bo1 luo2 re3 bo1 duo1 ye4 po lo je po to yeh Harajapataei |
Prājapati |
鉢羅斯那恃多 钵罗斯那恃多 see styles |
bō luó sin à shì duō bo1 luo2 sin1 a4 shi4 duo1 po lo sin a shih to Harashinashita |
Prasenajit |
鉢羅斯那特多 see styles |
bō luó sī nà tè duō bo1 luo2 si1 na4 te4 duo1 po lo ssu na t`e to po lo ssu na te to |
(or 鉢羅犀那特多); 波斯匿 Prasenajit, a king of Kośala, patron of Śākyamuni, who is reputed as the first to make an image of the Buddha. |
鉢羅犀那特多 钵罗犀那特多 see styles |
bō luó xīn à tè duō bo1 luo2 xin1 a4 te4 duo1 po lo hsin a t`e to po lo hsin a te to Haurasainatota |
Prasenajit |
鉢羅笈菩提山 钵罗笈菩提山 see styles |
bō luó jí pú tí shān bo1 luo2 ji2 pu2 ti2 shan1 po lo chi p`u t`i shan po lo chi pu ti shan Harakyū bodai sen |
Prāgbodhi |
鉢里薩囉伐拏 钵里萨囉伐拏 see styles |
bō lǐ sà luó fán á bo1 li3 sa4 luo2 fan2 a2 po li sa lo fan a harisarabana |
parisrāvaṇa, a filtering bag, or cloth, for straining water (to save the lives of insects), part of the equipment of a monk. |
鉤端螺旋體病 钩端螺旋体病 see styles |
gōu duān luó xuán tǐ bìng gou1 duan1 luo2 xuan2 ti3 bing4 kou tuan lo hsüan t`i ping kou tuan lo hsüan ti ping |
leptospirosis |
鑠迦羅阿逸多 铄迦罗阿逸多 see styles |
shuò jiā luó ā yì duō shuo4 jia1 luo2 a1 yi4 duo1 shuo chia lo a i to Shakaraiaitta |
Śakrāditya, also 帝日, a king of Magadha, sometime after Sakymuni's death, to whom he built a temple. |
阿提梨賓迦羅 阿提梨宾迦罗 see styles |
ā tí lí bīn jiā luó a1 ti2 li2 bin1 jia1 luo2 a t`i li pin chia lo a ti li pin chia lo Adairi Pingara |
Ātreya Punarvasu |
阿目佉跋折羅 阿目佉跋折罗 see styles |
ā mù qū bá zhé luó a1 mu4 qu1 ba2 zhe2 luo2 a mu ch`ü pa che lo a mu chü pa che lo Amomukyabasera |
Amoghavajra |
阿目佶跋折羅 阿目佶跋折罗 see styles |
ā mù jí bá zhé luó a1 mu4 ji2 ba2 zhe2 luo2 a mu chi pa che lo Amokukitsuhasera |
Amoghavajra-bodhisattva |
阿羅羅伽羅摩 阿罗罗伽罗摩 see styles |
ā luó luó qié luó mó a1 luo2 luo2 qie2 luo2 mo2 a lo lo ch`ieh lo mo a lo lo chieh lo mo Araragarama |
Āḷāra Kālāma |
阿羅邏迦羅摩 阿罗逻迦罗摩 see styles |
ā luó luó jiā luó mó a1 luo2 luo2 jia1 luo2 mo2 a lo lo chia lo mo Ararakarama |
Ālāra Kālāma |
阿點婆翅羅國 阿点婆翅罗国 see styles |
ā diǎn pó chì luó guó a1 dian3 po2 chi4 luo2 guo2 a tien p`o ch`ih lo kuo a tien po chih lo kuo Atenbashira koku |
Atyambakela, an ancient kingdom near Karachi. |
雨寶陀羅尼經 雨宝陀罗尼经 see styles |
yǔ bǎo tuó luó ní jīng yu3 bao3 tuo2 luo2 ni2 jing1 yü pao t`o lo ni ching yü pao to lo ni ching Uhō darani kyō |
Yubao tuoluoni jing |
靜慮波羅蜜多 see styles |
jìng lǜ bō luó mì duō jing4 lv4 bo1 luo2 mi4 duo1 ching lü po lo mi to |
the perfection of concentration; stillness of mind |
首楞嚴陀羅尼 see styles |
shǒu lèng yán tuó luó ní shou3 leng4 yan2 tuo2 luo2 ni2 shou leng yen t`o lo ni shou leng yen to lo ni |
Heroic March Dhāraṇī |
鬱陀羅羅摩子 see styles |
yù tuó luó luó mó zǐ yu4 tuo2 luo2 luo2 mo2 zi3 yü t`o lo lo mo tzu yü to lo lo mo tzu |
Udraka Ramaputra |
魔醯濕羅補羅 魔醯湿罗补罗 see styles |
mó xì shī luó bǔ luó mo2 xi4 shi1 luo2 bu3 luo2 mo hsi shih lo pu lo |
Maheśvarapura, the present Machery in Rajputana. |
鹽酸克侖特羅 盐酸克仑特罗 see styles |
yán suān kè lún tè luó yan2 suan1 ke4 lun2 te4 luo2 yen suan k`o lun t`e lo yen suan ko lun te lo |
clenbuterol hydrochloride (diet pill that burns fat); e.g. Spiropent |
黎曼羅赫定理 黎曼罗赫定理 see styles |
lí màn luó hè dìng lǐ li2 man4 luo2 he4 ding4 li3 li man lo ho ting li |
(math.) Riemann-Roch theorem |
一個蘿蔔一個坑 一个萝卜一个坑 see styles |
yī gè luó bo yī gè kēng yi1 ge4 luo2 bo5 yi1 ge4 keng1 i ko lo po i ko k`eng i ko lo po i ko keng |
lit. every turnip to its hole (idiom); fig. each person has his own position; each to his own; horses for courses; every kettle has its lid |
一髻羅刹王菩薩 一髻罗刹王菩萨 see styles |
yī jì luó chà wáng pú sà yi1 ji4 luo2 cha4 wang2 pu2 sa4 i chi lo ch`a wang p`u sa i chi lo cha wang pu sa ikkeirasetsu ō bosatsu |
The four-handed, dark-blue rakṣaḥ with the flame of fire coming out of his head, a bodhisattva in the Garbhadhātu maṇḍala. |
三母捺羅娑誐羅 三母捺罗娑誐罗 see styles |
sān mun à luó suō é luó san1 mun3 a4 luo2 suo1 e2 luo2 san mun a lo so o lo sanmonatara sagara |
ocean |
乙酰胺吡咯烷酮 see styles |
yǐ xiān àn bǐ luò wán tóng yi3 xian1 an4 bi3 luo4 wan2 tong2 i hsien an pi lo wan t`ung i hsien an pi lo wan tung |
piracetam (C6H10N2O2) |
伊洛瓦底三角洲 see styles |
yī luò wǎ dǐ sān jiǎo zhōu yi1 luo4 wa3 di3 san1 jiao3 zhou1 i lo wa ti san chiao chou |
Irrawaddy Delta in south Myanmar (Burma) |
佛說毘羅三昧經 佛说毘罗三昧经 see styles |
fó shuō pí luó sān mèi jīng fo2 shuo1 pi2 luo2 san1 mei4 jing1 fo shuo p`i lo san mei ching fo shuo pi lo san mei ching Bussetsu bira sanmaikyō |
The Samādhi Sūtra of Piluo Spoken by the Buddha |
光般若波羅蜜經 光般若波罗蜜经 see styles |
guāng bō rě bō luó mì jīng guang1 bo1 re3 bo1 luo2 mi4 jing1 kuang po je po lo mi ching Kōhannya haramitsu kyō |
Pañcaviṃśati-sāhasrikā-prajñāpāramitā-sūtra |
克羅地亞共和國 克罗地亚共和国 see styles |
kè luó dì yà gòng hé guó ke4 luo2 di4 ya4 gong4 he2 guo2 k`o lo ti ya kung ho kuo ko lo ti ya kung ho kuo |
Republic of Croatia |
入聚落遊行乞食 see styles |
rù jù luò yóu xíng qǐ shí ru4 ju4 luo4 you2 xing2 qi3 shi2 ju chü lo yu hsing ch`i shih ju chü lo yu hsing chi shih nyū shuraku yugyō kotsujiki |
enters a village, wandering about begging for alms |
六字章句陀羅尼 六字章句陀罗尼 see styles |
liù zì zhāng jù tuó luó ní liu4 zi4 zhang1 ju4 tuo2 luo2 ni2 liu tzu chang chü t`o lo ni liu tzu chang chü to lo ni rokuji shōku darani |
dhāraṇī of six-syllable phrases |
六門陀羅尼經論 六门陀罗尼经论 see styles |
liù mén tuó luó ní jīng lùn liu4 men2 tuo2 luo2 ni2 jing1 lun4 liu men t`o lo ni ching lun liu men to lo ni ching lun Roku mon daranikyō ron |
Commentary on the Dhāraṇī of Six Gates |
刪闍耶毘羅胝子 删阇耶毘罗胝子 see styles |
shān shé yé pí luó zhī zǐ shan1 she2 ye2 pi2 luo2 zhi1 zi3 shan she yeh p`i lo chih tzu shan she yeh pi lo chih tzu Sanjayabirachishi |
Sañjayī-vairaṭīputra |
唐新羅國義湘傳 唐新罗国义湘传 see styles |
táng xīn luó guó yì xiāng zhuàn tang2 xin1 luo2 guo2 yi4 xiang1 zhuan4 t`ang hsin lo kuo i hsiang chuan tang hsin lo kuo i hsiang chuan Tō Shiragikoku Gishō den |
Biography of Ŭisang from the Silla Dominion of Tang |
啞咓囉孤答尼耶 哑咓囉孤答尼耶 see styles |
yǎ wǎ luó gū dá ní yé ya3 wa3 luo2 gu1 da2 ni2 ye2 ya wa lo ku ta ni yeh Agūrakotōniya |
Aparagodana, the Western continent, see 阿. |
因陀囉達婆門佛 因陀囉达婆门佛 see styles |
yīn tuó luō dá pó mén fó yin1 tuo2 luo1 da2 po2 men2 fo2 yin t`o lo ta p`o men fo yin to lo ta po men fo Indara datsubamon butsu |
Indradhvaja, a Buddha-incarnation of the seventh son of the Buddha Mahābhijñābhibhū 大通智勝. |
因陀羅勢羅求呵 因陀罗势罗求呵 see styles |
yīn tuó luó shì luó qiú hē yin1 tuo2 luo2 shi4 luo2 qiu2 he1 yin t`o lo shih lo ch`iu ho yin to lo shih lo chiu ho Indaraseiraguka |
Indraśailaguhā |
因陀羅勢羅窶詞 因陀罗势罗窭词 see styles |
yīn tuó luó shì luó jù cí yin1 tuo2 luo2 shi4 luo2 ju4 ci2 yin t`o lo shih lo chü tz`u yin to lo shih lo chü tzu Indara seira kushi |
因陀羅世羅求訶; 因陀羅窟; 因沙舊 Indraśailaguhā; explained by 帝釋石窟 Indra's cave; also by 蛇神山 the mountain of the snake god, also by 小孤石山 the mountain of small isolated peaks located near Nālandā, where on the south crag of the west peak is a rock cave, broad but not high, which Śākyamuni frequently visited. Indra is said to have written forty-two questions on stone, to which the Buddha replied. |
因陀羅網法界門 因陀罗网法界门 see styles |
yīn tuó luó wǎng fǎ jiè mén yin1 tuo2 luo2 wang3 fa3 jie4 men2 yin t`o lo wang fa chieh men yin to lo wang fa chieh men indara mō hokkai mon |
the profound approach of a11 things influencing one another as the jewels of Indra's net reflect on one another endlessly |
夏洛特·勃良特 see styles |
xià luò tè · bó liáng tè xia4 luo4 te4 · bo2 liang2 te4 hsia lo t`e · po liang t`e hsia lo te · po liang te |
Charlotte Brontë (1816-1855), English novelist, eldest of three Brontë sisters, author of Jane Eyre 簡·愛|简·爱[Jian3 · Ai4] |
夏洛特阿馬利亞 夏洛特阿马利亚 see styles |
xià luò tè ā mǎ lì yà xia4 luo4 te4 a1 ma3 li4 ya4 hsia lo t`e a ma li ya hsia lo te a ma li ya |
Charlotte Amalie, capital of the United States Virgin Islands (USVI) |
多摩羅栴檀之香 多摩罗栴檀之香 see styles |
duō mó luó zhān tán zhī xiāng duo1 mo2 luo2 zhan1 tan2 zhi1 xiang1 to mo lo chan t`an chih hsiang to mo lo chan tan chih hsiang Tamara sendan no kō |
Tamālapatracandanagandha |
多摩羅跋旃檀香 多摩罗跋旃檀香 see styles |
duō mó luó bá zhān tán xiāng duo1 mo2 luo2 ba2 zhan1 tan2 xiang1 to mo lo pa chan t`an hsiang to mo lo pa chan tan hsiang Tamara hasendankō |
Tamālapattra-candana-gandha; a Buddha-incarnation of the 11th son of Mahābhijña, residing N. W. of our universe; also the name of the Buddha- incarnation of Mahāmaudgalyāyana. |
多摩羅跋栴檀香 多摩罗跋栴檀香 see styles |
duō mó luó bá zhān tán xiāng duo1 mo2 luo2 ba2 zhan1 tan2 xiang1 to mo lo pa chan t`an hsiang to mo lo pa chan tan hsiang Tamaraba sendankō |
Tamālapatracandanagandha |
多羅那他佛教史 多罗那他佛教史 see styles |
duō luó nà tā fó jiào shǐ duo1 luo2 na4 ta1 fo2 jiao4 shi3 to lo na t`a fo chiao shih to lo na ta fo chiao shih Taranata bukkyōshi |
Taranatha's History of Buddhism in India |
多阿摩羅跋陀羅 多阿摩罗跋陀罗 see styles |
duō ā mó luó bá tuó luó duo1 a1 mo2 luo2 ba2 tuo2 luo2 to a mo lo pa t`o lo to a mo lo pa to lo tāmarabatsudara |
tamālapattra, cassia, 'the leaf of the xanthochymus pictorius, the leaf of the laurus cassia, ' M. W. The Malobathrum of Pliny. Also called 藿葉香 betony, bishopwort, or thyme; also 赤銅葉 copper-leaf. |
大佛頂大陀羅尼 大佛顶大陀罗尼 see styles |
dà fó dǐng dà tuó luó ní da4 fo2 ding3 da4 tuo2 luo2 ni2 ta fo ting ta t`o lo ni ta fo ting ta to lo ni Dai butsuchō dai darani |
Da foding da tuoluoni |
大准提陀羅尼經 大准提陀罗尼经 see styles |
dà zhǔn tí tuó luó ní jīng da4 zhun3 ti2 tuo2 luo2 ni2 jing1 ta chun t`i t`o lo ni ching ta chun ti to lo ni ching Dai shundai darani kyō |
Da zhunti tuoluoni jing |
大威德迦樓羅王 大威德迦楼罗王 see styles |
dà wēi dé jiā lóu luó wáng da4 wei1 de2 jia1 lou2 luo2 wang2 ta wei te chia lou lo wang Daiitoku karura ō |
Mahātejas garuḍêndra |
大威德陀羅尼經 大威德陀罗尼经 see styles |
dà wēi dé tuó luó ní jīng da4 wei1 de2 tuo2 luo2 ni2 jing1 ta wei te t`o lo ni ching ta wei te to lo ni ching Dai itoku daranikyō |
Dhāraṇī of the Greatly Powerful One |
大悲胎藏曼荼羅 大悲胎藏曼荼罗 see styles |
dà bēi tāi zàng màn tú luó da4 bei1 tai1 zang4 man4 tu2 luo2 ta pei t`ai tsang man t`u lo ta pei tai tsang man tu lo daihi taizō mandara |
The maṇḍala of the 大悲胎藏. |
大方等陀羅尼經 大方等陀罗尼经 see styles |
dà fāng děng tuó luó ní jīng da4 fang1 deng3 tuo2 luo2 ni2 jing1 ta fang teng t`o lo ni ching ta fang teng to lo ni ching Dai hōdō darani kyō |
Da fangdeng tuoluoni jing |
大法炬陀羅尼經 大法炬陀罗尼经 see styles |
dà fǎ jù tuó luó ní jīng da4 fa3 ju4 tuo2 luo2 ni2 jing1 ta fa chü t`o lo ni ching ta fa chü to lo ni ching Daihō ko darani kyō |
Dhāraṇī of the Lamp of Dharma |
大般若波羅蜜經 大般若波罗蜜经 see styles |
dà bō rě bō luó mì jīng da4 bo1 re3 bo1 luo2 mi4 jing1 ta po je po lo mi ching Dai hannya haramitsu kyō |
Mahāprajñāparamitā-sūtra |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Luo" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.